Рейтинговые книги
Читем онлайн В поисках упавшей ракеты - Анатолий Гончар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39

Сообщение, полученное от принимавших участие в эвакуации, а именно доклад о выпотрошенных животах, отрезанных головах, характер ранений, точнее, калибр применявшегося оружия, а также наличие автомобильных следов дали полковнику Робинсону основание предположить случайность данного инцидента и неучастие в нем русских. А значит, извещать о произошедшем капитана Найджела Тейлора было совершенно не обязательно. Пользы от этого не было никакой. Более того, знание о новых потерях могло самым негативным образом сказаться на морально-психологическом состоянии личного состава. В итоге сообщение, отправленное капитану, было до предела лаконичным: «В районе проведения операции замечена группа талибов, передвигающихся на легковых автомобилях и хорошо вооруженных. Усилить бдительность».

О произошедшем бое капитан Найджел Тейлор остался в полном неведении – к моменту начала стрельбы рейнджеры отошли довольно далеко и за шумом ветра выстрелов им слышно не было.

Глава 18

Стоило только утихнуть ветру, и окружающий мир переменился. На темном мутном небе постепенно прорезались звезды и засверкали тысячами тысяч алмазов. Замерший в неподвижности воздух посвежел и наполнился запахами. Песок зашуршал от лапок многочисленных выбравшихся на поверхность существ.

Сигнал вызова пришел, когда капитан Найджел Тейлор еще спал. Ему снился не слишком приятный сон, поэтому он почти не рассердился на разбудившего его радиста.

– Сэр, просыпайтесь, сэр, – повторял тот, тряся Тейлора за плечо.

– Докладывай! – едва распахнув глаза, приказал капитан и, давая понять, что готов слушать, поспешно сел.

– Пришло сообщение.

– ???

– Координаты последнего местонахождения русских. Вертолеты в готовности вылететь. Скоро они будут здесь.

– Поднимай людей, – приказал капитан, едва до него дошел смысл сказанного, – получасовая готовность. – Затем подумав: – Сорокаминутная.

– Есть, сэр, – ответил радист, достал радиостанцию и, переключив канал, вышел на связь с рейнджерами, несшими службу в боевом охранении.

– Корона-1, Корона-2, Корона-3, приказ Викинга: общий подъем. Тридцатисемиминутная готовность. Как приняли? – ежась от холода, спросил радист.

– Корона-1, вас понял.

– Корона-2, вас понял.

– Корона-2, вас понял.

Светало. Солнце медленно, будто лениво всплывало над темно-лиловым горизонтом, словно горб выпячивая над ним свою огромную, багровую окаемку. Краснота разгоралась, разбегаясь во всю ширь горизонта, наполняя все еще темное небо пламенем затухающего костра. Но прошло несколько минут, и затухающие «угли» начали разгораться, наполняться светом. Круглый диск поднялся над миром, бросив в него неисчислимые тончайшие «копья» своих лучей – волн света, заполнил собой каждый клочок земного пространства…

В воздухе уже начал разливаться жар предстоящего дня, когда откуда-то издалека донесся рокот вертолетных двигателей.

Капитан Тейлор приказал установить связь с пилотами.

Первый облет ничего не дал. Русских на месте переданных координат не оказалось. Барражирование над горным участком тоже ни к чему не привело – обнаружить противника так и не удалось. Высадив десант, вертолеты ушли на дозаправку. Капитан Тейлор раскрыл спутниковую навигационную карту и взялся за изучение местности. Получасом спустя он, сделав некоторые выводы, поднял людей и повел роту в горы.

Глава 19

Год назад группа старшего лейтенанта Иванова ездила на горную подготовку. Занятия проводились качественно – было тяжело, но интересно. Но что толку от полученных навыков, если отсутствует снаряжение, если нет ни кошек, ни крючьев, ни молотков? Нет даже веревок. Банников смотрел на возвышающиеся впереди скалы и приглушенно ругался. На кого? Да если бы он знал… Скорее на всех и вся. На командование, не предусмотревшее возможность подобной ситуации, на себя, не догадавшегося прихватить моток веревки, на солнечные лучи, жарко лизавшие одежду и кожу идущих, на мелкие камни, так и норовившие выскользнуть из-под ног, на большие валуны, грозившие скатиться вниз при малейшем прикосновении, на огромного грифа, кружившего над головой, на жирного кеклика (каменная куропатка), спрятавшегося от дневного пекла в широкой прохладной трещине, на толстого улара (птица из семейства фазановых), вспорхнувшего буквально из-под подошв и опустившегося чуть ниже по склону. Улар удостоился особо сочных эпитетов – прапорщик не заметил птицы, слившейся с окружающими камнями, и когда под ногами шумно всколыхнулось и подпрыгнуло нечто большое, Банников дернулся назад и, внутренне обмирая, вскинул оружие.

– О!.. Да чтоб тебя разобрало и лопнуло. Тварь проклятая… подзаборная. Абзац полный, – матерился он, чувствуя, как по и без того мокрой от пота спине побежали новые ручейки.

– Что, Петрович, чуть в штаны не наложил? – подколол Банникова шагавший чуть позади него Бурцев – командир группы решил, что теперь, когда буря утихла, дополнительное опекунство конструктору не требуется, и командир первого отделения вернулся на свое место в боевом порядке.

– Обделаешься тут, – не стал спорить Банников. – Я на миг подумал, что на мину наступил. Вот зараза, – прапорщик покачал головой и, поставив оружие на предохранитель (когда он его успел снять, Петрович так и не вспомнил), двинулся дальше.

Подъем становился все круче. Тело клонилось все ближе и ближе к камням, сама же каменная поверхность старалась ускользнуть из-под подошв спецназовских берцев.

«Ничего, ничего, скоро выберемся на хребет, там будет легче», – мысленно подбадривал себя Банников. Согласно карте, на хребте пролегала караванная тропа. Вот только дойти до нее было не так просто.

Растянувшуюся у горизонта стайку вертолетов заметил снайпер – рядовой Пылев. Заметил раньше, чем послышался звук двигателей и свист лопастей.

– Командир, – уверенный, что поблизости врагов нет, снайпер окликнул Иванова довольно громко.

– Чего орешь? – не менее громко ответил старший лейтенант.

– Вертушки, – сообщил рядовой Пылев, указывая на горизонт, и тут же поинтересовался: – наши?

– Не вижу – Иванов, всматриваясь, приложил ко лбу ладонь. Остановился. Остановились и бойцы, шедшие следом за ним.

– Да вот же они. – снайпер ткнул рукой в находившийся под горой остов танка. – Через танк смотрите и к горизонту.

– Я вижу, – это уже сказал подошедший к ним Немирович. – Один, два, три, четыре, пять… – вдруг в голове у него как будто что-то щелкнуло: «какие же мы идиоты». – воздух! – крикнул он и, машинально оглядевшись по сторонам, скомандовал: – К Петровичу!

К этому моменту Банников поравнялся с широкой, пронзающей гигантскую скалу трещиной.

– В расселину живо! – еще громче прокричал капитан и, подавая пример всем остальным, изо всех сил поспешил к укрытию.

Через несколько минут, поднеся к глазам бинокль и внимательно всмотревшись в очертания вертолетов, Немирович понял, что не ошибся, складывая два и два, а именно: направление, с которого летели винтокрылые стрекозы, и их общее, слишком большое для поиска одной группы количество.

– Американцы, твари, – проворчал он и, повернувшись к спрятавшимся в тени камней наблюдателям, напомнил: – не высовываться.

– Мы аккуратно, – ответил один из них.

– Смотри у меня, – погрозился капитан и хотел было скользнуть к бойцам группы, спрятавшимся в расселине, но на секунду замешкался, затем отдал новую команду: – сворачивайтесь! К остальным, в расселину. На карачках, быстро.

– Да мы нормально, товарищ капитан, – попробовал было отбояриться Пылев, назначенный в наблюдатели как самый глазастый.

– В расселину, – зашипел Немирович, – я сказал.

На этот раз Пылев не осмелился возражать, зато с претензией подкатил командир группы:

– Константиныч, ты зачем наблюдателей снял? – недовольно спросил тот.

– Подумал и решил не рисковать. Конечно, ребята вроде от оптики нормально замаскировались, и тепловизор вряд ли возьмет – жарко, но чем черт не шутит? Внутри скалы надежнее, – пояснил свои действия капитан.

– Константиныч, – обиженно продолжал старший лейтенант, – это понятно, но я, в конце концов, командир группы или хрен с бугра? Ты что, все без меня решаешь?

Немирович хмыкнул:

– Валентин, сейчас мы тут с тобой еще шишками меряться будем, да? Так у меня как у командира отряда все равно больше. Но дело не в этом, ты как себе мыслишь данную ситуацию? Я оценил обстановку, подозвал тебя, мы с тобой посовещались-поспорили и только потом отдали приказание?

– Ну да, в общем, – чувствуя какой-то подвох, нехотя согласился Иванов.

– Вот и да, а вертолеты где уже? Рядышком! Какой шанс, что они бы не заметили уходящих наблюдателей? Вот то-то и оно. Решение надо принимать быстро, на совещание часто просто недостает времени.

Иванов вроде бы и соглашался, но продолжал хмуриться.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В поисках упавшей ракеты - Анатолий Гончар бесплатно.

Оставить комментарий