Рейтинговые книги
Читем онлайн Эверси - Наташа Бойд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57

— Я бы никогда этого не сделала! — Я была возмущена. Как он мог прежде заявлять, что доверяет мне, хотя, очевидно, что это доверие было подорвано, когда я рассказала обо всём двум — нет, даже трём, включая Гектора, — людям, а потом задавать мне вопрос: сдам ли я его прессе за деньги?

Джек остановился напротив меня, но казался при этом очень далёким.

— Я знаю, что ты этого не сделаешь.

— Почему? — спросила я.

— Почему я знаю, что ты меня не продашь?

— Да. Особенно когда я призналась, что только этим утром выдала тебя двум людям.

Он поднял руку и провёл ею по своим непослушным волосам. Это заставило меня опустить глаза с его лица и уставиться на широкую грудь.

— Вот в чём дело: похоже, здесь очень много людей, которые о тебе заботятся, и я сомневаюсь, что они когда-либо поставят тебя под угрозу, продав сведения обо мне прессе, поэтому, полагаю, мне очень повезло с тобой познакомиться.

Я пожала плечами, согретая теплом его слов, и сделала глоток кофе, чтобы скрыть своё волнение от его близости. Для меня было облегчением, что никто из нас не упомянул про наш неловкий почти-поцелуй вчера вечером. Мы просто могли и дальше оставаться друзьями, будто того момента и вовсе не существовало. Будто воспоминания о том, как мой язык случайно коснулся его пальца, и звуки, которые он при этом издавал, не заставляли мои внутренности бушевать. Но, конечно, если он смог это забыть, то и я смогу.

Да, точно.

— У тебя сегодня есть дела по дому? — спросил Джек.

Я осмотрелась. Стены были голыми, помытыми и готовыми к покраске. Полы ещё следовало отполировать, почистить и покрыть лаком, но для этого нужно было взять в аренду специальное оборудование, на что требовались средства. Кровельщики будут работать весь день, а в баре я должна появиться только завтра. Но всегда были дела, которыми я могла заняться, например, убраться, закончить обустройство переднего крыльца, выбрать цвет краски для стен, поработать над своим проектом люстры из морского стекла.

— Полагаю, что нет, но...

— Отлично, — перебил меня Джек. — Захвати купальник или что там ещё тебе нужно, чтобы провести день на воде. Будешь обучать меня падлбордингу. У меня в доме есть всё необходимое, и мы сможем насладиться хорошей погодой, пока не приблизился шторм.

Купальник? Моим единственным купальником было белое бикини со стрингами, которое Джаз уговорила меня купить два года назад. Мой чёрный закрытый купальник недавно испустил дух. Под этим я подразумевала то, что он стал практически прозрачным. Я, вероятно, могла бы поплавать в шортах и топе, которые были на мне надеты сейчас, или могла бы просто стиснуть зубы и попытаться быть нормальной и раскованной.

— Эм ... конечно. Позволь мне только подняться наверх и захватить нужные вещи.

* * *

На пляже ветер дул более порывисто, чем утром, но вода была достаточно спокойной, чтобы учиться падлбордингу. Мы вытащили огромную доску для сёрфинга из подвала пляжного дома и понесли её на песок. На мне всё ещё были надеты шорты и майка, а Джек переоделся в чёрные широкие шорты, в которых я видела его, когда он прибежал ко мне домой на утро после нашей первой встречи. Я старалась смотреть себе под ноги, а не на его мускулистую спину, которая маячила впереди меня, пока мы несли доску. Но это оказалось тяжело, поэтому я достаточно быстро сдалась и начала рассматривать его тело, пока он не мог меня видеть.

Его правая рука с тату в виде медальона, который означал, что он Воин Эрата, была согнута под тяжестью доски, а его загорелые лопатки усыпали веснушки от постоянного пребывания на солнце. На левом бедре я увидела чёрный завиток татуировки, скрытой под шортами.

Я сглотнула ком, который, казалось, прочно обосновался у меня в груди. Его длинные ноги были покрыты тёмными волосками, а правую лодыжку, словно цепь, опоясывала чёрная татуировка. Боже, у него даже ноги красивые. И я в некотором роде возненавидела эти ноги. Как у людей вообще получается быть такими идеальными?

Слава богу, мы это сделали — дошли до пляжа прежде, чем я окончательно отключилась.

К счастью, вымытые приливами канавы, которые сформировали длинные реки в нижней части пляжа, были на месте. Они протягивались параллельно океану на несколько сотен метров. У нас было не так уж много времени до начала следующего прилива. Мы подошли к одной из таких рек и опустили доску на воду.

— Это отличный способ научиться, потому что на глубине в тридцать сантиметров ты не будешь бояться потерять равновесие, как на большой воде.

В этой части пляжа, насколько я могла судить, никого не наблюдалось. Была середина недели, и мы находились в зоне для тех, кто снимал в этом районе города пляжные дома только на лето.

— Сначала я тебе покажу.

Я схватила весло и показала Джеку, как оседлать доску, а потом встать на колени. Выровняв с помощью рук баланс и сделав упор на пальцы ног, я толкнулась коленом и медленно поднялась на ноги, став в стойку, при которой ноги расположены на внешних краях доски, а не друг напротив друга, как это делают при занятиях сёрфингом. Сунув весло в воду, я оттолкнулась, чтобы поплыть вперед. Затем я переместила весло на другую сторону и снова оттолкнулась.

— Видишь? Легко, как дважды два. Только старайся использовать всё тело, а не только руки, чтобы грести. — Я улыбнулась Джеку, пока он шёл по песку рядом со мной. — И, чтобы не терять равновесие, держи ноги слегка согнутыми. Твоя очередь, — сказала я, спрыгнув на песок и выставив ногу, чтобы остановить доску, которая поплыла дальше. Мы поменялись местами. Он быстро учился.

Мы плавали вперёд и назад по импровизированной реке, пока она практически не исчезла с приливом.

Джек кивнул на воду.

— Время для глубокого синего моря?

— Да. Сможешь сохранить равновесие, если я буду сидеть на краю? — бросила я ему вызов.

— Это вообще возможно?

— Что ж, я вешу не намного больше, чем золотистый ретривер, а я видела, как таким образом катались с собакой, поэтому давай попробуем, — усмехнулась я.

Я попросила Джека чуть-чуть сдвинуть ноги назад, осторожно взобралась на доску лицом к нему и скрестила ноги. Он напряг все мышцы, стараясь удержать доску от опрокидывания, и, клянусь, я смогла разглядеть абсолютно каждую его мышцу. Мы нашли равновесие, и он начал грести к концу канавы, которая естественным образом изогнулась в сторону открытого моря.

— Ух ты, получилось, — засмеялся он, когда повернул доску и медленно начал скользить по невысоким волнам по направлению к океану.

— Да. Знаешь, на таких досках люди на самом деле занимаются йогой, можешь в это поверить.

— Я начну заниматься этим в ближайшее время, — пошутил он. — Мои кубики — это стальные крепости, которые могут со всем справиться.

— Я заметила, — сказала я и быстро отвернулась, когда почувствовала румянец на щеках. Джек прокашлялся, но ничего не сказал, и я мысленно пнула себя за то, что создала столь неловкий момент именно тогда, когда мы начали забывать про наш почти-поцелуй. Я не заметила, что мы уплыли немного дальше, чем планировали, и внезапно нас накрыла волна. Я пыталась удержать равновесие, но доска перевернулась, и мы шлёпнулись в воду. Я начала барахтаться и цепляться за доску, когда ко мне подплыл Джек, громко и хрипло смеясь.

— Ты нарочно это сделал! — вскрикнула я.

Он запрокинул голову назад и снова засмеялся.

— Серьёзно, я ужасно боюсь акул, верни меня на чёртову доску! — Я безуспешно и неуклюже пыталась вскарабкаться на доску, в то время как Джек старался подавить смех.

Я зло посмотрела на него.

— Может, ты хотя бы мне поможешь?

— А ты не можешь встать на дно ногами?

В этот момент я поняла, что его тело от груди и выше находится над водой. Я обиженно опустила ноги на невидимое песчаное дно, но смогла достать до него только кончиками пальцев и то в промежутках между накатывающими волнами.

— Здесь акулы водятся, знаешь ли, — раздражённо сказала я. И я не шутила. Я была той ещё трусихой, когда дело касалось плавания в «тёмной воде», как я её называла. Я действительно без содрогания не могла зайти даже в озеро. Назовите это богатым воображением, но лучше я буду на воде, чем в ней. Джек, должно быть, увидел что-то на моём лице, потому что мгновенно перестал смеяться и подошёл ближе. Он положил весло на доску и приблизился ко мне.

— Зацепись за доску и подними ногу, — сказал он, потянувшись ко мне.

Все мысли об акулах исчезли, когда я почувствовала, как его руки соприкоснулись с обнажённой кожей моего бедра, а его пальцы погладили моё колено. Акула могла хоть носом потыкаться в меня сейчас, я бы от неё только отмахнулась. Нервно моргая и стараясь ровно дышать, я подняла ногу, и рука Джека опустилась вниз, где он изогнул её в качестве подножки.

— Спасибо, — пробормотала я, посмотрев на него.

— Без проблем, — кивнул он.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эверси - Наташа Бойд бесплатно.
Похожие на Эверси - Наташа Бойд книги

Оставить комментарий