Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но представить себе, что можно договориться с Поганкой, Сибирской Язвой или Васенькой, нельзя было даже под сильным кайфом. Российский антикварный дилер вел себя в точности так же, как обычный российский бизнесмен – греб все под себя, просчитывая ходы только на один (если на два, сразу появлялось ощущение гениальности) и даже, похоже, не имея представления, что на свете существует еще кто-нибудь, кроме него самого…
Попытаться договориться с подобными птеродактилями (а их было не большинство, но все-таки немало) было таким же осмысленным занятием, как в борьбе с бандитами вербовать себе в союзники ментов. Сегодня у него хорошее настроение и он наезд разрулит, хоть и возьмет больше, чем договаривались. А завтра с утра небо серое, а трава пожухла, поэтому он сам и наедет – получить «пошлину» на изменение цвета неба и травы…
Сравнение неточное, потому что с Поганкой и иже с ним вообще-то в принципе невозможно было ни о чем договориться – они просто не слышали ничего, что к их прямой и немедленной пользе не вело.
И к вреду тоже…
Ведь никто не был защищен от того, что какой-нибудь Мордожопый, увидев какой-нибудь экземпляр того, что ему нужно, не посчитает какую-нибудь (любую) объявленную цену бессмысленной и не начнет казнить объявившего прямо тут же, «не отходя от кассы». Благо количество его охранников вполне сопоставимо с общим количеством охранников Салона, если те попробуют вступиться за провинившегося…
А уж заботиться о ком-то кроме себя эта свора (Поганка, Язва и прочие в количестве) тривиально не умела, как не умела летать или есть с салфеткой за воротником.
Кто-то из-за их тупости или упрямства может по шапке получить от какого-нибудь Гороха?
Это им даже в голову прийти не может…
А легко представить себе такой вот монолог клиента, короткий, но от этого не менее выразительный:
«Ты что это гнал, что “Виды парка села Шаблыкино” – вещь уникальная и ненаходимая? Ты ведь знаешь, что я с тобой сделать могу…»
Как ему, идиоту, объяснить, что то, что он видел на Салоне, по-английски называется «sophisticated сору» – то есть «замудренный экземпляр»: обложка на ксероксе, так же как и две последние картинки, что болтается это чудовище по Москве уже давно и никому не нужно. А стоит дорого, и не только двадцатку, а еще дороже, именно полный, нетронутый альбом.
И Славин, проданный Гороху, был без обложек, но хоть в старом переплете, а не в ксероксе…
Поэтому всего двадцать…
Понятно, что в данном случае проблема не в Салоне и его так называемом изобилии, а в тупости клиента, но когда ты там не был, есть ощущение, что ничего такого и нет – принцип страуса.
Понимал Слава, что вся эта его головная боль не по делу – мерить степень редкости предмета или книги на антикварном салоне все равно, что разыскивать красную икру на Камчатке – там вообще-то ничего другого и нет почти (ну еще шкуры оленьи и рога), а вот этого добра навалом.
Все равно неприятный осадок был, и никуда деться от него Прохоров не мог, как ни старался…
И вот нечто подобное испытал он и сейчас, хотя тут-то он мог не париться.
31
Однако брел он по большому помещению, заставленному стеклянными витринами, с угрюмой мордой.
В каждой такой витрине стояли, висели или лежали десятки предметов с перепадом цены от пятидесяти до нескольких сотен раз по отношению к тем деньгам, за которые они доставались здесь и могли быть проданы там.
Казалось бы, радоваться надо такому немыслимому шансу разбогатеть…
Вот самый элементарный набор десертных ложек, ножей и вилок на двенадцать персон в родной коробке.
Стоит здесь примерно…
– Двадцать пять рублей… – услышал он голос приказчика, который незаметно возник рядом.
– Угу… – буркнул Прохоров.
А там у себя, Слава не был твердо уверен, но знал, что тысяч семь, а то и десять долларов он получит быстро и легко, а уж если за дело возьмется Маринка, то и двенадцать впереди светит.
Но двадцать пять местных карбованцев обходятся ему всего-то от семидесяти пяти до трехсот родных российских рублей образца начала двадцать первого века, то есть от двух с половиной до десяти долларов.
И причем товар этот только дай – с руками оторвут…
Но ладно, прочь от витрин с понятными и обычными вещами…
Потому что еще прекрасней и страшней получалось на серьезных предметах: Святой Георгий на коне, аналойного размера, углы и венец эмалевые, причем не нарядная, но простонародная перегородка, а благородный гильяш – тут получался…
– Сто пятьдесят рублей, как одна копеечка… – с явным почтением то ли к самой сумме, то ли к человеку, которого столь дорогой предмет мог заинтересовать, сообщил приказчик.
– Угу… – опять буркнул Слава.
То есть от пятнадцати до восьмидесяти долларов…
А продать его с песнями можно было тысяч за тридцать…
А то и все пятьдесят…
А вот пара стеклянных ваз, явно французских, скорее всего, Галле, а может, еще и императорского стеклянного завода, что в этой ситуации лучше, разных, но немыслимым искусством ювелиров превращенных в прекрасную пару.
Здесь стоит очень дорого…
– Двести пятьдесят рублей… – перешел на шепот приказчик.
Но ведь это меньше ста долларов.
Смешно, в той, его Москве, таких вещей нет вообще, а если появляются – цена по запросу – сколько скажешь, столько и получишь…
А вот…
– Чем господин интересуется? – услышал он голос за своим плечом. – Только что получили потрясающий эсклаваж работы самого покойного Михаила Евлампиевича Перхина. Делали для одного из купцов наших, точнее для его супруги, да померла, вот и принесли нам комиссионерствовать…
Слава обернулся – позади, вместо уже привычного молодого парня, стоял невысокий, в тонких очках, мужчина средних лет.
– Я смотрю, вы на лучшие вещи внимание обращаете, умеете ценить, значит… – вежливо склонил он голову.
Ага, это, видимо, владелец магазина.
– Александр Петрович Фаберже, хозяин московского филиала… – представился мужчина, давая нашему герою свою визитку, и протянул руку, видимо, ожидая ответной карточки.
К такому повороту событий Слава был готов. В той его жизни он визиток не имел никогда (а что на них писать – антикварный дилер? букинист?) и привык отвечать вот таким протянутым рукам.
– Извините, карточек с собой не захватил… Вячеслав Степанович Прохоров, – представился он, – купец…
Это уже была чистая импровизация, с другой стороны, он что, не покупатель что ли?
А значит, купец…
Фамилия его произвела впечатление, наверное, приняли за одного из владельцев Трехгорки. Слава увидел, как кроме хозяина и первого приказчика к ним подтянулся еще один и застыл в вежливом полупоклоне.
Прохоров не стал уточнять, откуда он и в каких отношениях к знаменитому семейству.
Однако надо было продолжать ломать комедию. Он обернулся к своей спутнице, которая стояла чуть в стороне и с еле заметной усмешкой наблюдала за происходящим:
– Надин, душа моя, – сказал он в надежде, что Надежда оправдает его надежды, – не подскажешь мне, что такое эсклаваж?
– Думаю, что это два браслета, соединенные цепочкой… – сказала она, приняв игру, – от французского слова, означающего – рабство…
– Абсолютно верно, мадам, – слегка поклонился Александр Петрович, – однако нельзя забывать, что рабов приковывали не только за руки, но и за шею. И в нашем случае эсклаваж – это как раз шейное украшение…
Он теперь обращался исключительно к Надежде, видимо, считая, что уж украшение-то она заставит мужа купить.
– Желаете посмотреть?
– Как скажет папа… – умильно улыбнулась ему она. – В нашей семье все по-старинному, женщины и младшее поколение права голоса не имеют…
Фаберже, не снимая, перенес улыбку с «дочери» на «отца».
Но Славе было не до эсклаважей.
Он думал, считал, прикидывал…
Открывающиеся возможности ошеломили его…
Надо все сделать грамотно, не спеша, просчитывая все ходы наперед хотя бы на три-четыре шага.
Он взял себя в руки, оглянулся по сторонам.
– Вы знаете, – честно сказал он, забавляясь, тем, что совсем не врет, – мне надо подумать… У меня относительно вашего магазина очень большие расчеты. Но… Но я должен все прикинуть…
А про себя подумал:
И с Маринкой посоветоваться…
И с Володей…
А сейчас надо уходить и как-то пережить все это.
– Конечно, конечно… – несколько разочарованно сказал Александр Петрович.
Прохоров хорошо понимал, что уйти сейчас вот так, ничего не купив, значит оставить после себя самое неприятное впечатление. Поэтому он осмотрелся и ткнул пальцем в два предмета в двух разных витринах.
– С эсклаважем пока повременим… А сейчас я возьму вот это и вот это…
Первым был самый обыкновенный кирпич, только окаймленный серебром и превращенный в… спичечницу.
– С вашего позволения я все оплачу, но за кирпичом вернусь к вечеру…
- Рассказ об одной мести - Рюноскэ Акутагава - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Государь всея Сети - Александр Житинский - Современная проза
- Путь к славе, или Разговоры с Манном - Джон Ридли - Современная проза
- Кафка на пляже - Харуки Мураками - Современная проза
- Женщина, квартира, роман - Вильгельм Генацино - Современная проза
- Август - Тимофей Круглов - Современная проза
- Я все еще мечтаю о тебе... - Фэнни Флэгг - Современная проза
- Я все еще мечтаю о тебе... - Фэнни Флэгг - Современная проза
- Он, Она и интернет - Валерий Рыжков - Современная проза