Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поясните свою мысль, – уже более спокойно потребовал заместитель начальника ФБР.
– Роберт Бартуолок имел опыт общения с соком обезьяньей пальмы и мотив убить своего брата. Но в равной степени и Антони Клерман имел опыт общения с этим веществом и мотив убить Роберта Бартуолока, поместив отраву в машину последнего. То, что проклятый «Мустанг» затем был подарен Джорджу Бартуолоку, может оказаться случайностью.
– Кроме того, мы не можем исключить возможности того, что смола попала в воздуховод случайно, в результате халатности, – добавила Скалли. – Например, уборщица, не зная, что за грязь попалась ей в руки, взяла, да и сунула ее в щель перед лобовым стеклом, чтобы не тащить до мусорного бака. Мы не способны доказать, что именно Роберт Бартуолок поместил отраву в воздуховод, а без этого все прочие улики не имеют смысла.
– А вы полагали, преступник станет готовить преступление, предварительно созвав прессконференцию? – Скривился Скинер. – Разумеется, он сделал это, оставшись с машиной наедине. Ладно, садитесь. Так почему вы считаете, что убийство подготовил именно Роберт? Агент Скалли?
– Его поведение указывает именно на это. Он пытался помириться с братом, передал машину сперва ему, потом мистеру Кирцотьяну, с которым находился во враждебных отношениях. В результате гибели брата он получил значительное наследство.
– Желание помириться с братом в качестве доказательства преступного умысла? – приподнял брови Скинер. – Адвокаты поднимут нас на смех! Почему вы считаете убийцей Бартуолока, агент Молдер?
– Потому, что все собранные нами о нем данные указывают на то, что он был изрядной сволочью, сэр!
– Ну, это тоже не аргумент, – Скинер поднялся, обошел стол и встал перед агентами, присев на столешницу. – Что-нибудь еще?
– После покупки «Мустанга» и до самого дня рождения первой жертвы машина простояла в гараже Роберта, и никто, кроме него и охраны, не имел туда доступа.
– Однако, если бы на преступление решился Антони Клерман, он бы, конечно, тоже постарался сделать это незаметно… Вы проверяли его алиби?
– Пять лет прошло, сэр. Никто толком ничего не помнит.
– Пять лет, – согласно кивнул Скинер. – Да еще охрана, которую адвокаты назовут в качестве основных подозреваемых… Вы проверяли нынешние связи Бартуолока?
– Да, сэр, – кивнула Скалли. – Переселившись в усадьбу, он стал редко выезжать в город и ведет себя на людях с безусловной примерностью. За пять лет – ни единой жалобы на его поведение или высказывания. Правда, про оргии, которые он устраивает у себя в доме, постоянно циркулируют разные слухи… Но это его частные владения. Жалоб от участников развлечений нет, общественный порядок он не нарушает.
– Примерный гражданин, – вздохнул Скинер. – А как на счет его увлечений психотропами?
– Этим вопросом я интересовалась особо, но подозрительных контактов нет. К тому же, он владелец химического комбината, закупающего широкую номенклатуру различных реагентов, органического и минерального сырья. Бартуолок без особого труда может получать нужные реагенты там, а благодаря хорошему образованию и опыту – самостоятельно изготовить практически все, что только пожелает.
– Как по налогам?
– Чисто. За последние пять лет – никаких претензий. До вступления в права наследства он получил большое количество очень ценных подарков от различных людей. Скорее всего, имел место шантаж, но жертвы, разумеется, его не признают. Ссылаются просто на дружеские чувства к «дорогому Роберту». Налоговый департамент в такой ситуации ничего предпринять не может, поскольку доходов, скрытых от государства, у Бартуолока нет.
– Значит, ничего? – заместитель начальника ФБР снова перелистал собранные подчиненными документы. – Ваши предложения?
– Закрыть дело за недостаточностью улик, – ответила Скалли.
– Шесть жертв… – задумчиво повторил Скинер. – Вы уверены, что это сделал Бартуолок?
– Да, сэр.
– Тогда почему сидите здесь, вместо того, чтобы работать?! – рявкнул он. – Вы хоть знаете, во сколько обходится налогоплательщикам содержание нашего Бюро? Вы думаете, они платят эти деньги для того, чтобы убийцы гуляли на свободе, а мы растеряно поднимали лапки? Даю вам неделю! Чтобы через неделю расследование было закончено, а материалы подготовлены для ареста преступника и передачи дела в суд! Вам все ясно? Забирайте свой роман, и идите. Через семь дней жду вас у себя.
В кабинет они вернулись в заметно подавленном состоянии.
– Ну и что будем делать? – спросила Скалли, бросая на стол «дело о проклятом «Мустанге»».
– Искать, раз приказывают, – пожал плечами Молдер. – Не может быть, чтобы наш паразит нигде не оставил никаких следов.
– Может. Поскольку он, собственно, ничего своими руками не делал. Он просто подготовил обстоятельства таким образом, чтобы братец оказался покойником, а он наследником.
