Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне бы хотелось провести с тобой некоторое время до того, как мы уйдем.
Лениво приоткрыв глаза, Доусон улыбнулся.
– Интересно, что у тебя на уме? – прошептал он.
– Да ну тебя!
– Я пошутил, дорогая. Ты хоть представляешь, как ты хороша при солнечном свете? – Он поцеловал ее в губы.
Когда спустя два часа они проснулись, баронесса с ужасом обнаружила, что страшно обгорела на солнце.
– Ой, ты только посмотри на меня!
Подхватив Сьюзен на руки, Доусон отнес ее на кровать и уложил на белые атласные простыни. Ее красная кожа на белом фоне рассмешила его.
– Доусон Блейкли, это не смешно! – завизжала баронесса.
– Прости, дорогая, я не хотел тебя обидеть, просто ты сейчас похожа на огромного вареного омара.
– Я рада, что тебе весело, – фыркнула она, – но как же быть с приемом?
– Забудь о нем: ты так обгорела, что не сможешь ничего на себя надеть.
– Но прием устраивается в нашу честь! Тебе придется пойти без меня.
– Как прикажете, мадам!
Глава 12
Когда мистер и миссис Хантер Александер возвращались в Натчез, Луи и Абигайль радостно встречали молодоженов на ступенях Сан-Суси.
– Дорогая! – Луи обнял дочь.
– Ах, папа, я так рада вернуться домой!
Наблюдая сцену встречи, Хантер испытал легкий укол ревности и втайне жалел, что они не могут прямо сейчас поселиться отдельно. Отныне ему придется делить Кэтлин с ее родителями.
Луи выпустил из объятий дочь и подошел поздороваться с зятем.
– Входите, сын мой. Как там Новый Орлеан?
– Мы прекрасно провели время, мистер Борегар, просто превосходно.
За обедом Кэтлин была очень оживленной. После кофе, который подали в библиотеку, она попросила Хантера сыграть на рояле. Когда Луи начал клевать носом, Хантер в глубине души обрадовался.
Прощаясь с родителями жены, он встал из-за рояля, и как только они ушли, со счастливой улыбкой обратился к Кэтлин:
– Дорогая, пойдем спать, пора. Позволь, я тебя отнесу.
Он легко подхватил жену на руки и понес в спальню. Когда Кэтлин в ночной рубашке вышла из гардеробной, Хантер уже лежал на их широкой кровати, по пояс накрывшись простыней. Не успела она опустить голову на подушку, как муж наклонился над ней.
– Дорогая, – прошептал он.
– Хантер, прошу тебя… я ужасно устала и хочу спать.
Хантер улыбнулся:
– Понимаю, дорогая. Спокойной ночи. Я люблю тебя, Кэтлин Александер.
– Я тоже тебя люблю, – ответила Кэтлин, поворачиваясь на бок и закрывая глаза.
Проспав всего несколько часов, Хантер проснулся на рассвете. Кэтлин еще крепко спала. Он склонился над женой и поцеловал ее в губы.
– Доброе утро, любимая.
– Доброе утро. Который час?
– Еще рано.
– Почему же ты не спишь?
– Не знаю. Наверное, мне все еще в новинку спать с тобой.
– Тогда я встаю, – сказала Кэтлин.
Хантер обнял ее за талию.
– Дорогая, мы можем пока не вставать с постели. Вчера вечером ты была усталой, а сейчас?
– Сейчас нет, но…
– Вот и хорошо, – заключил он, целуя ее. – Забудь обо всем, кроме нас с тобой. Ты такая красивая, я так тебя люблю!
Кэтлин неохотно сдалась.
Доктор Хантер Александер вернулся к врачебной практике. Находясь в своем кабинете, он мог забыть о Кэтлин, но когда рабочий день приближался к концу, Хантер с нетерпением предвкушал, как вернется к молодой жене. Правда, он предпочел бы, чтобы она ждала его в спальне, но такого никогда не случалось. С тех пор как они вернулись из Нового Орлеана, Хантер редко оставался наедине с женой.
Кэтлин причесывалась за туалетным столиком. Подойдя сзади, Хантер поцеловал жену в макушку.
– Дорогая, пойдем в постель. Я по тебе соскучился, – прошептал он, склоняясь, чтобы поцеловать в губы.
– Ах, Хантер, неужели ты только об этом и можешь думать? – воскликнула Кэтлин раздраженно.
Немного ошеломленный ее резкостью, он отстранился.
– Нет, не только, но я действительно тебя люблю и хочу.
– Я сегодня устала и хочу спать.
– Ну хорошо, будь по-твоему.
Хантера тревожила холодность, которую Кэтлин демонстрировала с момента возвращения в Сан-Суси. Ему хотелось, чтобы она стала такой же, как во время их поездки в Новый Орлеан. Решено: завтра вечером он предложит Кэтлин выпить шампанского и посмотрит, изменится ли от этого что-нибудь. Засыпая, Хантер улыбался в предвкушении.
Вернувшись с работы на следующий день, Хантер сообщил Кэтлин новость: Бекки Стюарт Джексон благополучно разрешилась от бремени.
– Это чудесно, но тебе не кажется, что рановато? И кто родился?
– Мальчик, всего шесть фунтов, но вполне здоровый. Бекки чувствует себя нормально.
Неожиданно Кэтлин обняла Хантера и прошептала:
– Давай поднимемся в спальню, у меня для тебя есть сюрприз.
– Правда, дорогая? И что же это?
– Я скажу тебе в кровати, – с улыбкой пообещала Кэтлин.
Когда она раздевалась, сердце ее билось, как птица в клетке. Нужно как-то убедить мужа, что она беременна от него и рада этому. Когда она вышла из гардеробной, на столике в ведерке со льдом охлаждалась бутылка шампанского. Хантер поднял два бокала.
– Дорогая, разреши налить тебе шампанского?
Кэтлин поняла, что именно это ей и нужно.
– О да, с удовольствием.
Он вручил жене бокал. Кэтлин поспешно выпила и тут же потянулась за добавкой. Игристое вино сделало свое дело, и к тому времени, когда Хантер обнял жену и прошептал: «Пойдем в постель, дорогая», – она была готова.
Кэтлин откинулась на подушки. Хантер с улыбкой объявил:
– У меня для тебя тоже есть сюрприз. Сегодня я получил от ювелира свой заказ. Хочешь взглянуть на браслет?
– Конечно! Где он?
Хантер достал из кармана браслет и протянул Кэтлин.
– Какая красота, спасибо, дорогой!
– Я рад, что тебе понравилось. А теперь рассказывай, какой сюрприз у тебя.
– Кажется, у меня будет ребенок, – прошептала Кэтлин.
Хантер обнял ее.
– Это чудесно! Может, покажешься завтра дяде Ремберту, чтобы знать наверняка?
– Нет! – чуть не выкрикнула Кэтлин. – Лучше я покажусь доктору Дженнингсу, он наблюдает меня с того дня, как я появилась на свет.
Хантер поднес к губам ее руку и поцеловал.
– Конечно, покажись. Я так счастлив!
Глава 13
Услышав, что Кэтлин ждет ребенка, ее родители пришли в восторг. По такому случаю устроили праздничный обед, Луи произносил тосты за молодых и говорил о том счастливом дне, когда появится на свет его внук или внучка.
К концу марта беременность Кэтлин стала заметной. Внезапные перепады настроения будущей матери беспокоили всех, особенно молодого мужа. То она выглядела счастливой и напевала, а то вдруг на следующий день у нее начиналась депрессия.
- Твоя, только твоя - Нэн Райан - Исторические любовные романы
- Звезды любви - Нэн Райан - Исторические любовные романы
- Аромат рая - Дженнифер Блейк - Исторические любовные романы
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- В кольце твоих рук - Ли Бристол - Исторические любовные романы
- Страстная и непокорная - Пола Рид - Исторические любовные романы
- Дикий цветок - Лейла Мичем - Исторические любовные романы
- В доме Шиллинга (дореволюционная орфография) - Евгения Марлитт - Исторические любовные романы
- Грешные ночи с любовником (перевод Ladys Club) - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Когда придет весна - Джулия Гарвуд - Исторические любовные романы