Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Спасибо, что послали за мной машину.
- Ха! - засмеялся Керим. - Наши друзья тоже заслуживают благодарности. Они участвовали в церемонии встречи. Всякий раз, когда мой автомобиль отправляется в аэропорт, они сопровождают его.
- Это была "веспа" или "ламбретта"?
- А, и вы его заметили? "Ламбретта". У них целый парк мотороллеров для своих маленьких людишек. Я называю их "незаметными": настолько похожи один на другого, что трудно отличить. Надеюсь, однако, на этот раз он соблюдал дистанцию. С того дня, как мой шофер резко затормозил и тут же включил задний ход, они не решаются ездить близко к машине. На "роллсе" тогда была поцарапана краска и пришлось долго выскребать чьи-то мозги из-под шасси, но я преподал им правила хорошего тона.
Керим сел в свое кресло и жестом показал Бонду на такое же, стоящее напротив. Он протянул Бонду плоскую белую пачку сигарет, одну из которых тот закурил. Это была лучшая сигарета, когда-либо попавшаяся ему, - мягкий и сладкий запах турецкого табака в тонкой папиросной бумаге с золотым полумесяцем.
Пока Керим вставлял сигарету в длинный мундштук из слоновой кости, пожелтевший от никотина, Бонд огляделся. Кабинет пропах краской и лаком, как будто ремонт закончился перед самым его приходом. Стены большой квадратной комнаты были покрыты панелями из красного дерева. Кроме одной за спиной Керима. Там висел широкий восточный ковер, закрывающий стену от потолка до пола. Он чуть шевелился от дуновения ветра, как будто за ним скрывалось большое открытое окно. Бонду это показалось маловероятным, потому что комнату освещали три больших круглых окна под потолком. Может быть, за ковром находится балкон, выходящий на Золотой Рог, волны которого доходили почти до стен здания? На стене справа висела в позолоченной раме копия портрета королевы кисти Аннигони. На левой стене, прямо напротив портрета королевы, была фотография Уинстона Черчилля военных времен. Он сидел за письменным столом, похожий на разъяренного бульдога, и свирепо смотрел в объектив. У одной стены стоял книжный шкаф, у другой - широкий кожаный давал.
Керим закурил, глубоко затянулся и кивнул головой в сторону ковра.
- Наши друзья решили навестить меня вчера, - произнес он равнодушным тоном. - Подплыли на лодке и прикрепили мину к стене. Рассчитывали застать меня за письменным столом. К счастью, именно в это время я расположился на диване с молодой румынской девушкой, все еще думающей, что можно узнать военные секреты в обмен на любовь. Взрыв произошел в самый неподходящий момент. Я, конечно, не стал реагировать, но для девушки потрясение оказалось слишком серьезным: с ней случилась истерика. А может, моя любовь показалась ей слишком уж неистовой. - Керим обвел мундштуком вокруг себя. - Нам пришлось торопиться, чтобы привести комнату в порядок к вашему визиту - вставить вылетевшие стекла, кое-что покрасить. Вот почему здесь так пахнет краской.
Керим откинулся на спинку кресла, на его лице появилось недоумевающее выражение.
- Меня, признаться, озадачило это внезапное начало военных действий, произнес он, качая головой. - Мы привыкли жить дружно. Каждый из нас занимался своей работой. Просто неслыханно, чтобы наши друзья вот так внезапно объявили войну. Меня все это очень беспокоит. Я буду вынужден наказать человека, ответственного за это безобразие - как только узнаю, кто он. Хочется надеяться, что происшедшее не имеет отношения к вашему делу.
- Но зачем было так рекламировать мой приезд? - осторожно спросил Бонд. - Мне совсем не хочется вовлекать вас в эту историю, но появление вашего "роллса" в аэропорту ясно говорит о нашей связи.
- Дорогой друг, - снисходительно засмеялся Керим, - давайте я объясню вам положение в Стамбуле. У нас, американцев и русских в каждом отеле есть свой человек. Кроме того, все мы подкупили чиновника, работающего в штабе секретной службы, и он снабжает нас списком всех иностранцев, въехавших в Турцию поездом, автомобилем или прилетевших самолетом. В случае необходимости я мог бы тайно переправить вас через греческую границу. Но какой в этом смысл? Ваш приезд не должен остаться незамеченным другой стороной, чтобы девушка смогла связаться с вами. Она поставила условие, что именно она организует встречу с вами. Возможно, она не доверяет нам и опасается утечки информации. Кто знает? Она заявила совершенно определенно, что их центр тут же узнает о вашем приезде. - Керим пожал широкими плечами. - Так что зачем все запутывать? К тому же мне просто хотелось сделать ваше пребывание в Стамбуле более приятным - на тот случай, если оно окажется безуспешным.
- Тогда извиняюсь, - улыбнулся Бонд. - Я забыл, что нахожусь на Балканах и что здесь распоряжаетесь вы. Скажите, как мне поступать, и я все исполню.
- Раз мы заговорили о вашем пребывании в Стамбуле, то как вам понравился "Кристэл Палас"? Признаться, я был озадачен тем, что вы решили остановиться именно в этом отеле. Он пользуется дурной славой и там всегда останавливаются русские. Впрочем, это неважно.
- Он не так уж плох. Просто мне не хотелось жить в "Хилтоне" или другом фешенебельном отеле.
- Теперь о деньгах. - Керим выдвинул ящик и достал оттуда пачку новеньких зеленых ассигнаций. - Здесь тысяча турецких фунтов. Они стоят на черном рынке двадцать за английский фунт стерлингов. Официальный валютный курс - семь к одному. Когда вы израсходуете эту тысячу, скажите мне, и я дам вам столько, сколько потребуется. Бухгалтерией займемся потом. К тому же это не деньги, а дерьмо. С того момента, когда первый миллионер Крез изобрел золотые монеты, ценность денег стала падать. Сначала на монетах изображали профиль богов, затем королей. Далее стали печатать банкноты с портретами президентов. А теперь на бумажках какое-то здание и подпись кассира! - Керим бросил Бонду пачку. - Поразительно то, что на них что-то еще можно купить. Дальше. Сигареты? Курите только вот эти "Дипломатические". Я пошлю вам в гостиницу несколько сотен. Это самые лучшие. Их трудно достать. Распределяют по министерствам и консульствам. Что еще? Не беспокойтесь о питании и свободном времени. Это моя забота. Мне это будет только приятно, и вы уж меня простите, но пока вы здесь, я буду рядом с вами.
- Да, вы ничего не забыли, - кивнул Бонд. - Только обещайте когда-нибудь приехать в Лондон. Там вы будете моим гостем.
- Никогда! - решительно покачал головой Керим. - И погода, и женщины там слишком холодные. А теперь, - он позвонил в колокольчик, стоящий на столе, - что вы будете пить? Кофе с сахаром или без? Мы в Турции не можем вести серьезный разговор без кофе или ракии, но для ракии сейчас еще слишком рано.
- Без сахара.
Дверь за спиной Бонда открылась, и Керим что-то сказал по-турецки. Когда дверь снова захлопнулась, он выдвинул ящик стола, достал оттуда папку и, положив ее перед собой, звучно шлепнул по ней ладонью.
- Дорогой друг, - с мрачной задумчивостью произнес он, - я не знаю, что и думать о вашем деле. Он откинулся назад, закинул руки за голову и сцепил на затылке пальцы. - Вам никогда не приходило в голову, что наша работа чем-то напоминает съемки фильма? Вот мне удалось наконец расставить всех по местам, и я собираюсь приняться за съемку. А тут вдруг подводит погода, или среди актеров начинается недовольство или происходит несчастный случай. Кроме того, при съемке фильма может случиться еще что-то - скажем, между двумя главными героями вспыхивает любовь. Меня это сбивает с толку больше всего. И в вашем деле есть этот загадочный фактор. Действительно ли девушка влюбилась в вас? Не охладеет ли она, когда вас увидит? Наконец, сумеете ли вы заставить себя полюбить ее?
Бонд молчал. Раздался стук в дверь. Старший клерк вошел в кабинет, поставил перед каждым из них по небольшой чашечке с золотой росписью, вежливо поклонился и вышел. Кофе был горячим и крепким, он по своей консистенции напоминал кашицу. Керим одним глотком выпил содержимое чашки, вставил сигарету в мундштук и закурил.
- Но с любовью, замешанной в это дело, мы бессильны что-нибудь предпринять, - продолжал Керим, словно размышляя с самим собой. - Ладно, поживем - увидим, а сейчас перед нами встали другие проблемы.
Он наклонился вперед и посмотрел в лицо Бонду жестким проницательным взглядом.
- Во вражеском лагере что-то происходит, мой друг. Я думаю так не из-за того, что от меня решили избавиться. Неожиданно сюда приехало несколько человек. У меня нет никаких других фактов, но вот этому надежному другу я доверяю, - Керим постучал пальцем по своему носу. - Он не подводит меня. Если бы на карту не было поставлено так много, я сказал бы вам: "Отправляйтесь домой, дружище. Лучше отправляйтесь домой. Здесь происходит что-то непонятное и зловещее".
Керим снова откинулся на спинку кресла. Из его голоса исчезла напряженность.
- Но мы разговорились, как старые бабы. Это наша работа, так что давайте забудем про мой нос и займемся делом. Во-первых, есть ли подробности, которые вы хотели бы знать? Что я могу добавить к уже сказанному? После того, как я послал шифровку в Лондон, девушка не подавала признаков жизни. Но, может быть, вас интересуют подробности моей встречи с ней?
- Купе смертников - Себастьян Жапризо - Детектив
- Ювелирная работа - Светлана Алешина - Детектив
- Карты древнего мага - Наталья Николаевна Александрова - Детектив
- Казино Руаяль - Ян Флеминг - Детектив
- Куда уж хуже. Реквием заговорщикам (сборник) - Марина Серова - Детектив
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Двое в Купе - Александр Бондарь - Детектив
- Билеты на тот свет - Бретт Холлидэй - Детектив
- Совсем другая тень - Анатолий Ромов - Детектив
- Два полицейских. Дело о надувном матрасе - Серж Фабр - Детектив