Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна позвала на кухню Лизу, которая тут же ответила и отправилась к сестре.
Анна готовила салат.
– Мне порезать картофель? – спросила Лиза.
Анна кивнула в сторону:
– Блюдо на полке в правом верхнем углу.
Лиза полезла в шкаф и осторожно достала оттуда блюдо.
– Значит, вы двое больше не скрываетесь, да? – съязвила сестра.
Лиза поставил блюдо на стол. Такого рода вопросы не требовали ответа.
– Перестань, я вижу, как вы смотрите друг на друга, – продолжала Анна.
Она покраснела. Она не была смущена, просто…
– Лиза?
Она обернулась и со всей яростью, на какую была способна, махнула ложкой.
– Хватит, Анна! Хватит, – отрезала она. – Мы с ним не любовники, но если мы решим ими стать, то нам не понадобится твое дозволение. Мне надоело всем угождать.
Анна посмотрела на нее недовольно, почти свирепо. Лиза не видела сестру в таком виде с тех пор, как в детстве оторвала голову ее кукле Барби.
– Еще слишком рано, Лиза. После смерти Уильяма прошло только…
– Хватит, я сказала! Не суй свой нос куда не следует и не порть такой замечательный вечер, – оборвала ее сестра.
Обе женщины резко повернули голову, услышав шум. Лиза почувствовала себя виноватой, когда увидела в дверях Алекса. Он громко откашлялся. Как долго он здесь стоит? Что он слышал?
Анна просто пожала плечами. Лиза знала, что происходит. Ее сестра хотела, чтобы она была несчастной и всю жизнь оставалась вдовой. Но она не собирается этого делать. И никто не вправе указывать ей, когда следует снять траур. Лиза не пытается найти замену мужу. Ни в коем случае! Но она также не собирается отказываться от права быть счастливой.
– Алекс, помоги мне отнести блюдо, – попросила Лиза.
– Конечно, – быстро ответил он.
Она остановила его, коснувшись его груди, поднялась на цыпочки и поцеловала в губы.
Алекс не двигался – он просто ошеломленно смотрел на нее.
– Спасибо, – сказала она. – Вот. – Она передала ему блюдо.
Алекс вышел, перед глазами было темно, он словно попал в густой туман.
– В рот залетит муха, если ты его не закроешь, – заметила Лиза, обращаясь к Анне.
Сестра поджала губы и недоверчиво на нее посмотрела. Лиза лишь пожала плечами, не собираясь ничего объяснять. Она вела себя в несвойственной ей манере, но устала быть рассудительной и пытаться угодить другим.
Лилли обожает Алекса, Лиза тоже его любит. Только это сейчас имеет значение.Ужин подошел к концу, а Алекс никак не мог перестать думать о поцелуе Лизы.
Он еще при первом знакомстве заметил напряженность в отношениях между сестрами, но сейчас они выглядели так, словно у них все наладилось. Возможно, решили отложить спор на другое время. Пока он пытался наладить дружеские отношения с Сэмом, женщины сплетничали. Алекс, стараясь поддерживать беседу, все же не спускал глаз с Лизы.
– Ты долго служил с Уильямом? – поинтересовался муж Анны.
Ему сейчас не особенно хотелось обсуждать Уильяма, но не ответить на вопрос было бы невежливо.
Алекс снова вспомнил о поездке на кладбище и почувствовал спокойствие. Если Лиза смогла его простить, то и он обязан себя простить.
– Мы вместе участвовали в нескольких спецоперациях. Последняя продолжалась около двух месяцев. Возможно, дольше.
Дружба Алекса и Уильяма была основана на взаимном доверии. Они понимали друг друга с полуслова.
Сэм кивнул и взял еще одну бутылку пива. Алекс покачал головой, отказываясь от выпивки, и кивнул на Лизу.
– Мне достаточно. Я поведу машину, потому что Лиза уже выпила пару бокалов.
Сэм откупорил бутылку для себя и сказал:
– Мы с Уильямом были давними друзьями. Мы одновременно начали встречаться с сестрами, когда учились в последнем классе школы. Я понимаю, почему ты ему нравился, – добавил он.
– Правда?
Сэм улыбнулся и кивнул:
– Лизе ты, очевидно, тоже нравишься.
Алекс почувствовал себя неуютно. Шутит ли Сэм или пытается намекнуть, что не против их отношений?
– Сэм, я…
Он поднял руку, в которой держал бутылку пива.
– То, что происходит между тобой и Лизой, меня не касается. Я не люблю сплетни.
– Твоя жена, кажется, этому не рада, – заметил Алекс.
Сэм улыбнулся, глядя на свою супругу. Лиза посмотрела в их сторону. Сложилось ощущение, будто женщины догадались, что о них говорят.
– Лиза – младшая сестра. Анна просто о ней заботится.
– А как насчет остальных жителей Браунсвуда? – осторожно спросил Алекс.
Сэм пожал плечами:
– В маленьком городке всегда распускают слухи. Самое главное, как ты сам к ним относишься. – Он пристально посмотрел на Алекса. – Мне кажется, ты не из тех, кому важно мнение окружающих.
– Думаю, ты прав.
Он снова внимательно посмотрел на Лизу. Она поднялась и потерла руки, словно замерзла. Алексу очень хотелось подойти и согреть ее, обнять, но он не желал делать ничего, что может расстроить ее сестру. Кстати, его поступок может расстроить и Лизу. Он не знал, понравится ли ей подобное поведение.
