Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А через месяц, когда я вовсю уже планировал перебраться в другое место, я впервые за много лет встретил людей. Вернее, они сами меня встретили.
Глава 12
Честно скажу, я даже не сразу понял, что это там такое. Вот представьте, вы в лесу, в резиновых сапогах, замызганных штанах и в куртке на десять размеров больше, чем надо, собираете грибы. И вдруг над вами пролетает паровоз без колёс и трубы. Вы бы сразу поняли, что это такое там летит и что это означает? Вот и я не понял — стоял и пялился, открыв рот, как деревенский дурачок на космический корабль.
А в небе летел корабль! Тупоносый, без парусов и мачт, но самый настоящий бочкообразный, деревянный корабль. Яркий такой, блестящий, будто из свежего дерева, покрытого каким-то лаком.
Я, конечно, когда жил в деревне, видел летающих культиваторов, но то были просто люди, летящие сами по себе. Круто, но совсем не так величественно. А тут такая громадина, совершенно бесшумно скользящая по небу.
Подлетев поближе, корабль завис практически над моей головой, и из-за борта показалось несколько десятков человеческих голов. Я прислушался, и до меня долетели разговоры вверху, в основном ведущиеся молодыми парнями.
— Ой, смотрите, там какой-то дикарь!
— Фэ, какой он мерзкий! — а это был девичий голос. — Почти голый и весь чёрный, как какой-то крестьянин!
— Он же дикарь! Они все такие!
— Ага. Этот ещё молодой, лет семнадцать на вид, а уже такой смуглый!
— Молодые господа. — этот голос был довольно старый, будто говорившему не меньше шестидесяти. — Не обращайте внимания на всякую погань. И лучше не смотрите на него — дикари владеют искусство сглаза, могут напустить на вас вшей или паршу!
— Фууууууу!
— Ха! Я не боюсь! Спорим, я плевком попаду ему в глаз! Тогда он нас не сглазит!
— Да ты и с метра промажешь! А вот я косоглазием не страдаю! Смотри — кхххарк-тьфу!
— Гы-гы-гы, промазал!
— Дядя Го, может, его схватить? Он может знать о местности, куда нам нужно.
— Разумно, молодой господин Рок, очень разумно!
— Эй! Су Фэн, Су Чоу! Схватите его и приведите к нам! А мы пролетим дальше и разобьём лагерь воооон в той долине. Правильно, дядя Го?
— Лучше поближе к ручью, молодой господин.
— Ага, точно. Поняли? Вперёд!
— Слушаемся, брат Рок!
— Святой дух, только держите его в клетке, не хочу, чтоб этот урод меня сглазил! — это ещё один девичий голос.
Я ещё не успел обрадоваться, что всё же понимаю здешний язык, значит, сектанты не изобретали своего тайного языка, мир для меня открыт, как с корабля слетели двое парней, стоя на двух летающих мечах, и направились прямо ко мне. Корабль же продолжил двигаться дальше, к горам.
Два молодых культиватора, одетые в одежды синего и голубого цвета, заложили крутой вираж, который всколыхнул их волосы и одежду, и подлетели ко мне. Остановились шагах в пяти, летающие мечи подлетели, уменьшились в размерах до пальца и спрятались в небольшие ножны на поясе.
— Эй, ты, дикарь! — сразу же заорал один из парней. — Ты меня понимаешь? Давай, кивни, пусти сопли или ссыкани в знак этого! Ну?! Ты чо, бля, молчишь?!
— Не надо нас бояться, мы тебя не тронем! — другой чуть выставил руки открытыми ладонями вперёд. — Просто пойдём с нами, покажешь нам путь до одного места, а потом вернёшься в своё племя. Хорошо?
Я даже не нашел сразу, что им сказать, и ляпнул, что первое в голову пришло.
— Вы кто такие? Я вас не звал! Идите нахуй!
От таких моих слов уже эти два парня открыли рты в удивлении. Выглядели они весьма неплохо, кстати. Белокожие, высокие, стройные, с длинными иссиня-чёрными волосами, сильно завязанными сзади головы в хвосты. А лица у них были с такими правильно-смазливыми чертами, чтоб хоть сейчас записывай в какую-нибудь корейскую бойз-айдол-группу. Рядом с ними я и правда чувствовал себя каким-то первобытным дикарём. Тем более одежда у них была хоть явно не вот прям только что с прилавка, но яркая, расшитая серебряными нитями, красивая и удобная.
— Ах ты сука! — взвизгнул Левый и поднял руки.
Я почувствовал толчок Ки, вокруг рук парня появилось искажение, будто воздух там завязался в тугой узел, а этот торопыга сделал быстрый шаг ко мне и со всей силы ударил меня кулаком в живот.
— Стой! Он нужен живым! — успел прокричать Правый, когда кулак его товарища врезался в мой живот.
Я даже и не пробовал уклоняться. Я хотел прочувствовать их силу, выяснить, на что они способны, а лучше всего это было сделать в бою. Ну, только напряг мышцы пресса как можно сильнее.
Окутанный воздушными потоками кулак врезался в мой живот, смялся, в нём и в руке что-то хрустнуло, лопнуло, и парень с воплем отскочил назад, схватившись за правую руку левой.
— Аааа, сука, ты мне руку сломал! Брат Чоу, убей его! Найдём другого дикаря!
Я с сомнением рассматривал свой живот, прислушиваясь к ощущениям. Я почувствовал удар, да, но сила его была… Будто лопухом по пузу шлёпнули. Ну, колыхнулась шерсть на меховых трусах. И всё. Что-то ничего не понятно!
— Брат Чоу, ну ты чо стоишь?! — орал подранок, баюкая конечность.
— Да закройся ты уже! — я сделал шаг к нему и ударил его ладонью по морде. Парниша в ответ выплюнул несколько зубов, отлетел в сторону и шмякнулся об дерево, упал к корням и застыл, слегка булькая.
— Я не с ним! — тут же выкрикнул Су Чоу, судя по всему, отошел на несколько шагов и вытащил короткий меч, не тот, на котором прилетел.
— Ага, тут же проходной двор, людей так много, что гор из-за них не видно! — кивнул я, потом быстро подшагнул к Чоу и несильно ударил его кулаком в живот.
Су Чоу отлетел от удара на несколько метров, выпустил из руки меч, схватился обеими руками за живот и скорчился, пытаясь вдохнуть воздух. Я подошел, поднял меч, покрутил в руке. Первый раз вижу настоящий меч. Причём он же железным! Ёпт, да я железа в руках не держал с того
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Змеиная Академия. Часть 1 (СИ) - Дмитрий Ласточкин - Попаданцы / Фэнтези
- Мера Жизни: Набираясь сил (СИ) - Ласточкин Дмитрий - Фэнтези
- Демоны души (СИ) - Дмитрий Ласточкин - Фэнтези
- Демоны души (СИ) - Ласточкин Дмитрий - Фэнтези
- Зажигая звезды: Алый рассвет (СИ) - Ласточкин Дмитрий - Попаданцы
- Сновидец Империи - Дмитрий Нелин - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Господин наследник, вы все еще приемный. Том 2 - Николай Николаевич Новиков - Попаданцы