Рейтинговые книги
Читем онлайн Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 136
Вы случайно не знаете человека по имени Дарен? Возможно, он тоже приходил к моему брату. Мне бы найти его, поговорить о делах. Он вроде камнями занимается.

– Не знаю такого, – она сделала шумный глоток. – Я ведь в дела Малкольма не лезла. Знаю только то, что он сам рассказывал. А как выглядит этот Дарен?

Смущаясь, я описала своего спасителя. Пока говорила, тетка Свэнья не переставала глядеть на меня с ехидным прищуром.

– Плечи, говоришь, широкие? Глаза синие? Руки как кувалды? Небось, представляла, как он тебя этими руками обнимает…

– Ну тетя Свэнья! – я чуть не расплескала чай.

Вот… извращенка! Меня, понимаете ли, упрекала в недостойном поведении, а самой все мысли об этом! Верно сказано: “У кого что болит, тот о том и говорит”.

– Хотя… что-то вроде припоминаю. Малкольм покупал камни у какого-то здоровяка.

Но выяснить подробности я не успела – затарабанили в калитку. Кого опять принесло? Радовало, что пришли не со стороны лавки.

– Вы госпожа Танита? – спросил мальчонка лет двенадцати, когда я выглянула на улицу. – Я от господина Грута, оценщика. Он велел передать записку.

И протянул запечатанный конверт. Догадавшись, что мальчонка ждет вознаграждение, я полезла в карман. Он схватил медную монетку и шустро ретировался.

Умирая от нетерпения, я порвала конверт и развернула исписанный аккуратным почерком лист бумаги. Надеюсь, господин Грут порадует меня новостями.

Глава 11

Спустя пару часов я была у оценщика. Он писал, что подыскал подходящую покупательницу и теперь ждет меня вместе с украшением. Конечно же, я переживала. Вдруг женщине, которую нашел господин Грут, не понравится моя подвеска?

Я стряхнула несуществующие пылинки с юбки.

Моей потенциальной клиенткой была уважаемая в городе служительница культа богини Заступницы. Она жила и трудилась при храме, и заплатить за кулон мне должны были из его казны. Служители как раз искали вещи, которые можно напитать магической силой и превратить в артефакты.

– О, не стоит так нервничать, все будет хорошо. Уж поверьте моему опыту, – произнес старик с насмешливой улыбкой. – А вот и госпожа Санлис!

В лавку грациозно вплыла женщина в сопровождении девочки-служанки. Госпожа Санлис была высокой и статной, выше меня почти на целую голову. Едва появившись, она как будто заняла собой пол лавки. Или во всем виноват давящий ореол силы? Воздух вокруг нее словно сгустился.

Женщина была одета в платье цвета молотой корицы – закрытое и бесформенное. Волосы и лоб прятались под тяжелым покрывалом, которое ложилось на широкие плечи мягкими складками. Вроде совсем простое одеяние… Я опустила взгляд и заметила, что кисти женщины украшают широкие и массивные браслеты из чистого золота.

Я не могла точно сказать, сколько лет госпоже Санлис. С чистой совестью ей можно было дать как шестьдесят, так и тридцать. Лицо гладкое, без морщин и заломов, но выражение глаз, поступь, даже изгиб губ – во всем были спокойствие и непоколебимая уверенность. Знание и мудрость, свойственные только глубоко зрелому человеку.

– Госпожа! – оценщик встал из-за стола и поклонился. По брошенному на меня взгляду я поняла, что должна повторить за ним.

Наверное, это особое приветствие, с которым обращаются к служителям божественных культов. Желудок вдруг сжался от страха – если она заговорит со мной о местных верованиях, я сяду в лужу. У меня просто-напросто не хватило времени их изучить.

– Это госпожа Танита, – представил меня оценщик.

– Я знаю, кто она, – ответила госпожа Санлис таким тоном, будто действительно… знала.

Во рту пересохло, и я с трудом сглотнула вязкую слюну. Взгляд светло-желтых, как тот самый кварц, глаз был направлен прямо на меня. Но изучала она не мою внешность, а то, что скрыто под ней. По крайней мере, сложилось такое впечатление.

По коже прокатилась волна мурашек, и я поспешила опустить взгляд.

Господин Грут захлопотал вокруг почетной гостьи: подставил стул и скамеечку для ног, налил воды в хрустальный стакан.

– Вы что-то хотели мне показать? – смочив губы, женщина сложила длинные тонкие пальцы на животе.

Грут протянул руку и попросил:

– Да-да, все верно. Госпожа Танита, будьте добры, дайте свою подвеску.

Пальцы не слушались, замок никак не хотел открываться. Но вот я достала из недр сумки черный бархатный мешочек и развязала ленты. Теплая медная подвеска легла на ладонь. Затаив дыхание, я подошла к госпоже Санлис и протянула ей свое сокровище.

В ее движениях не было дерганности или спешки, она приняла кулон так, будто я преподносила его в дар, а не продавала.

Госпожа Санлис долго и внимательно разглядывала украшение, а я все гадала, нравится ей или нет? По выражению лица нельзя было ничего понять. А еще я пыталась не смотреть на завораживающий блеск золотых браслетов.

– Дитя мое, ты веруешь в Заступницу? – внезапно спросила она.

Что же ответить?

– Д-да… в-верую, – я покраснела и начала заикаться.

Но женщина как будто не обратила внимания на мою маленькую ложь.

– Вижу на тебе ее печать. Это хороший знак, – миролюбиво продолжила госпожа Санлис.

Я уставилась на нее с удивлением. Взмахнув рукой, та попросила оценщика и служанку:

– Оставьте нас ненадолго, пожалуйста.

– Конечно, – почтительно произнес Грут, и они с девочкой вышли через маленькую дверцу, ведущую вглубь дома.

Мы с госпожой остались один на один. Взгляд заметался туда-сюда, от волнения стало трудно дышать. Что значили слова этой странной женщины? Неужели она с первого взгляда распознала во мне попаданку?

– Не бойся меня, Танита, – попросила она, обматывая цепочку от подвески вокруг пальцев. – Или как там тебя зовут на самом деле?

Сердце перекувыркнулось в груди, и я медленно выдохнула, чтобы успокоить его.

– Откуда вы знаете? – спросила шепотом.

Выкручиваться нет смысла. У этой госпожи на лбу написано, что она сразу меня раскусила. Если кто-то и сможет все объяснить и ответить на вопросы, то только она!

– Вы… маг?

Госпожа Санлис снисходительно улыбнулась.

– Я зрящая, моя магия помогает людям этого города. Хоть ты не из этого мира, но несешь на себе печать Заступницы.

Яснее не стало. Я опустилась на край стула и спросила:

– А что это значит? Что еще за печать?

– Заступница наделила тебя даром защищать и оберегать. Я сразу ощутила в этом украшении легкий отголосок магической силы. Он остается на всем, к чему ты приложишь руку. Не удивляйся так,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей бесплатно.
Похожие на Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей книги

Оставить комментарий