Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моим спутником был любитель джаза Боб Фишер. Путевок в лагерь у нас не было, но были гитара, кларнет и большой запас энтузиазма.
Фишер, высокий и тощий, в вытянутом свитере, вытертых на коленях джинсах, в рыжих иностранных ботинках, выглядел вызывающе. Его грустные глаза оживлялись лишь при разговоре о джазе. Он часами рассказывал мне об Армстронге, Фицджеральд, Эллингтоне. У меня от этого распухла голова, я сказал, что мне нравится ансамбль «Дружба».
— Что?! — вскрикнул Фишер. — Хор пенсионеров! Джаз, это — синкопы и ритм! Ритм и синкопы! Слушай!
Он гнусаво запел, отбивая ладонью ритм на стенке вагона:
Ва-а-ся! Ва-а-ся!
Если ты хочешь поехать со мной в Тбилиси,
Василий, Василий —
Бери билет, бери билет,
Бери, бери, бери скорей билет!
Феликса Точанского мы обнаружили в столовой спортивного лагеря. Худой, в блеклых «плавках», с мятым беретом на голове, он ел какую-то размазню из миски, поминутно вскакивая и делая сообщения.
Неприязненно оглядев Фишера, Феликс сказал:
— С ночевкой разберетесь сами, в столовую ходите втихаря, после второй смены. Дня два, дольше — я не ручаюсь!
— Он не ручается! — иронично отметил Фишер. — Мы приехали не есть кашу за его комсомольским столом, а зарабатывать деньги!
После обеда Фишер исчез. С довольным видом, он появился вечером и сообщил:
— Порядок! В трех километрах отсюда — база отдыха, директором там наивная баба, не знает, что делать с отдыхающими. Уже опробовала и спевки революционных песен, и бег в мешках. Рублей пять за вечер можно снять, сделаем подарок твоему другу за гостеприимство.
В лагере нашли баян и бубен. Студент Бусыгин заиграл вальс Глинки.
— Это оставьте для детского сада, — прервал его Фишер, — мы будем играть что-то более энергичное, джазовое — Портера, Миллера.
Месяц отдыхающие топтались на пыльной танцплощадке, движимые нашими импровизациями на кларнете, баяне, гитаре и бубне.
В лагерь возвращались поздно. У палатки Точанский осуждал нас:
— Вы меня компрометируете. Затеяли шарашку, а ведь здесь отдыхает спортивная молодежь. И репертуар у вас — прямо скажем…
Пришло время расчетов. Фишер весело подмигнул мне:
— Ждите с шампанским от мадам Клико.
Возвратился он через три часа в растерянном виде.
— Такая аферистка, а еще — на должности! Это у меня первый раз!
Оказывается, за наши выступления заплатили три рубля с копейками.
За столько дней беззаветного труда! И еще эта директриса сказала:
— За деньги никто бы и не пришел на вашу какофонию…
Беда не приходит одна. Точанский намекнул на перерасход сметы.
Теплой августовской ночью мы покинули лагерь.
Вскоре нас догнал Бусыгин. Он нес баян, на наши вопросы, ответил:
— Дал Точанский. Сказал — при ваших способностях толкнете кому-то, прокормитесь. Баян у него — неликвид.
— В этих функционерах все же что-то есть, — пробурчал Фишер.
Мы пришли на железнодорожную станцию, как раз к приходу поезда из какой-то закавказской республики. Тихо вошли в последний вагон.
На всех сиденьях лежали большие мешки, сильно пахло дынями.
Из угла поднялась внушительная фигура в кепке «аэродром».
Нас осветил луч ручного фонарика.
— Кто здесь там? — спросила фигура.
— Музыканты мы… — тонким голосом ответил Бусыгин.
На нас сурово смотрел молодой грузин. Он спросил:
— «Сулико» — можете?
— И «Сулико», и «Тбилисо», и «Нани, нани, на»! — пропели мы.
— Идем, — сказал грузин.
По его команде работники вагона-ресторана накрыли стол.
Появилась еда, от ее запаха судорога охватила живот.
Мы начали играть все, что помнили из грузинской музыки.
Вкусная еда, хмельное вино привели нас в состояние расслабленной радости. Такая удача!
— А вы джаз любите? — вдруг спросил Фишер.
— Какой джаз? Слушай, играй дальше, как было!
Но Фишер, хитро улыбаясь, он начал выводить на кларнете модную тогда мелодию «Только ты». Потом мы уже вместе играли «Свет в ночи», «Хеллоу, Долли!», «Чай вдвоем». Играли вдохновенно в надежде понравиться нашему благодетелю. И вдруг увидели — по плотным загорелым щекам грузина текут слезы. Он плакал, раскачиваясь всем телом.
— Вы — что? — участливо спросил Бусыгин.
— Раньше я был такой молодой и счастливый! Я всех любил, у меня было столько друзей! А сейчас все исчезли, остались одни дыни!
Тело грузина содрогалось от рыданий.
Потрясенные, мы вышли в тамбур вагона. Фишер воскликнул:
— Вот что такое — джаз! Смотрите, что он сделал с простым торговцем фруктами! Ехал бы он, думая о деньгах, о том, как рассказать родне, что видел в зоопарке слона, колесо обозрения. А музыка вызвала в его душе прекрасные чувства, желание мыслить!
Еще ощущая вкус дивной еды, мы согласились, что джаз преобразил грузина, он теперь совсем другой человек.
Заснули мы на лавках вагона, обнимая округлости мешков с дынями. Жизнь представлялась нам радостной, с непременными счастливыми встречами и успехами. Мы гордились тем, что привели в чувственное состояние несчастного торговца-грузина и готовы были делиться со всеми тем, что умели.
А наш поезд мчался в светлеющую даль мимо разрешающих зеленых огней светофоров.
Эпизоды на фоне горячего производства
Завод, где я начал работать после института, имел довольно долгую историю. Шведский предприниматель Лангезиппен основал его в 1900 году для котельного производства. В годы индустриализации СССР на заводе делали задвижки и клапаны для трубопроводов московского метро, строящихся металлургических заводов. К началу моей работы в литейных цехах завода отливали детали из разных марок чугуна, стали, цветных сплавов для регулирующих органов трубопроводных систем нефтеперегонных заводов и городских тепловых сетей.
На этом заводе я проработал почти тридцать лет, за это время он стал большим производственным объединением с конструкторским бюро, испытательной базой, заготовительными и механическими цехами, где делали все более сложные изделия для систем энергетики кораблей. Этим я подчеркиваю — как повезло нашему поколению с применением своих знаний и сил в хозяйственных проектах страны того времени.
За пятнадцать лет я прошел трудовой путь от мастера плавильного участка до начальника металлургического отдела всего объединения. К 1985 году в составе этого отдела работало порядка 100 специалистов по литью, штамповке, сварке, термической обработке, они решали инженерные задачи и участвовали в их реализации на производстве.
Но в первые месяцы 1960 года моими первыми товарищами по службе и учителями по работе были работники цеха стального литья.
Мастер плавильного участка П. Зуев научил меня простым приемам определения температуры жидкой стали и содержания в ней углерода, марганца. В молодости
- Любовь по алгоритму. Как Tinder диктует, с кем нам спать - Жюдит Дюпортей - Русская классическая проза
- Запах любви и крепкого кофе - Луис Шульга - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Бабушка, которая хотела стать деревом - Маша Трауб - Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- О пребывании Пушкина на Кавказе в 1829 году - Евгений Вейденбаум - Русская классическая проза
- Странная фотография - Елена Ткач - Русская классическая проза
- Темы и вариации - Борис Пастернак - Русская классическая проза
- Метамодерн - Борис Ильич Смирнов - Прочее домоводство / Русская классическая проза
- Пути сообщения - Ксения Буржская - Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Клятва раба - Нарек Акобян - Прочие приключения / Прочая религиозная литература / Русская классическая проза / Триллер