Алекс боялся, что вторая половина сегодняшнего дня будет ужасной. Он опасался враждебности Сэма, его осуждения и настороженного обращения. Но все прошло хорошо. Даже лучше, чем хорошо. Алексу было приятно выпить пива с парнем, который не пытался расспрашивать его о войне и вел себя как давний знакомый. Сэм, наверное, был хорошим другом Уильяму и знает достаточно о его образе жизни, о его отношении к армии.
Алекс впервые за долгое время почувствовал себя спокойно и расслабленно. И это было очень приятно.На обратном пути за руль сел Алекс. Лиза и Лилли расположились рядом с ним, тесно прижавшись друг к другу, пока он плавно вел машину сквозь пелену дождя. Дорога была скользкой, и Лиза могла не справиться с управлением. Хорошо, что он не злоупотребил пивом.
– Ты была права насчет дождя.
Лиза только улыбнулась в ответ.
– Твоя сестра была…
– Не права, – прервала она его. – Моя сестра вела себя неправильно.
Алекс улыбнулся. Конечно, Лизе не нравится, когда сестра указывает ей, что делать.
– Мы с ней нечасто спорим, но сегодня она определенно перешла границы дозволенного.
– Кто? – сонно спросила Лилли.
Алекс покачал головой, посмотрев на Лизу. Он не собирался отвечать на вопрос малышки, если Лиза предпочла бы избежать разговора на эту тему.
– Никто, дорогая. Мы с Алексом говорим о пустяках.
Он остановил автомобиль у дома, взял Лилли на руки и отнес ее под крышу. Лил сильный дождь, но Алекс двигался быстро, поэтому девочка почти не намокла.
За дверью заскулил пес.
– Бостон! – крикнула Лилли. – Мы дома!
Вымокшая Лиза появилась рядом с ними.
Сунув ключ в замочную скважину, она повернула ручку и открыла дверь. Лилли вбежала в дом и понеслась за собакой.
– Пора спать, барышня! – крикнула ей вслед Лиза, затем закрыла за собой дверь.
Выражение ее лица было… приветливым.
– Ты расскажешь мне, что произошло на кухне? – спросил Алекс.
Она улыбнулась:
– Ты получил доказательство того, что моя сестра была не права.
– И это все? – настаивал он.
Ее глаза сверкнули.
– Может быть.
Он шагнул вперед и остановился почти вплотную к ней. Он посмотрел на ее мокрые волосы, обрамлявшие лицо, слипшиеся от влаги ресницы. Затем его взгляд упал на ее губы.
Лиза разомкнула губы, подняла глаза и посмотрела на него в упор.
– В этом мире все против нас, Лиза, – предупредил он, затем немного наклонился и легко коснулся ее.
Лиза прижалась к нему всем телом.
– Не все, Алекс, – выдохнула она.
Он попытался отстраниться, но не смог. Она терлась губами о его губы, дразня и сильнее к нему прижимаясь.
– Я просто не хочу, чтобы ты потом винила себя из-за меня. Из-за того, что была со мной, – добавил он.
Лиза возразила:
– Мы вместе по обоюдному согласию.
– Этого недостаточно, – заявил он, не желая сдаваться. Он действительно очень-очень хотел ей сопротивляться, но не мог. Лиза была необыкновенной женщиной. Она уже простила ему все грехи и по-прежнему хотела быть с ним.
Она продолжала убеждать его:
– Этого достаточно, потому что никто не имеет права нас осуждать. Ничье мнение не имеет значения. – Она внимательно смотрела на него. – Лилли – самое дорогое, что есть в моей жизни, и она тебя приняла. Уильям был бы на твоей стороне. Душой и сердцем я знаю, что мы не делаем ничего плохого.
Алекс кивнул. В глубине души он уже знал правду, но должен был услышать подтверждение из ее уст.
– А твоя семья? – спросил он.
– Моя семья любит меня оберегать. Они не хотят, чтобы я страдала. Дело не в том, что они тебя не любят, – настаивала она.
Они смотрели друг на друга.
– Ты собираешься уезжать, да, Алекс? Или еще нет? – наконец спросила она.
Он покачал головой:
– Нет.
– Ты здесь не только из-за Лилли, правда? Ты не должен беспокоиться из-за того, что причинишь ей боль. Я смогу успокоить Лилли, если ты уедешь. Честно. Ты не обязан оставаться здесь только для того, чтобы щадить ее чувства.
- Волнующий голос - Мари Грей - Зарубежные любовные романы
- Страсть к удовольствию - Нина Роуэн - Зарубежные любовные романы
- Леон и Луиза - Алекс Капю - Зарубежные любовные романы
- Опасное желание - Кара Эллиот - Зарубежные любовные романы
- Принцесса Ватикана. Роман о Лукреции Борджиа - Кристофер Гортнер - Зарубежные любовные романы
- Идеальны друг для друга - Кейт Хьюит - Зарубежные любовные романы
- Желание - Трейси Гарвис-Грейвс - Зарубежные любовные романы
- В объятиях дождя - Чарльз Мартин - Зарубежные любовные романы
- В объятиях дождя - Мартин Чарльз - Зарубежные любовные романы
- На законном основании - Мари Грей - Зарубежные любовные романы