Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Плотнее запахнувшись в свой толстый жакет в надежде, что он убережет ее от ожогов, Сьюзен нырнула в тень за углом горящего здания. Там она увидела фигуру на корточках у стены, с головы до ног облаченную в черное. Только лицо, совершенно белое, как у мима, виделось в полыхании пожара.
— С вами все в порядке? — задыхаясь, спросила Сьюзен. Что-то показалось ей странным, очень странным… Она подумала было, что он выглядит очень знакомым, но никак не могла припомнить, где видела его. Он пристально смотрел на нее. И в его взгляде Сьюзен разглядела не страх, а ярость.
И в это мгновение он набросился на нее, схватил, развернул кругом и зажал ее шею в сгибе локтя.
— Нет. Со мной не все в порядке. А вот ты слишком долго совала нос не в свое дело, — прорычал он. — Слишком долго для собственного блага. И теперь заплатишь за это.
А потом наступила тишина.
Глава 6
Эл разыскивал Сьюзен с тех пор, как редактор сообщил ему, что она скоро прибудет на место происшествия.
Ему не хотелось признаваться в этом даже самому себе, но он ужасно скучал по ней сегодня вечером. Он и в прошлый раз хотел отправиться на тот митинг в церкви, но помешало другое задание. И он тогда провел всю ночь, думая, как там дела у Сьюзен.
Да, Сьюзен Уэллс нравилась ему все больше и больше. И как бы он ни старался бороться с собой, но она постепенно становилась частью его жизни.
И тут он заметил ее, мчащуюся с непокрытой головой к углу горящего здания. Сердце мгновенно подпрыгнуло к горлу. Да что она, с ума сошла, что ли? Какого черта она творит? Где шлем? Да она погибнет на этом проклятом пожаре!
Эл схватил за рукав ближайшего к нему пожарного.
— Идемте со мной, немедленно, — проревел он, перекрывая грохот пламени и даже не пытаясь скрыть отчаянного страха.
Пожарный помчался за Эл, когда увидел, что тот направляется к горящему зданию.
— Эй, эй, подождите, вам нельзя туда, нельзя! — орал пожарный, размахивая руками, но не отставал от него.
А Эл буквально выворачивало наизнанку от ужаса, но он был рад, что пожарный все же последовал за ним. Каждый шаг казался долгим, как в замедленной съемке. Почему она не выходит? Языки пламени перепрыгивали через самый верх накренившегося угла. Когда они достигли того места, где только что исчезла Сьюзен, он увидел, как обуглившиеся останки остова здания уже начали раскачиваться.
— Оно рухнет в любую минуту! — заорал пожарный, хватая Эл за рукав. — Надо возвращаться.
— Я видел, как кто-то вошел туда! — закричал в ответ Эл. Пожарный покачал головой в огромном красном шлеме.
— Я пойду первым. — Он обогнул угол здания. Эл следовал за ним по пятам.
И сразу за углом они увидели Сьюзен, на земле, без сознания. Волосы рассыпались вокруг, как нимб святого, а одна маленькая прядка попала в рот.
Эл подбежал к ней, упал на колени, убрал с лица волосы, потом осторожно подложил руку под голову. В эту секунду перед его глазами промелькнули картины всех встреч, что они провели вместе за последние несколько недель. Улыбка Сьюзен, когда она дразнила его, привычка убирать выбившиеся пряди за ухо, выражение глаз, когда он оторвался от ее губ там, в хижине. А теперь она лежала на земле совершенно беспомощная, без сознания, возможно, раненая.
Эл поднял голову, оглянулся и увидел рядом пожарного. Балки горящего здания стонали и раскачивались прямо позади них.
— Мы должны выбираться отсюда, сейчас же! — орал пожарный. — Стена обрушится в любую минуту. Вы выносите девушку, а я попробую прикрыть вас обоих.
Эл подхватил Сьюзен на руки, кинулся в сторону, прочь от здания, и помчался через лужайку.