– Подожди, Скалли, давай повторим все еще раз. Каналы получения сока пальмы мы проверили. Места, которые посетил Бартуолок перед преступлением – тоже. Свидетелей искали… Что еще? Ты узнала, почему Джордж не оставил завещания? Может, оно где-то есть?
– Он молод, и не начал думать о смерти. К тому же, он не обзавелся семьей и ему пока еще не было между кем делить имущество.
– Постой, – зашуршал бумажными страницами Молдер. – Помнится, Кирцотьян мне что-то про кого-то говорил.
– Он говорил, что у Джорджа Бартуолока имелось увлечение, которое тот не собирался превращать во что-то серьезное. Я тоже успела проверить эту девицу. Дина Вайс, семьдесят второго года рождения. Не замужем, имеет двух детей. Безработная, получает пособие, живет с матерью. Кажется, все. Оставь, Молдер. Ну что может знать любовница об убийце своего воздыхателя?
– О заблудшем братце своего воздыхателя, – поправил ее напарник, захлопывая скоросшиватель. – Откуда мы знаем, что Бартуолок не сболтнул ей что-нибудь интересное про Роберта? Поднимайся, поехали!
Город Рейдсвил, штат Северная Каролина,
15 августа 1998 г. 17:30.
Длинная, мокрая и узкая улица, тянущаяся между серых семиэтажных домов, напоминала по виду – тенистое ущелье, а по запаху – выгребную яму. Скалли, медленно доехав до двухсот сорокового адреса, покрутила головой по сторонам и решительно нажала на газ:
– Нет, здесь я машину не оставлю. Уж лучше пройдемся пешком.
Они проехали два квартала, выскочив на бульвар Независимости, повернули направо и только тут, возле ювелирного магазина, женщина заглушила мотор.
Когда агенты ФБР возвращались к нужному дому, они различили неслышимые из салона далекие детские голоса, приглушенное тявканье, задорные крики.
– Надо же, – удивилась Скалли, заметив во дворе одного из сумрачных зданий обнесенную высокой металлической сеткой спортивную площадку. – Оказывается, здесь тоже есть жизнь.
– Человек существо живучее, – усмехнулся Молдер. – Он ухитряется существовать даже там, где дохнут крысы и тараканы. Гол.
– Что?
– Да вон же, – указал Фокс Молдер на радостно прыгающих по площадке ребят. – Только что мяч в кольцо забросили.
– Господи, как же она тут живет с двумя детьми? – покачала головой женщина. – Если так плохо, то почему не уехать куда-нибудь в маленький городок, не поселиться на ферме? Там и жизнь проще, и рабочих рук всегда не хватает. Свежий воздух, природа.
– Рабочие руки там, конечно, нужны, – согласился Молдер. – Но только два раза в год. Перед посевной, и во время сбора урожая. А остальное время – хоть в спячку впадай. Ага, вот и двухсотые номера. Кажется, нам нужна вот эта лестница…
Ни о каких лифтах речи, естественно, не шло. Домовладелец экономил на всем, что только можно, а потому на ступеньках валялись обертки сникерсов, пустые пачки из-под сигарет, шприцы и прочий сор, не убиравшейся не меньше года. С потолка лохмотьями свисала старая водоэмульсионка, а масляная краска стен выцвела до однообразно-серого цвета. Воняло здесь еще сильнее, чем на улице.
– Зато дешево, – негромко напомнил себе Молдер. – Кажется, это здесь. Пятый этаж.
Скалли расстегнула пиджак и проверила наличие наплечной кобуры. Не то, чтобы опасалась нападения – просто подобные трущобы у любого человека вызывали вполне естественную настороженность. Тут и местные жители без ножа или кастета на улицу не высовываются.
– Здесь, – нашел Молдер нужную квартиру, поискал кнопку звонка, не нашел, после чего постучал и толкнул дверь. Створка поддалась. – Не заперто!
Оба тут же взялись за оружие, прекрасно помня, что оставленное распахнутым жилье очень часто таит очень неприятные сюрпризы. Скалли кивнула, показывая, что готова. Ее напарник скользнул в дверь, привычно, отработанными на сотнях тренировок движениями, осматриваясь: слева – никого, сзади – никого, сверху – пусто, снизу – безопасно. Отсюда, из прихожей, оказалась хорошо видна кухня, где громко орал телевизор, крутился, разгоняя табачный дым, вентилятор, а женщина в черной майке что-то делала на широком обеденном столе.
- Казус бессмертия - Сергей Ересько - Социально-психологическая
- Психиатр - Лев Прозоров - Социально-психологическая
- Проклятый ангел - Александр Абердин - Социально-психологическая
- Три закона. Закон первый – Выживание - Елена Пост-Нова - Прочие приключения / Социально-психологическая
- Обычное дело - Дикий Носок - Научная Фантастика / Прочие приключения / Социально-психологическая
- Учёные сказки - Феликс Кривин - Социально-психологическая
- Ленин жЫв - Ярослав Питерский - Социально-психологическая
- ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ) - Георг Смит - Социально-психологическая
- Вика Волк - Сергей Гончаров - Героическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Ключи к декабрю - Пол Андерсон - Социально-психологическая