Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рихтер (вставая): Задача не из лёгких. Будем надеяться, нам удастся разрешить её, пока станция ещё цела.
Красный сектор. Ресторан:
Ветров и Романова садятся за стол. Очевидно, они только пришли.
Ветров: Ну, рассказывай. Какими судьбами?
Романова: Всё очень просто. Окончив университет в Санкт-Петербурге, я последние годы работала ассистенткой одного небезызвестного психотерапевта, но со временем мне этого стало недостаточно. Я решила стать самостоятельной и открыть собственный кабинет где-нибудь... подальше от Земли, чтобы иметь возможность помогать даже инопланетянам.
Ветров: Так ты, значит, телепат без таланта?
Романова (недопонимая): Что?
Ветров (улыбаясь): Я так психотерапевтов называю. Как и телепаты любят копаться в чужой голове, только делают это языком.
Романова (делая немного обиженный вид): Наверное, ты прав.
Ветров (искренне сожалея): Лен, я же пошутил. Так ты нашла уже, где хочешь обосноваться?
Романова: Да.
Ветров: И?
Романова (снова веселея): Здесь.
Ветров (удивлённо): Серьёзно?!
Романова: Ты не против?
Ветров: Против?! Ты шутишь? Я только «за». Если тебе нужна будет какая-нибудь помощь... я тут шеф технической службы.
Романова (улыбаясь): Тогда с электричеством и теплом у меня всё в порядке будет.
Ветров: Да без проблем. Добро пожаловать на «Вавилон-6».
Романова: Спасибо. Я рада быть здесь.
Синий сектор. Кабинет Руссо:
За пультом сидит Блэк. Входит Руссо. Он выглядит уставшим.
Блэк: Неважно выглядите, шеф. Как дела?
Руссо: Устал, как собака. Наконец-то определил нашу феланнскую роту. Чуть не разругался с Кингом, выбивая место в Сером секторе, поблагодарил посла Рибефа за такой оригинальный подарок и теперь пойду отдыхать. Моя смена кончилась.
Блэк: Не совсем. Феланнский посол прислал детальную информацию о воинах, которую посоветовал изучить, прежде чем использовать их в полном объёме.
Руссо: Что значит в полном объёме?
Блэк (пожимая плечами): Вот об этом, очевидно, и говорится здесь.
Блэк встаёт и подаёт Руссо кристалл данных.
Блэк (направляясь к выходу): Спокойной ночи.
Руссо замучено смотрит вслед своему заместителю, затем смотрит на кристалл в своей руке.
Руссо: Ну, нет. Уже не сегодня.
Он кладёт кристалл в карман и тоже выходит.
Синий сектор. Коридор:
Келл возвращается в свою квартиру. Он выглядит уставшим и сонным. На пути ему встречается Джессика Фокс, очевидно, поджидавшая его.
Фокс: Капитан, скажите, я пригодный пилот?
Келл: Вы отличный пилот, лейтенант. Сегодня Вы в очередной раз доказали это.
Фокс (разгорячённо): Тогда почему Вы согласились оставить Альфу на станции? Я воин, а не кукла, с которой можно играть, когда захочется. Объясните мне, пожалуйста, своё решение.
Келл (раздражённо): Я не намерен давать Вам объяснения, лейтенант. Сегодня был тяжёлый день. Отдыхайте и не ломайте себе голову по всяким пустякам.
Фокс (повысив тон): Капитан!
Келл (тем же тоном): Лейтенант! Это приказ.
Фокс остаётся недовольной, но молча уходит. Келл встряхивает головой и устало продолжает свой путь. Когда он подходит к квартире, замечает записку, прикреплённую к двери. Не без удивления Келл берёт её и читает.
«Вы ступаете по тонкому льду, капитан. Противники пристально следят за Вами. Одна ошибка, и всё пойдёт под откос. Не делайте ошибок».
Келл, нахмурившись, кладёт записку в карман, открывает дверь и заходит в свою квартиру.
Через какое-то время внутри квартиры. Видны мебель, вещи, кровать. На кровати ворочается Келл. Ему не спится.
Около станции в пространстве:
Неподалёку от станции завис тяжёлый эсминец класса «Крестоносец». Это «Джинн». Вокруг него и «Вавилона-6» кружат корабли нескольких членов альянса, чьи представители громче всех возмущались на заседании.
3. Серия: "Конденсация"
Земной эсминец «Джинн» всё ещё находится рядом с «Вавилоном-6». Неподалёку кружат другие корабли альянса. Канонерки дрази преобладают.
«Вавилон-6». Командный мостик станции:
Келл входит. Кинг стоит перед смотровым окном и наблюдает за прибывающими кораблями.
Келл: Как обстоят дела?
Кинг: Всё в норме. Все ремонтные работы почти завершены. Мы снова, как новенькие.
Келл (задумчиво): Как долго только?
Кинг (улыбнувшись): Совсем недолго. Последствия одной катастрофы устранены, и следующая уже на подлёте.
Кинг указывает на подлетающий корабль. Келл вопросительно смотрит на него.
- Телепаты: глубинная связь (СИ) - Сумеречная греза - Космическая фантастика
- Задача выжить (СИ) - Данильченко Олег Викторович - Космическая фантастика
- Отпуск мечты - Вера Павловна Окишева - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Смежный сектор - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Расшифрована русская народная сказка. Репка - Олег Викторович Сергиенко - Прочая научная литература / Периодические издания
- Рыжая заноза - Елена Милая - Любовно-фантастические романы / Прочее / Периодические издания
- Маяк. Возвращение домой - Толика Рудик - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания
- Антагонист 1 - Алексей Викторович Широков - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Шаровая молния - Александр Викторович Горохов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Девятнадцать сорок восемь том IV - Сергей Викторович Вишневский - Боевая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая