Рейтинговые книги
Читем онлайн Нашествие квантовых котов - Фредерик Пол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66

– Эти? – сказал он. – Это ученые, майор! Во всяком случае, они так сказали. Пропуска надежны.

– Чем занимаются?

Он пожал плечами.

– Они не говорят, что проверяют реакции на сообщение президента. Что-то типа изучения политики… вы не знаете о такой штуке?

Я не знал.

– Во всяком случае, – угрюмо продолжил он, – здесь чертовски мало того, что изучать, они ведь получили от нашего президента только надутое дерьмо!

Новостей, которые я ожидал услышать, не было.

– Свяжитесь с Так-5! – добавил он, подумав, но я уже возвращался в Кэтхауз.

После горячей пустыне база казалась приятным и безмятежным местом, но я не успокоился. Сухой, как воздух, я изнемогал в своем комбинезоне (возможно, я уже не буду так щедр со своими запасами) и начинал ощущать тревогу.

Генерал Магрудер, Крысья Морда, был там, где вы обычно находитесь в семь утра, а именно, спал. Но меня соединили с полковником Гарлечем, он был настроен не очень дружелюбно. Когда я спросил про штатских, он буркнул мне под нос полдюжины крепких слов.

– Они имеют разрешение, а дальше не ваше дело, майор! – огрызнулся он. – В каком состоянии база?

– Все спокойно, сэр! (Надеюсь, что это было так, ведь я еще не заглядывал к своим ребятам.) Признаков реакции не наблюдается.

– Нежданные гости?

– Никаких донесений, сэр!.. Сэр! Можно вас спросить о докторе Дугласе?

Хриплый смешок.

– Он сидит в своей палатке под усиленной охраной и никак не может прокакаться. Как описывает положение противник?

– Не совсем ясно, сэр! Они по-прежнему повторяют речь президента Брауна.

Все идет чисто и громко.

Собственно, полковник Гарлеч не произносил слова «прокататься», он просто издал приглушенный шум с понятным смыслом. Гарлеч был одним из отчаянных воинов Магрудера – все знали, что они думают о президенте. Они решительно были против плана захвата… пока шефы сверху не дали понять, что имеется много тюрем для обсуждающих необходимость обороны Соединенных Штатов.

После того как я закончил разговор по межвременному телефону, я подумал, что неплохо было бы вернуться в студию и побеседовать с политологами. Было бы интересно услышать их мнение о том, почему такое активное общество Штатов, как наше, получило мягкотелого президента Джерри Брауна, а другое, жирное и ленивое, огнедышащую госпожу Рейган… Но я солдат, а не ученый, и у меня были дела и поважнее. Я вызвал капрала Гарриса и, когда его голова появилась в дверях, приказал сходить в тюрьму и доставить пленного сенатора.

Он сидел в моем комбинезоне и слишком походил на меня, когда я попадаю в затруднительное положение. Я не мог не смотреть на сенатора. Он, в свою очередь, внимательно изучал меня. Он не был напуган. По крайней мере, таким он не выглядел – сенатора можно было назвать чуть-чуть обиженным и, главным образом, любопытным. Это качество меня радовало больше всего.

– Вы ловкий проныра, Доминик! – сказал я ему. – Скажите, что должно случиться!

Прежде чем ответить, он потянулся: сенатор был сонным, а тахта ученого к тому же была неудобной.

– Вы имеете в виду, как должна отреагировать на вооруженное вторжение президент Рейган? – переспросил он.

– Этого нельзя предвидеть?!

– Вся затея бесплодна, Доминик! Что вы хотите извлечь из всего этого?

– Мир! – сказал я, улыбаясь. – Победу! Триумф демократии над тиранией! Конечно же, я имею в виду не вас, а наших общих врагов – русских!

Сенатор поразился:

– Дом! У меня нет русских врагов: в моем мире они ничего не значат… Русские погибли бы, сага бы мы не помогли им после атомной заварушки с Китаем.

– Вы должны были дать им сдохнуть!

Он с неприязнью вздохнул:

– Вы явились без предупреждения и захватили нас! – Он пожал плечами.

– Это вы должны объяснить, что происходит! Вы делаете свою игру?

– Все идет как надо, Дом! – сказал я и улыбнулся. – Вы увиливаете от ответа, на большее вас не хватит.

Сенатор промолчал, а я попытался быть более дружелюбным.

– Это наша страна, за каким барьером мы бы ни находились? – убедительно произнес я. – И нам следует объединиться, так как наша цель одинакова – процветающие Соединенные Штаты Америки. Правильно?

– Чертовски сомневаюсь в этом, Дом? – сказал он.

– О Дом, продолжайте! Вы можете точно так же спрашивать и меня… Кстати, как ваша предстательная железа?

Он удивился:

– О чем вы говорите! Я еще слишком молол, чтобы она меня беспокоила.

– Да? – сказал я. – Так я и подумал, когда мне это сказали. – Но проверить не будет лишним.

Он покачал головой.

– Де Сота! – сказал сенатор более смело и решительно, чем я, окажись я на его месте (к моему удовлетворению, ведь я думал, что и я поступил бы так же). – Давайте без нелепого дерьма! Вы захватили нас предательским образом – это довольно грязная штука! Почему вы решились?

Я заулыбался.

– Потому что мы здесь! Разве вы не знаете, как делаются подобные вещи? У нас возникли проблемы, и однажды мы увидели рациональное решение… Когда вы получаете технологию, вы ее используете, – мы так и поступили! – Я не говорил, каким образом нам удалось получить технологию, ведь это, в конечном счете, не совсем уместно. – Видите ли, дружище, вы столкнулись с такой ситуацией, которая не должна служить предметом разговоров. Наш президент скажет вашей Рейган, чего мы хотим, а потом мы уйдем, и все закончится.

Он взглянул на меня обжигающим взглядом:

– Вы ведь не верите в это, правда?

Я пожал плечами: мы знали друг друга слишком хорошо. Я понимал, что однажды мы будем использовать их линию времени в своих интересах, и нам не хотелось уходить. Здесь мы всегда сумеем подстроить для своих врагов небольшие пакости.

Но к сожалению, это было делом далекого будущего. Я сказал:

– Вернемся к вопросам… Сможет ли госпожа Рейган договориться с нашим президентом без применения силы? Ведь в моем времени она и Джерри Браун находятся в не совсем дружественных отношениях.

– Что из этого? Она сделает то, что потребуется, она ведь давала присягу защищать Соединенные Штаты.

– Да! Но вопрос только в том – какие? – поинтересовался я. – Наш президент дал точно такую же клятву, и он держит ее… Неохотно, ведь он был тряпкой… – Но я не произнес это вслух. – …Будет лучше, если ваша. Нэнси выполнит требуемое… Вы можете предложить другое? У нас сила? Вы хотите, чтобы мы подбросили в Белый Дом сибирскую язву? Или оспу-Би в Таймс-сквер? – Я рассмеялся, глядя на его выражение. – Как вы полагаете, мы только говорим о водородных бомбах? Нам бы не хотелось портить слишком много хорошего имущества…

– Но биологическое оружие… – он запнулся. Наверное, он хотел сказать, что оно запрещено международными конвенциями или что-то в этом роде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нашествие квантовых котов - Фредерик Пол бесплатно.
Похожие на Нашествие квантовых котов - Фредерик Пол книги

Оставить комментарий