Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бэсс разглядывала кончики своих туфель.
— Ну, просто считается, что помолвленные леди должны вести себя благоразумно.
— Не забывай, Бэсс, что совсем недавно я была платной компаньонкой леди Мэйфилд. Уверяю тебя, я само благоразумие!..
Бэсс вздрогнула от резкого тона. Недовольная собой за то, что отчитала девушку, Эмма вздохнула, схватила сумочку и быстро вышла.
Она дольше, чем ожидала, искала адрес. Сейчас Эмма остановилась перед маленьким, мрачного вида домом на Твигг-лейн. Девушка открыла сумочку, достала письмо, адресованное мисс Джудит Хоуп, и сверила адрес. Дом номер одиннадцать.
Это здесь.
Она поднялась по ступенькам и постучала. Ожидая ответа, Эмма взглянула на часики, приколотые к корсажу платья. Она не могла долго оставаться на Твигг-лейн. Эдисон будет недоволен, если ровно в пять ее не будет на прогулке в парке. Работодатель ожидает от своего подчиненного пунктуальности.
Спустя довольно долгое время в коридоре раздались шаги. Через мгновение дверь открылась. Угрюмого вида экономка с неодобрением взирала на нее.
— Пожалуйста, сообщите мисс Джудит Хоуп, что ее хочет видеть мисс Эмма Грейсон с письмом от ее подруги.
Флегматичные черты лица экономки исказило подозрение.
— От какой еще подруги?
— От мисс Салли Кент.
— Никогда о такой не слышала! — Экономка собралась закрыть дверь.
Эмма поспешно шагнула вперед и вытянула руку, чтобы помешать захлопнуть дверь перед самым носом. Она быстро заглянула в сумрачный коридор и увидела ведущую наверх лестницу с узкими ступеньками.
— Сообщите мисс Хоуп, что к ней пришла посетительница! — резко приказала Эмма.
— Послушайте-ка…
Женский голос, унылый и печальный, донесся с середины лестницы:
— Что-то не так, миссис Боуи?
Миссис Боуи злобно посмотрела на Эмму:
— Я провожаю эту леди. Она ошиблась адресом.
— Я пришла к мисс Джудит Хоуп и не уйду, пока ее не увижу! — громко сказала Эмма.
— Вы пришли ко мне? — Скрывающаяся в тени лестницы женщина была явно изумлена.
— Если вы мисс Хоуп, я отвечу — «да». Меня зовут Эмма Грейсон. У меня письмо от Салли Кент.
— Великий Боже! Письмо от Салли? Но… но это невозможно.
— Если вы уделите мне несколько минут, мисс Хоуп, я вам все объясню.
Джудит колебалась.
— Впустите ее, миссис Боуи.
— Вы прекрасно знаете, что хозяйка не желает видеть никаких гостей! — заворчала миссис Боуи.
— Мисс Грейсон пришла ко мне, а не к миссис Мортон. — Голос Джудит внезапно стал более решительным и твердым. — Сейчас же впустите ее.
Миссис Боуи все еще не желала подчиняться. Эмма холодно ей улыбнулась и сильно толкнула дверь.
Миссис Боуи неохотно отступила. Эмма быстро вошла в темный холл и повернулась, чтобы посмотреть на Джудит Хоуп. И тут же сделала вывод, что этой женщине совершенно не подходит ее фамилия. Слово «надежда»— «хоуп», — вероятно, давным-давно исчезло из ее словаря.
Джудит было скорее всего что-то около тридцати, но резкие морщины уже глубоко прорезали то, что когда-то, без сомнения, было привлекательным лицом. Она была одета в темно-коричневое платье, волосы зачесаны назад под простой чепец. И лишь линия подбородка намекала на глубоко спрятанную гордость и мрачную решимость.
Она пересекла маленький холл, держа спину очень прямо.
— Прошу вас пройти в гостиную, мисс Грейсон.
Эмма последовала за ней в комнату с наглухо задернутыми шторами и присела на вытертый диван. Огонь в камине не горел. Джудит ни штор не раздвинула, ни свечи не зажгла, а просто села в скованной позе, сложила руки на коленях и устремила непроницаемый взор на Эмму.
— Простите, что пришла к вам без приглашения, мисс Хоуп.
Впервые слабый отголосок какого-то чувства мелькнул в глазах Джудит.
— Уверяю вас, я не против, мисс Грейсон. Вы первый посетитель с тех пор, как полгода назад я получила последнее письмо. Моя хозяйка не поощряет светские визиты. И сами мы никуда не ходим.
Эмма подняла глаза к потолку, указывая на комнаты наверху, где, как она догадывалась, находилась таинственная миссис Мортон.
— Ваша хозяйка будет возражать против моего пребывания здесь?
— Вероятно. Она возражает против всего — от супа до книг, которые я ей читаю. — Джудит крепче сжала руки. — Но я готова рискнуть и вызвать ее гнев, если у вас есть новости о Салли.
— Не знаю, с чего и начать. Дело в том, что о Салли мне ничего не известно. Мы с ней никогда не встречались.
— Ясно. — Джудит посмотрела на свои сложенные руки. — Я не удивлена. Уже несколько месяцев я подозреваю, что она, по-видимому, мертва.
— Мертва?! — Эмма вытаращила глаза. — Почему вы так решили?
Джудит посмотрела на занавешенное окно.
— Мы с Салли были близкими подругами. Думаю, я знала бы, будь она жива.
— Что заставляет вас предполагать, что она умерла?
— От нее нет никаких вестей, — с обезоруживающей простотой ответила Джудит. — Если бы Салли все еще находилась в этом мире, она бы дала о себе знать.
— Понимаю.
— Как я уже сказала, мы с ней обожали друг друга. Видите ли, у нас обеих не было семьи. Мы собирались скопить, сколько сможем, и со временем снять маленький коттедж в деревне. Но теперь этого уже никогда не произойдет.
У Эммы чуть не разорвалось сердце от спокойного, стоического отчаяния, прозвучавшего в голосе Джудит.
— Мне так жаль!
Джудит снова повернулась к ней:
— Вы сказали, что у вас от нее письмо?
— Позвольте мне объяснить. До недавнего времени я работала компаньонкой. Несколько дней назад я сопровождала свою хозяйку на загородный прием в Уэр-Касле.
Выражение лица Джудит стало напряженным.
— Именно туда в качестве платной компаньонки леди Уэр отправилась и Салли.
— Знаю. Получилось так, что мне отвели комнату, в которой до этого жила и она. — Эмма открыла сумочку и достала письмо. — Я нашла его за вышивкой. Оно адресовано вам.
— Святые небеса!.. — Джудит с трепетом взяла письмо и открыла так, будто боялась того, что там находится. Она быстро прочитала послание и подняла глаза — в них блестели слезы. — Простите меня, но теперь я точно знаю, что она умерла. Он ее убил!
Эмма похолодела:
— Вы хотите сказать, что Бэзил Уэр убил Салли?
— Именно об этом я и говорю. — Джудит сжала письмо. — И он никогда не предстанет перед судом благодаря своему богатству и положению.
— Но зачем ему совершать подобный поступок?
— Потому что она стала мешать, разумеется. Знаете, Салли была очень красивой. Она верила, что сможет справиться с Уэром. Я ее предупреждала, но она меня не послушала. Думаю, Салли позволила ему соблазнить себя. У нее был план, в который она меня не посвятила.
— А как вы думаете, что это был за план?
— Полагаю, она ему солгала, сказав, что беременна. Вероятно, обещала уехать, если он даст ей немного денег.
— Понятно.
Джудит посмотрела на письмо.
— Я уговаривала ее не подвергать себя такому риску. Но Салли была полна решимости спасти нас обеих от беспросветной нищеты. Как видно, Уэр пришел в бешенство и убил ее.
Эмма вздохнула. Логика Джудит не выдерживала никакой критики. Светским мерзавцам нет нужды прибегать к убийству, чтобы избавиться от неудобной любовницы. Они просто не обращают на них внимания. Было ясно, что Джудит настолько обезумела от горя, что почувствовала потребность обвинить в смерти Салли ее соблазнителя.
— Даже если Салли и была в связи с мистером Уэром, — мягко проговорила Эмма, — у него не было причин убивать ее, мисс Хоуп. Мы обе знаем, как это делается. Ему нужно было только уволить ее, когда она ему надоела. Что, судя по всему, и произошло.
— Но если он вышвырнул ее из замка, то где она? — гневно спросила Джудит. — Почему Салли не смогла отправить это письмо?
Эмма была в нерешительности.
— У меня нет ответов на ваши вопросы, но я могу сказать, что письмо — не все, что она оставила.
- Кольца Афродиты - Аманда Квик - Исторические любовные романы
- Пламя в ночи - Аманда Квик - Исторические любовные романы
- Пламя в ночи - Аманда Квик - Исторические любовные романы
- Беру тебя в жены - Джейн Кренц - Исторические любовные романы
- Азарт и страсть - Виктория Дал - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Скандальное красное платье - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Зачем ловеласу жениться - Тэсса Дэр - Исторические любовные романы
- Герцог и я - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Шторм любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы