Рейтинговые книги
Читем онлайн Дракон поверженный - Питер Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 256

Лоренс улыбался все шире и делал это до тех пор, опока улыбка не показалась ему самому довольно болезненной.

– Мне не нужны никакие сделки. Я и так готов помочь вам, без каких-либо условий.

– Что ты хочешь этим сказать? – удивилась Дениза.

– Вы ведь собираетесь отправить фрагмент Дракона на Альдебаран, верно? Самый близкий красный гигант, возле которого обитают настоящие Драконы.

– Да, – проговорила она, как будто признаваясь в слабости. – Они смогут придать Дракону прежнюю форму, восстановить его. Если он останется здесь, твои коллеги в один прекрасный день обнаружат его. Они отберут его у нас и разобьют на куски, чтобы в своих лабораториях изучить его и понять, как работают системы молекулярного моделирования. Дракон – живое существо, которое очень много для нас сделало и которому мы за это вряд ли сумеем в должной степени ответить благодарностью. Теперь у нас есть возможность вернуть его в его родной мир.

– Мои коллеги, говоришь?

– «Зантиу-Браун» или правительство Таллспринга. Люди, которые живут не так, как обитатели моей провинции. Люди, которые живут ненастоящей жизнью и которым безразлично все, что не касается их благополучия.

– Знаешь, таких людей гораздо больше, чем ты себе представляешь. Куда бы я ни попадал, я повсюду натыкался на идеалистов.

– Какой стыд, что твои встречи на тебе никак не отразились!

– Так я помогу вам, ты согласна?

– Но почему? Почему ты соглашаешься помочь нам?

– Одного чистого альтруизма тебе недостаточно?

– Не верю я в альтруизм, особенно с твоей стороны. Ты пришел к нам, чтобы украсть Дракона. Ты не можешь так быстро поменять убеждения. Так не бывает.

– До того как я оказался здесь в последний раз, я не знал о существовании Дракона. Я был уверен, что здесь спрятана целая груда золота и алмазов.

– Но… – Дениза встревоженно посмотрела на него. – Откуда ты раздобыл «Прайм»?

– Я получил его от одного парня. Это было на Амети. Славный парнишка. Немного беспутный, но в таком возрасте молодежь разве бывает другой?

– Значит, Земля уже обнаружила Дракона.

– Нет. Именно поэтому я и хочу помочь вам.

Мишель не имела ни малейшего представления о том, где находится. Сколько сейчас времени, она тоже не знала. Она вряд ли смогла бы с уверенностью назвать и день недели.

После того как десантники выволокли Мишель из комнаты, они засунули ее в микроавтобус с затемненными стеклами и увезли в неизвестном направлении. Санитары, которых Мишель увидела в лифте, отправились следом за ней. Они сорвали с нее футболку, чтобы их медицинские приспособления могли без помех осмотреть ее тело. В Мишель воткнули кучу иголок, причем во все места – в живот и в конечности. Когда их вытащили, на коже осталось множество капелек крови. Она кричала, умоляла и бешено сопротивлялась. Все тщетно. Один из десантников крепко прижал Мишель спиной к кушетке и держал так до тех пор, пока обследование не закончилось.

Ей бросили разорванную футболку, и Мишель торопливо натянула ее на себя, стараясь по возможности прикрыть грудь. Закончив свои издевательства, мужчины, видимо, утратили к ней всякий интерес, оставив лежать на полу микроавтобуса. Заливаясь горькими слезами обиды и унижения, Мишель ожидала, что ее изнасилуют, однако этого не произошло.

Путешествие продолжалось минут пятнадцать. Когда ее вытолкали из микроавтобуса, Мишель увидела, что они остановились в каком-то подземном гараже с бетонными стенами. Затем ее отвели прямиком в крохотную камеру. Дверь с грохотом захлопнулась.

Прошел первый час ее пребывания в тюремной камере. Мишель уже решила, что о ней забыли. Она бросилась к двери и принялась колотить в нее. На поднятый ею шум никто так и не откликнулся. Мишель снова расплакалась, ненавидя себя за подобную слабость. Помимо жалости к себе, она испытывала страх. Люди из «Зантиу-Браун» могут сделать с ней все, что им только заблагорассудится. Все что угодно. И никто ничего никогда не узнает. Если бы она только могла увидеть Джозепа… Она справилась бы с любым испытанием, если бы он был рядом.

Лежа на койке, Мишель незаметно для самой себя приняла позу зародыша, подтянув колени к груди. Из горла все еще вырывались сдавленные рыдания. Почему ее не уводят на допрос? Скорее бы все кончилось! Спустя какое-то время она задремала.

Разбудил Мишель скрежет двери. На пороге появился незнакомый десантник. Мишель принялась натягивать на грудь растерзанную футболку, испуганно посматривая на огромную темную фигуру, вошедшую в камеру. Ей почему расхотелось идти на допрос.

– Ты. Идешь. Со мной, – процедил десантник.

По длинному безликому коридору Мишель довели до лифта, на котором ее доставили на верхний этаж здания. Мишель подумала, что место, в котором она оказалась, очень похоже на дорогой отель с шикарными деревянными дверями и роскошными коврами на полу. Стены украшали написанные маслом картины. Изящные антикварные столики с фарфоровыми вазами, в которых стояли со вкусом подобранные букеты цветов. Хрустальные люстры, инкрустированные серебром.

Но это был не отель. В открытых дверях Мишель видела не апартаменты, а обычные служебные кабинеты. Из них выходили люди и торопливо шагали по коридору по каким-то своим делам. Чувствовалась атмосфера напряженной сдержанности и деловитости. Лишь немногие удостоили ее взглядом.

Конвоир Мишель наконец открыл дверь одного из кабинетов. Их уже ждал какой-то человек. Он был одет в красивый серо-красный костюм невиданного на Таллспринге покроя.

– Я оставляю ее у себя, – сказал он десантнику.

Мишель почти не расслышала его слов, потому что стояла как оглушенная, устремив взгляд в окно. Из него открывался вид на огромный пустырь, простиравшийся за широкой кольцевой автострадой. Вдали были видны приземистые общественные здания, которых так много в центре Даррелла. Чтобы увидеть их с такого ракурса, она должна была находиться в Игл-Мэнор.

– Меня зовут Брэддок Рейне, – представился мужчина. – Прошу… – Он снял пиджак и предложил его Мишель. – Извините, что с вами так грубо обошлись. Десантники – ребята очень нервные, особенно когда участвуют в операциях такой важности.

– Операциях? – заторможено переспросила Мишель, до сих пор не вполне понимая, что с ней произошло.

– Всему свое время, – ободряюще улыбнулся Брэддок и указал на высокую двойную дверь. – Мой начальник хочет задать вам пару вопросов.

За дверью оказался кабинет еще более крупных размеров, чем первый. Мужчина, сидевший за огромным письменным столом, приветливо кивнул Мишель, как только она приблизилась к нему, после чего снова обратил взгляд на экран компьютера. Определить его возраст было трудно. Лет сорок пять, подумала Мишель. Однако в нем чувствовалась несомненная властность, более характерная для людей постарше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 256
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дракон поверженный - Питер Гамильтон бесплатно.
Похожие на Дракон поверженный - Питер Гамильтон книги

Оставить комментарий