— Торопитесь, — услышал он крик пожарного позади. Громовой треск расколол воздух, Эл повернулся и увидел, как угол здания рухнул как раз там, где лишь секунды назад лежала Сьюзен. Он резко остановился, потрясенный, в ужасе от того, насколько близка она была к гибели, потом продолжил свой бег через лужайку. Что-то попалось ему под ногу, он споткнулся и взглянул вниз. Ему показалось, что это блокнот. Эл мысленно сказал себе, что должен будет вернуться и проверить, когда Сьюзен окажется в безопасности.
Спустя несколько минут, лежа в карете «скорой помощи», Сьюзен начала приходить в себя, Голова ее отчаянно болела, и она потерла затылок ладонью. Где это она? Ей слышались голоса людей где-то неподалеку, а сама она лежала на чем-то узком, напоминающем больничную койку. Все вокруг было белым. Она чуть-чуть повернула голову, сморщилась от боли, и услышала Эл, который разговаривал с мужчиной в белом халате всего в нескольких футах от нее.
— Стивен?
Он быстро обернулся и подошел к ней, опустился на колени рядом с кроватью и погладил ее лицо. Глаза его наполнились тревогой и заботой.
— Где я? — с трудом выговорила Сьюзен.
— Ш-ш, не разговаривай. Мы хотим, чтобы ты пока отдохнула, хоть несколько минут. — Он убрал волосы у нее со лба.
Сьюзен взглянула в сторону открытой двери кареты «скорой помощи» и приподнялась на локте.
— О, пожар, — слабым голосом проговорила она и упала на подушку. — Что со мной случилось? Почему так болит голова?
— Точно не знаю, но мы думаем, ты обо что-то ударилась. — Эл нахмурился. — Мы нашли тебя на земле, за углом горящего здания, без сознания. Какого черта ты там делала? Зачем тебя туда понесло? — В его взволнованном голосе и озабоченных вопросах слышалась гневная нотка.
Сьюзен попыталась вспомнить, что произошло. Что она там делала? А, голос, да-да, она слышала какой-то голос. Сьюзен прикрыла глаза. Голова слишком болела, чтобы серьезно о чем-то размышлять.
Санитар «скорой помощи» сказал Эл, что они отправляются, и начал закрывать дверь.
— Я поеду за тобой в своей машине, — тихо сказал Эл Сьюзен.
— Но я не хочу ехать в больницу, — заявила Сьюзен, пытаясь подняться.
— Ты поедешь в больницу, не сомневайся и не капризничай, — твердо сказал Эл, снова забираясь обратно и осторожно укладывая ее на узкую кровать. — У тебя ужасная шишка на голове, им надо проверить, нет ли у тебя сотрясения. Я буду рядом, когда вы приедете.
Он еще раз погладил ее волосы, и Сьюзен поймала его руку.
— Стивен?
— Да?
— Нет, ничего, — устало сказала она и прикрыла глаза. Голова разрывалась от боли, говорить было слишком трудно. — Потом…
— О’кей, малышка. Увидимся через несколько минут.
Он поцеловал ее в лоб и выскочил наружу.
— Вы там позаботьтесь о ней, — сказал он санитару. — Я буду сразу за вами.
Тот понимающе кивнул в ответ и осторожно закрыл заднюю дверцу.
Эл повернулся и направился было к своему «блейзеру», как вдруг вспомнил про блокнот, который попался ему под ноги по пути к «скорой». Возможно, это блокнот Сьюзен, подумал он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Рядом с красавцем - Холли Престон - Короткие любовные романы
- Поцелуй Лесли - Ширли Айртон - Короткие любовные романы
- В объективе любви - Лесли Ламберт - Короткие любовные романы
- Алгоритм любви - Ширли Джамп - Короткие любовные романы
- Вернуть красоту - Ширли Айрон - Короткие любовные романы
- Прекрасное безрассудство - Ширли Джамп - Короткие любовные романы
- Поцелуй в прямом эфире - Ширли Джамп - Короткие любовные романы
- Любовница жениха - Сьюзен Нэпьер - Короткие любовные романы
- Возвращение - Сьюзен Виггс - Короткие любовные романы
- Болевой порог (СИ) - Рузанова Ольга - Короткие любовные романы