Рейтинговые книги
Читем онлайн Обнаженная красота - Андреа Лоренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33

Но как только дверь за ней закрылась, улыбка пропала с его лица, и он быстро вернулся к компьютеру.

Как же он мог так глупо ошибиться и отправить Сэм не то письмо? Теперь он понимал, что имели в виду его братья, когда говорили, что у них все мысли только об одном. Никогда в жизни он еще не был таким рассеянным.

Это была серьезная проблема. Слава богу, что он сразу придумал эту историю про несуществующую девушку Ксандера. Сэм приняла все за чистую монету. К счастью, она невнимательно просмотрела отчет, в котором было написано, что Дебора совсем недавно вышла замуж, родила ребенка и жила она совсем в другой стороне от Вашингтона.

Тряхнув головой, Броди отправил Сэм ежеквартальный отчет и принялся за принесенные ею бумаги. Он был настолько поглощен расследованием сегодня утром, что даже не заметил, когда она пришла в офис. А то бы он вышел и поздоровался. Видимо, такое невнимательное отношение подбавило масла в огонь.

Но сейчас у него были более серьезные проблемы.

Через IP-адрес выяснить настоящее имя обладателя электронного адреса было не сложно. Дальше уже была работа Микки. Он навел справки о Тори, невесте Уэйда, основательно проверил Сэм, и, судя по подробному отчету о Деборе Уайлдер, опять выложился на все сто.

Выяснилось, что это его единственная сестра, что представляло уже более серьезную угрозу, поскольку праздно любопытствующий дальний родственник поищет-поищет, да и оставит это занятие, а сестра не успокоится, пока что-нибудь не выяснит.

Вот так новости. Братьям Броди пока еще ничего не сообщал, не хотел их беспокоить по пустякам. Но сейчас уже было понятно, что дело серьезное и надо их скорее предупредить — на тот случай, если Дебора доберется до Корнуолла.

Кто угодно в городе может рассказать ей историю о том, как Томми убежал из дома приемных родителей накануне своего восемнадцатилетия, и никто никогда больше ничего не слышал о нем. Многие радовались за Иденов, поскольку Томми был ходячей неприятностью, и вряд ли хоть кто-то мог по нему скучать. Его несколько раз арестовывали за насилие и воровство. Родные родители не справились с ним, и государство забрало его в приют. Только Идены решились взять его к себе, но Молли и Кен не смогли до него достучаться.

Как только он появился у Иденов, сразу же начались проблемы. Он украл деньги из кассы в сувенирном магазине Молли, отказался выполнять свою часть домашних обязанностей и подрался из-за этого с Уэйдом, поставив ему огромный фингал. И никому из ребят не нравилось, как он смотрел на тринадцатилетнюю Джулианну.

Томми был бомбой замедленного действия. Если бы он дожил до восемнадцатилетия и покинул бы ферму, то непременно оказался бы в тюрьме, причинив людям много несчастий. Броди неустанно повторял себе это каждый раз, когда вспоминал о той ночи. Гибель Томми не была преднамеренной, но тем не менее защитила всех возможных будущих жертв.

Броди набрал номер Уэйда, который много лет прожил на Манхэттене, а в конце сентября переехал обратно в Корнуолл со своей невестой Тори, где они наконец закончили строительство своего дома-мечты.

— Привет, Броди! — воскликнул Уэйд.

Броди совсем не хотелось портить его блаженство, но нужно было сообщить ему новости.

— Привет, Уэйд. У тебя найдется минутка? Мне нужно сообщить тебе кое-что важное.

— Конечно, — ответил Уэйд более серьезным тоном. — Тори в кабинете, наверху. Я выйду на веранду на случай, если вдруг она спустится.

Было слышно, как Уэйд открыл двери и, судя по ветру, послышавшемуся в динамике, вышел на веранду.

— Кто-то искал Томми. После небольшого расследования я выяснил, что это его младшая сестра Дебора.

На том конце провода наступила тишина. Броди всегда слыл среди родственников чрезмерно беспокойным, но эти новости нельзя было списать на его паранойю.

— И что ты выяснил? — наконец заговорил Уэйд.

— Первый запрос она сделала около недели назад. Тогда-то я ее и обнаружил. С того времени она еще пару раз пыталась найти его, задавая разные критерии поиска, но ее старания не увенчались успехом. Предполагаю, что она может приехать в город, и хотел предупредить тебя, чтобы ты был готов.

— Хорошо. Попрошу Скиппи держать меня в курсе.

Скиппи был барменом в местной забегаловке под названием «Мокрая курица». Казалось, ему уже лет сто пятьдесят, но слух у него был отменный, как у собаки.

— Ты думаешь, ему можно доверить что-то подобное?

— Сто процентов. Скиппи знает обо всем, что происходит в городе. Он же бармен, а им часто платят за то, чтобы они слушали и молчали. Полагаю, у него есть компромат на половину жителей этого округа. Если она объявится, то в любом случае придет в «Мокрую курицу». А он мне точно сообщит об этом, даже если я не объясню, зачем мне это нужно.

Уэйд был уверен в Скиппи, и Броди решил положиться на мнение старшего брата.

— Ее зовут Дебора Кертис, хотя представиться она может как Уайлдер. Живет с мужем и полугодовалой дочкой в Хартфорде.

— Ты думаешь, она представляет реальную угрозу?

— Я не знаю, — признался Броди. — Но если наша история прокатит, она так и уедет домой, ничего не узнав.

— А ты думаешь, может и не прокатить? Мы проделали внушительную работу. Ксандер сжег все его вещи. Я сказал Молли и Кену, что слышал, как он ночью выскользнул из дома. Нет тела — нет вопросов. Он мог сбежать в Канаду и изменить имя.

— Надеюсь, ты прав. Но на всякий случай за ней надо проследить.

— Я сообщу тебе сразу же, как что-нибудь узнаю. А у меня к тебе вопрос совсем по другой теме.

Броди нахмурился — уж больно ему не понравились дразнящие нотки в тоне Уэйда.

— Я тут на днях разговаривал с Ксандером. Он сказал, у тебя появилась подружка.

Броди не смог скрыть тяжелый вздох. Раз сказал одному брату, считай, что знают они все. Они хуже старушек-сплетниц.

— Ну можно и так сказать.

— У вас серьезно?

— Еще непонятно. Слишком рано об этом говорить.

— Почему ты мне не сказал о ней? — продолжал Уэйд. — Кто она?

— Потому что на тот момент и говорить было нечего. Ксандеру я сказал о ней только для того, чтобы он перестал сводить меня с пластическим хирургом. Если вкратце, она моя помощница.

— Агнес? — недоверчиво спросил Уэйд.

— Нет! — раздраженно отрезал Броди. — Я еще не дошел до того, чтобы приударять за замужней секретаршей пенсионного возраста.

— Все что твоей душе угодно. Я просто хочу, чтобы ты нашел себе кого-нибудь.

— Ее зовут Саманта, она заменяет Агнес на время отпуска.

— Да, помню, ты говорил, что она собиралась уезжать. Ну и как у вас дела? Все хорошо?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обнаженная красота - Андреа Лоренс бесплатно.
Похожие на Обнаженная красота - Андреа Лоренс книги

Оставить комментарий