Рейтинговые книги
Читем онлайн Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 31

Фэннер содрогнулся, поняв, что за этим последует. Распластавшись, он прикрыл руками голову. Секунды казались вечностью. Потом раздался сильный взрыв, Фэннера подбросило вверх, он упал по другую сторону бака, кашляя и задыхаясь. В какой-то момент он ясно увидел падающую на него крышу. Затрещало дерево, что-то сильно ударило его по голове, вспыхнуло в глазах, и он стал проваливаться в темноту.

2

Ослепленный ярким светом, Фэннер застонал и прикрыл глаза рукой.

– Все в порядке, – произнес кто-то рядом. – Хватит валяться, вставай.

Фэннер с усилием открыл глаза и потряс головой. Туман рассеялся, и он узнал Бреннана, склонившегося над ним.

– Вот и молодец, – сказал Бреннан. – Что здесь произошло?

Чьи-то руки подхватили его и помогли подняться на ноги. Голова болела нестерпимо, и Фэннер обхватил ее руками.

– Не тащите меня. – Он прислонился к державшему его полицейскому. – Черт побери, голова трещит так, как будто меня лягнула лошадь!

– Лошади нет, – весело сообщил Бреннан. – Так что же случилось?

Фэннер глубоко вздохнул и почувствовал себя лучше. Пощупав голову и убедившись, что дырки в ней нет, он попытался улыбнуться.

– Кого-нибудь здесь застали?

– Только тебя и то, что осталось от Джонни. Кто бросил бомбу?

– Джонни мертв?

– Мертвее не бывает.

Фэннер оглянулся и посмотрел на разрушенный дом. Потом нетвердо ступая, отошел под дерево, в тень, сел и закурил. Бреннан и трое полицейских нетерпеливо смотрели на него.

Но Фэннер не торопился. Самочувствие улучшалось с каждой минутой, мозг заработал. Потом он вдруг щелкнул пальцами и сказал, обращаясь к Бреннану:

– Знаешь что? Мы, кажется, распутаем дело Блэндиша. Ты сделаешь следующее: пусть твои люди перекопают все кругом, искать надо как следует.

– Это еще зачем? – возмутился Бреннан.

– А затем, что здесь недавно похоронили кое-кого. Давай, действуй. Ты ведь хочешь распутать это дело?

Бреннан отдал приказ трем полицейским. Те разошлись в разные стороны, а он сам присел рядом с Фэннером.

– Кого здесь зарыли, а, сыщик? Давай выкладывай, хватит темнить, уж очень ты загадочный.

– Бьюсь об заклад, где-то здесь похоронены Райли, Бэйли и Старый Сэм.

Бреннан внимательно посмотрел на него.

– Так кто все-таки бросил бомбу?

– И опять я не уверен, но, думаю, кто-то из банды Гриссона.

– Почему они хотели убить тебя?

– Погоди немного, Бреннан, не все сразу. Бреннан, нахмурившись, закурил, потом оглядел разрушенную хибару Джонни.

– Ты счастливо отделался, а я уж подумал, тебе конец.

– Представь, и я так думал.

Маленькая птичка вспорхнула с дерева, под которым они сидели, и начала перелетать с куста на куст. Фэннер следил за ней без интереса, во рту пересохло.

Вдруг раздался крик, и они повернули головы.

– Похоже, что-то нашли. – Фэннер с трудом поднялся и последовал за Бреннаном.

Оба направились в ту сторону, откуда раздался крик. Двое полицейских, склонившись, рассматривали то место, куда показывал третий. Земля вскопана, хотя и забросана листьями и ветками.

– Копайте здесь, – приказал Фэннер, усаживаясь неподалеку. Бреннан кивнул. Два полицейских вернулись к сараю, принесли заступы и, сбросив кители, принялись за работу.

Было жарко, и они изрядно попотели. Вдруг, бросив копать, один из них наклонился и рукой начал отбрасывать землю из ямы. Появился запах, заставивший Фэннера поморщиться. В яме показалась человеческая голова, густо облепленная землей. Фэннер встал и подошел поближе.

– Покойник, капитан. – Полицейский снизу поглядел на Бреннана.

– Там их должно быть трое, – сказал Фэннер. – Поехали отсюда, капитан. Прямо в управление, дело срочное.

Бреннан пообещал полицейским, что пришлет за ними грузовик и врача, и они с Фэннером пошли к машине.

– Надо было догадаться, когда Ма Гриссон купила клуб, – пробурчал Фэннер. – Ясно же, что на деньги из выкупа. Он залез в машину, показав Бреннану на место водителя. Бреннан помешкал, прежде чем завести двигатель.

– Почему ты так решил?

– Это совсем нетрудно. Ма сказала, что деньги ей дал Шульберг, а ведь он скупает ворованные деньги. Он и купил у них деньги Блэндиша. Джонни сказал мне перед смертью, что банда Гриссона приехала сюда следом за Райли. Каким-то образом они обнаружили, что Райли похитил дочь Блэндиша, и догадались, что привезти ее он может только в логово Джонни. Гриссон с бандой явился сюда, они убили Райли и остальных и забрали девушку. Блэндиш заплатил выкуп Гриссонам, в то время как все думали, что он платит Райли.

Получив выкуп, Ма тут же купила «Парадиз». Все для них сложилось прекрасно. Искали-то Райли, в то время как они были вне всяких подозрений.

– Но доказательства? – спросил Бреннан. – Даже если мои ребята откопают Райли и его приятелей, это еще не будет означать, что их убила Ма Гриссон. Джонни мертв, и у нас нет никаких улик.

– Верно, – кивнул Фэннер. – Доказательства мы должны найти. Знаешь, что я думаю?

– Что же, супермен? – Бреннан вел машину на предельной скорости, они уже ехали по шоссе.

– Я думаю, что дочь Блэндиша находится в «Парадизе». Бреннан, повернувшись, уставился на него.

– Смотри куда едешь! – закричал Фэннер. Бреннан затормозил и остановился на обочине.

– Куда ты клонишь?

– Помнишь, Доил обнаружил наверху в клубе запертую комнату? Клянусь, она там!

– Ну, скоро мы это выясним. – Бреннан вновь вырулил на шоссе.

– Это будет трудно. Клуб напоминает крепость. Пока мы туда ворвемся, они убьют ее или переправят куда-нибудь. Блэндиш захочет получить дочь живой. Надо все хорошенько обмозговать, Бреннан.

– Ну, давай, обмозгуем. Куда это нас приведет, а?

– Не знаю, – ответил Фэннер, закурив, – дай мне подумать.

Следующие полчаса прошли в молчании. Бреннан сосредоточился на дороге, а Фэннер усиленно думал, хотя голова у него раскалывалась от боли.

Когда они подъехали к небольшому городку, и Бреннан сбросил скорость, Фэннер заговорил:

– Надо забрать Анну Борг. Она знает, что Райли и Гриссон встретились у Джонни. Она наш единственный свидетель. Главное, чтобы ее не успели убрать сейчас. Кроме того, постоянно бывая в клубе, она, возможно, знает, что там держат дочь Блэндиша. Узнав, что ее Райли убила банда Гриссона, она захочет нам помочь.

Бреннан остановился у аптеки.

– Начнем действовать. – И направился к телефону.

Фэннер посмотрел на часы, они показывали начало седьмого. Еще три часа езды до города.

Неужели девушка находится в клубе? Если это так, она в руках бандитов уже три месяца. Фэннер поморщился. Что с ней произошло за это время? Вспомнив Ловкача Гриссона, Фэннер покачал головой.

Вернулся Бреннан и сел в машину.

– Отдал приказ забрать Анну Борг. Ребята пока последят за клубом.

– Поехали, – нетерпеливо кашлянул Фэннер.

Бреннан выехал из городка и вдавил в пол педаль газа.

3

В начале шестого Рокко вышел из квартиры и направился к «Парадизу». Он отдохнул еще часок после ухода Мэйзи. Загадочная девушка, о которой рассказала Мэйзи, заинтриговала его, и он решил проверить. Ловкача, Уоппи и Флинна нет в городе, Эдди Шульц навряд ли появится так рано. Оставались Ма Гриссон и Док. Если действовать осторожно, и ему повезет, то, может, он не нарвется на Ма, которую боялся. Дока он в расчет не принимал.

Была суббота, и склад, в который, по словам Мэйзи, вел ход из клуба, не работал.

С другой стороны к складу примыкал дешевый отель. Рокко знал его владельца, толстого грека Ника Пополоса. Подмигнув, он сказал Нику, что хочет полюбоваться с крыши его отеля видом города. Грек пожал плечами и ответил, что ему все равно.

– Только смотри, чтобы у меня не было неприятностей, – добавил Ник.

– Ты меня знаешь, никаких хлопот, – бодро ответил Рокко.

Поднявшись на лифте на верхний этаж, он через чердак вылез на крышу отеля. Оттуда легко проник на склад, а через двадцать минут он уже нашел потайной вход в клуб.

Без труда открыв дверь, он попал в темный коридор верхнего этажа клуба.

С пистолетом в руке подошел к двери, из которой торчал ключ, и распахнул ее.

Рокко очутился в большой прекрасно обставленной гостиной. Там никого не было. Еще одна дверь вела в соседнюю комнату. Он подошел к ней и прислушался. Ничего не услышав, открыл дверь и оказался в спальне.

Мисс Блэндиш сидела на краю кровати и смотрела на него невидящими глазами. В простом белом платье, купленном Ловкачом. В безжизненных пальцах тлела сигарета.

Рокко стоял, широко раскрыв глаза: никогда еще ему не приходилось видеть такой красоты. Лицо девушки показалось ему знакомым, вроде бы он где-то уже видел ее.

Бесшумно ступая, он приблизился, но она как будто не замечала его. Сигарета выскользнула из ее пальцев на ковер, и она погасила ее ногой.

– Привет, – мягко произнес Рокко. – Что вы здесь делаете?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий