Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, — пробормотала я, садясь. — Я тебя не заметила.
Он молча кивнул, собирая нехитрые пожитки. Походная сумка, небольшой котелок, и больше ничего. Похоже, свободный странник, а скорее всего, наёмник, если судить по уровню владения непростым оружием.
— И ты меня, — пробурчал он, — извини. Понимаешь, я только задремал, тут ты.
Он снял с лица закрывающую маску, и я чуть не вскрикнула, передо мной стоял Торнеон! Тот же разрез глаз и ухмылка. Но этого не может быть! Пристально рассмотрев незнакомца, поняла, что ошиблась. Цвет глаз другой, серый, светлый цвет волос сильно отличался от чёрных волос принца. Клыки нормального размера, да и выглядел новый знакомый слегка потасканно против всегда элегантного вампира. Образ Торна сам всплыл перед глазами, вот зачем он опять появился в моей судьбе, я только успокоилась. Блондин несколько смутился под моим оценивающим взглядом и задумчиво произнес:
— Что здесь делает эльфийка, одна?
Они что, сговорились? Второй раз за утро услышала этот вопрос.
— Гуляю, — отрезала я, искоса наблюдая за вспыхнувшими глазами незнакомца.
— И давно? — густые брови изумленно взлетели вверх.
— Нет, со вчерашнего вечера.
— Зачем?
— Да, семейные проблемы, — отмахнулась я, развязывая мешок с остатками снеди. Судя по всему, убивать меня никто не собирался, почему бы, наконец, и не поесть? Незнакомец скептически осмотрел мои запасы, тяжело вздохнул и развязал свой мешок.
— Ну, тогда я приглашаю тебя на завтрак, раз уж свалилась мне на голову в прямом смысле этого слова. Каргон, странствующий маг.
— Что? — поинтересовалась я, не спуская глаз с хлеба и мяса, торчавших из походного мешка блондина. Желудок предвкушающе взвыл, почуяв добычу.
— Меня… зовут… Каргон, — медленно повторил мужчина.
— Ти… Уля, то есть, — спохватилась я.
— Тиуля? — он расхохотался. — Это что за имя то такое?
— Уля меня зовут, слушать надо, — демонстративно насупилась я.
— Ладно, не сердись, — примирительно сказал мужчина, подталкивая ко мне еду. — Уля, так Уля, будем знакомы. Здесь все равны и никто не будет докапываться, кто ты на самом деле.
— Надеюсь, — прошептала я, с наслаждением впиваясь в сочную мякоть откаи. Каргон внимательно наблюдал, а перехватив мой благодарный взгляд, улыбнулся и присел рядом.
— А ты веришь в судьбу? — задумчиво произнес он, рассматривая облака.
Я отрицательно помотала головой, тщательно пережевывая. Родители меня учили, что говорить с закрытым ртом — неприлично.
— А я вот верю, — мечтательно вздохнул блондин. — Мне в детстве предсказали женитьбу на принцессе, и долгую жизнь во дворце, а я не верил. Думал, врут, — он окинул меня о-о-очень оценивающим взглядом.
— Э?.. — я чуть не подавилась.
— Амулет не всё скрывает, принцесса, — легко поднявшись, грустно заметил блондин и встал передо мной, перекрывая пути к бегству.
Я опустила глаза вниз и тихо ругнулась. На груди, ярко горя красным, висел скрывающий амулет. Судя по всему, при падении кулон выскользнул и теперь удобно расположился поверх одежды, а я сразу этого не заметила. Неужели узнал? Рука сама потянулась за оружием.
— Ладно, расслабься, красавица, — посерьезнел Каргон. — Я уже говорил, что тут не принято копаться в чужой судьбе. Давай слегка подкорректирую твой амулет, и ты легко сможешь "гулять" дальше, не боясь быть узнанной. Это магия крови, а другого мага такого же уровня на несколько дней пути вряд ли встретишь.
— За что мне такое доверие? — чуть слышно прошептала я, борясь одновременно с желанием сбежать и диким любопытством. О том, что как минимум один такой маг гораздо ближе, чем Каргон думает, решила промолчать.
— Ты мне понравилась, — пожал он плечами. — Я давно не видел такой чистой и яркой истинной ауры. Давай.
Он выжидательно протянул руку. Вот влипла то! И что делать? Убить его явно не получится, сбежать — тоже. Оставалось одно, довериться. Странно это. Хотя, в последнее время столько всего странного… Я сняла с шеи цепочку и протянула магу.
— Хорошая работа, — цокнул он, бережно принимая амулет. — Но вот его защита явно создавалась светлыми, с кучей дыр.
Искоса взглянула на мужчину, опять поразилась его сходству с Торнеоном. Похожий тембр голоса, тот же прищур глаз и такая же ехидная улыбка. Но вот только Каргон казался более открытым и каким-то настоящим.
— Готово, — удовлетворенно произнес он, возвращая цепочку с кулоном. — А хорошо получилось.
Он довольно улыбнулся, и сразу стал похож на объевшегося мясом ора" ви. Я не заметила изменений в амулете, но спрятала под одежду и благодарно кивнула, раздумывая, как поступить дальше. Мне до этого сильно везло, но скоро это сказочное везение может закончиться, и я уже не так уверена в своих силах. Вот если бы Каргон согласился сопроводить меня…
— Ладно, ты пока можешь размышлять о смысле жизни, а я с твоего согласия отдохну, — словно прочитав мои мысли, блондин удобно устроился в корнях дерева и закрыл глаза.
Я посмотрела на спокойно спящего мужчину, уже мирно посапывающего и сжимающего в руке изогнутый клинок. Чувствовалось, если надо — включится за мгновение, и тогда врагам не поздоровится.
Подумав немного, расположилась рядом, охраняя соседа. Кем бы он ни был, а спутник не помешает. И мне упорно казалось, что наша встреча не случайна.
Проснулась от странного хмыканья над ухом. Вечерело, на соседнем дереве висела вниз головой летучая мышь и в упор смотрела на меня черными с золотым отливом глазами. Попялившись немного на мой ошарашенный вид, летучая мышь плавно спланировала, представив моему взору вампирского принца.
— Решил сопроводить столь прелестное существо, — мягко произнес Торнеон,
- В погоне за счастьем - Лана Кирр - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Дело о вампире-аллергике (СИ) - Селена Сирена - Любовно-фантастические романы
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы