Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выслушав повествование, Гролин сел.
— Этому следует верить? От кого исходило донесение? — От Деревенских Братьев, — ответил Фергис. — И тому, что они говорят, ты можешь верить, как посланию богов.
— Боги посылают нам больше лжи, чем истины. Знаю это на собственном опыте, — не без хвастовства заявил Гролин, с усмешкой наблюдая за тем, как умоляюще смотрит набожный разбойник на атаманшу.
Лисинка жестом призвала его к тишине.
— По правде говоря, барон, Деревенские Братья очень чутки к лесным ароматам. Что может быть замечено, они обязательно увидят. Что можно услышать — услышат. Но даже будь они глухими слепцами, находясь все еще в лесу, то и тогда сумели бы описать то, что учуяли.
— Волчья кровь? — Гролин неожиданно скривился.
Не задумываясь над той древней легендой, Лисинка покачала головой.
— Будучи изначально лесничим, можно приобрести подобные навыки. А может быть, они обладали ими от рождения, получив вместе с молоком матери. Они — близнецы, — женщина сделала ударение на втором слове, — и возможно это дает им некоторое преимущество над остальными.
— Но пока это не дает им власти над Душой Танзы, — сказал барон. — Считаю, что не отослав их, ты не сможешь рассчитывать на удачу.
— Никто из нас не знает, чего ожидать от Души Танзы, — Лисинка ощетинилась, словно мокрая кошка. — Однако мне и моим людям точно известно, что Деревенские Братья обнаружат наших общих противников раньше, чем те найдут нас. Я скорее откажусь от поисков, нежели оставлю их.
— Я только хочу, как лучше… — пробормотал Гролин.
— Мы тоже, — вставил Фергис. — Что, если братья нашли, тех, кто смеет называть себя «Смотрителями Танзы», прежде, чем аквилонские наемники наткнулись на нас? Как, в таком случае, господин оценивал бы в серебре заслуги этих людей? — Они одни явно не спасут вас, равно как и то, что вам не продержаться здесь в Танзе без Лисинки.
Атаманша положила руку на плечо Фергиса. Тот всем своим видом выражал готовность перепрыгнуть через походный костер, схватить барона за ноги и протащить его лицом по горящим углям.
— На сегодня довольно препирательств и взаимных оскорблений, — обратилась Лисинка к обоим мужчинам. — Когда в дозоре Деревенские Братья, никакой враг не сможет застигнуть нас врасплох. Мы будем заранее предупреждены о нападении. Я предполагаю, что лучше использовать остаток ночи для сна. Чем ближе противник, тем скорее состоится сражение, и нам требуется полноценный отдых.
Хотя Гролин и Фергис еще ворчали себе под нос, но достаточно ясно оценили мудрость Лисинки, чтобы внять ее совету.
* * *Смотрители Taнзы проводили оставшиеся ночные часы в безмятежной дреме, за исключением некоторых, кто бодрствовал в силу обязанностей или просто личной неугомонности.
Среди спящих воинов Конан также не значился. Он проверял сторожевые посты, в то время как Тaрмис Рoг занялся врачеванием пострадавших мулов.
Покинув последний пост и возвращаясь в спящий лагерь, киммериец заметил по пути темную худощавую фигуру, словно тень, отделившуюся от дерева. Лунного света проникающего через ветви хватало, чтобы опознать в ней Kларнидеса.
— Привет, Селлус, — поздоровался капитан. — Ты был великолепен, защищая мулов.
— Под этим подразумевается мое падения на задницу и удары по уху? — осведомился варвар. — Можешь мне поверить, какая-нибудь танцовщица в таверне может дать мне фору.
Он полагал, что Kларнидес не увидит бестактности в его шутливом тоне. Но если наоборот, то тогда юнец недостоин звания капитана, занимая не ту должность.
Kларнидес расхохотался.
— Я как-то не думал об этом, но признаю, что это было также хорошо исполнено. Я только опасался, не собираешься ли ты оставить свои мозги на том стволе дерева.
— Разве капитану не известно, что я — житель севера? У нас у всех там, на голове твердая кость! — со смешком фыркнул Конан.
— Допускаю, подобные байки иногда не врут, — ответил Kларнидес. — Но интересно, сколько в них правды? Вот мой дядя, родом из Гандерланда, был одним из основателей Венариума. Его не оказалось среди вернувшихся домой людей, после того, как киммерийцы сожгли крепость. И позволь тебе сообщить, что дикари однозначно дали понять, что нас и дальше так будут встречать на Севере.
Находясь в составе одной из орд варваров, штурмующих стены пограничной заставы и обагрив в гандерской крови меч, Конан, не нуждался в такой информации. И он придерживался своей версии и собственных взглядов на историю.
— Знаешь, это было впервые, когда я убил человека, который пытался убить меня, — похоже, молодой капитан пребывал в болтливом настроении. — Или я или кто — либо еще. И мне кажется, что я действовал неплохо с мечом. Значит, мой учитель фехтования не обманывал моего отца, а тот был далеко не простак, которого легко провести. Когда сталь входит в живущую плоть, и кровь хлещет на тебя — все это сильно отличается от тренировочного боя, что не может не радовать, — продолжал он. — Я уверен, что твое первое сражение состоялось так уж давно, поскольку в твоих глазах нет никакого понимания того, что я тут говорю.
— Совсем не так, — возразил Конан. — Есть кое-какие вещи капитан, о чем человек никогда не забывает. В противном случае он перестает быть человеком.
Kларнидес вздрогнул.
— По крайней мере, я очень надеюсь, что боги оградят меня от этого.
Конан не слишком-то верил в богов, кроме Крома, сомневаясь, что они отвечают на молитвы прихожан, и не чтил тех людей, кто к ним взывал. Однако северянин сохранял надежду, что Kларнидес проживет достаточно долго, чтобы стать настоящим солдатом, или же найти другой достойный способ утвердиться в жизни. Останься Конан в Киммерии, то к настоящему времени его самый старший сын мог бы быть не намного моложе Кларнидеса, с отцом которого, возможно, варвар разговаривал на мечах в своем первом сражении.
Ночь враз стала более темной и менее дружелюбной, поэтому Конан отправился восвояси, чтобы по возможности немного вздремнуть до рассвета.
* * *Отправившись в путь с восходом солнца, объединенные группы Гролина и Лисинки теперь наслаждались первым утренним привалом.
Хозяин Танзы прятался за деревьями. Он оставил надежду на то, что кто-то из женщин отряда Лисинки разденется и будет и купаться в протоке. Некоторые из парней барона еще не познали представительниц противоположного пола. Однако женщины Лисинки не собирались отвечать взаимностью и красоваться перед такими олухами. И во имя общего спокойствия лучше было сохранять текущее положение вещей неизменным.
- Конан и Живой ветер - Роланд Грин - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Остров чёрных демонов - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Путь воина - Роланд Грин - Героическая фантастика
- Пираты Гора - Джон Норман - Героическая фантастика
- Конан-заступник (Тень Властелина) - Роберт Джордан - Героическая фантастика
- Час дракона - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Марыся и Благородные Пираты - Александр Феликсович Борун - Героическая фантастика / Попаданцы / Ужасы и Мистика
- По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Точка Бифуркации IV - Дейлор Смит - Героическая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания