Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Франсиско откинул с пылающего лба волосы и еще раз окинул взором пустынный уголок, ставший его пристанищем, но и теперь не обнаружил на нем ничего, кроме неизменной картины смерти. Мужество покинуло его, и он упал на песок. Так он пролежал несколько часов, находясь почти на грани потери рассудка. Но затем овладел собой, встал на колени и начал молить Всевышнего о том, чтобы силы и надежда снова вернулись к нему.
Помолившись, он поднялся и, осмотрев горизонт, заметил, что картина природы изменилась. Черная масса поднималась к зениту. Темнота вокруг сделалась еще плотней. Послышались тихие приглушенные звуки, похожие на те, когда вверху поднимается ветер, но поверхность воды оставалась неподвижной и спокойной, как в пруду. Очевидными стали признаки большого, быстро надвигающегося шторма, и покинутый всеми юноша озирался по сторонам, страстно желая понять, что же должно произойти. Но вот звуки стали громче, тут и там массы воздуха приходили в движение, но с какой стороны надвигалась буря, человеческий глаз определить не мог. Однако звуки тут же пропали, будто ветер хотел лишь за считанные секунды взбунтовать инертное море. Но вот последовали шипение и завывания шторма, сотрясало воздух эхо отдаленного грома. Все ближе и ближе подходил ураган к острову и вдруг со всей силой, всем своим ужасающим гулом обрушился на одинокого Франсиско.
Так мощен и неожидан был первый шквал, что повалил его на землю. Разум подсказал юноше застыть в этом положении, поскольку поднятый ветром сухой песок закружился с такой силой, что тут же ослепил его. Он отполз бы к своей лодке и укрылся там, если бы знал, в какую сторону ползти. Но так продолжалось недолго. Вскоре ураган выбросил на островок первый вал воды, и песок, смешавшись с водой, осел и уплотнился.
Почувствовав, что промок, Франсиско поднял голову. Все пространство, которое он смог увидеть, занимали ужасающая тьма, закрывавшая весь небосклон, и пузырящаяся молочного цвета пена, покрывавшая море, поверхность которого все еще оставалась ровной, будто таким его сохраняло давление ветра. В то же время уровень воды повысился и вода залила почти половину острова, а массы пены, надвигавшиеся с ужасающей быстротой, переваливались уже на его другую сторону.
Лишь теперь раскрылись в небе шлюзы, и ливень, смешавшись с пеной, поднятой вверх бурей, обрушился на юношу, который все еще лежал на том месте, куда его уложил шторм. Поток обрушившейся на него воды подсказал ему, что дольше оставаться на этом месте нельзя. Море быстро поднималось. И прежде чем он на четвереньках немного отполз в сторону, на него с ревом обрушился новый водяной вал, снова напомнив ему, что он находится на самом опасном месте. Поэтому он поднялся и поспешил к той возвышенности, где находились его лодка и запасы.
Ослепленный водой и пеной, он ничего не мог различить. Но ему повезло, он споткнулся об один из бочонков с водой и, падая, ударился головой о сундучок. Здесь должна была находиться и лодка, но ее на месте не оказалось. Видимо, она была унесена ветром и водой. Таким образом, у него пропали все надежды на спасение. Франсиско подумал, что убегает от воды лишь для того, чтобы умереть через несколько дней. Удар головой о сундучок и охвативший его ужас, когда он обнаружил отсутствие лодки, настолько потрясли его, что он на некоторое время потерял сознание.
Когда юноша пришел в себя, он заметил, что обстановка вокруг снова изменилась. Море находилось теперь в состоянии дикого, яростного возбуждения, и вода издавала такой же громкий шум, какой до этого создавал ураган. Весь островок, за исключением той части, где находился Франсиско, был покрыт пенящейся, бурлящей водой. Но и его убежище изредка затоплялось, когда отдельные чудовищные водяные валы, обгоняя обычные волны, докатывались до его ног. Франсиско приготовился встретить смерть.
Но постепенно темнота, закрывавшая небо, стала рассеиваться. На горизонте не было уже темных масс, и у молодого человека зародилась надежда на спасение. Однако если он избежит гибели от бушующих волн, то только для того, чтобы попасть в когти еще более ужасной смерти. Если бы его теперь поглотило море, то через несколько секунд он освободился бы от всех страданий и бедствий. Теперь же он должен будет ожидать смерти от голода и жажды под палящими лучами солнца. Представив себе это, Франсиско закрыл лицо руками и взмолился:
— Господи! Воля твоя свершилась! Но будь милостив ко мне! Пусть вода поднимется, пусть она поднимется еще выше!
Но просьба его не была услышана. Вода больше не поднялась, хотя шторм бушевал по-прежнему. Занимался день, небо светлело, на горизонте появились первые проблески утренней зари, и тут взгляд юноши натолкнулся на прыгавшее среди бушующих волн темное пятно. Это был корабль, почти без мачт, который под напором шторма неуклюже двигался прямо на песчаную отмель. Его корпус то высоко поднимался, то исчезал в вогнутой борозде меж бушующих волн.
«Корабль развалится на куски, — подумал Франсиско. — Он погибнет, ведь люди на нем не видят отмели!»
Он забыл, в каком беспомощном положении находится сам, но охотно, если бы это было возможно, подал бы кораблю знак, чтобы предупредить об опасности.
Пока Франсиско наблюдал за кораблем, солнце уже взошло, ясное и светлое, над этой ареной страха и бедствия. Все ближе и ближе был корабль, гонимый ветром и волнами, которые, казалось, уже ослабевали. Страшно было смотреть, как волны гонят корабль.
Наконец Франсиско смог различить на палубе корабля людей. Он стал размахивать руками, кричать, но его не замечали и не слышали. Все ближе и ближе подходил корабль к отмели. Он был уже в двух кабельтовых от острова, когда люди на нем заметили опасность. Но было уже поздно. Они попытались отвернуть в сторону, но набегавшие одна за другой волны выбросили его на отмель. Последовал мощный удар, и последняя остававшаяся на нем мачта рухнула за борт. Бушующие волны торопились завершить его разрушение.
Глава одиннадцатая
Спасение
Взгляд Франсиско был прикован к кораблю, через который теперь волны перекатывались со страшной силой. Казалось, что на его палубе находится человек восемь или девять, нашедших укрытие в подветренной стороне. Каждая волна, ударявшая в борт и затем с брызгами и пеной переваливавшая через корабль, все дальше и дальше заталкивала его на песчаную отмель. В конце концов он оказался так далеко на отмели, что волны утрачивали свою мощь прежде, чем достигали его. Если бы корабль был более прочно построен, то наверняка смог бы противостоять ярости шторма и команда могла бы спастись, оставаясь на нем. Это был быстроходный американский бриг, остроносый и к тому же очень облегченный, высоко сидевший в воде.
- Корабль-призрак - Фредерик Марриет - Морские приключения
- Мичман Изи - Фредерик Марриет - Морские приключения
- Приключения Ньютона Форстера - Марриет Фредерик - Морские приключения
- Семь футов под килем - Илья Миксон - Морские приключения
- Железный пират - Макс Пембертон - Морские приключения
- Черный корабль - Юрий Погуляй - Морские приключения
- Попутный ветер в парусах - Анатолий Дубровный - Морские приключения
- Корабль-дракон - Натали Якобсон - Морские приключения / Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Рыцари моря - Иван Медведев - Морские приключения
- Леди удачи - Марина Белоцерковская - Морские приключения