Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Внутриклеточные структуры мановых тканей расы щепок» и начал планировать путешествие в соответствующие зоны Доминарии…
Спустя минуту, голова Джейса склонилась к столу, уткнувшись в его руки, заброшенные записи выглядели волшебным гнездом вокруг уставшего юноши.
Джейс, наиболее влиятельный маг разума во всей Мультивселенной, крепко спал.
* * * * *
Лилиана поднялась на этаж Венсера по дома 111 по улице Стерлинг. Ремонт шел по плану. Поскольку новую кровать невозможно было спустить на нижний этаж, а Лилиана не снисходила до того, чтобы жить где-либо, кроме самой верхней точки здания, то к существующей постройке добавился совершенно новый этаж. У Лилианы были на него большие планы. Она украсит его именно так, как хочет она, со всеми нюансами, наиболее точно отражающими ее характер. Конечно, сейчас он представлял собой лишь сырую древесину и монтажные гвозди, но через неделю он превратится в ее святилище. Любопытно, что старый зануда сотворил со своим жилищем? Толкнув дверь, отмеченную серебряной эмблемой (Карна?), Лилиана едва не вывалилась в аккуратную, минималистичную комнату изобретателя.
- Веня. – Некроментша сошла с петляющей тропы в темноте. Перед ней вдруг возник низкий стол, и она больно ударилась голенью об его край. Матерясь, Лилиана рухнула на пол. Испепеляющим взглядом она уничтожила досадивший ей предмет интерьера. Деревянные лакированные щепки разлетелись в облаке красноватого цвета.
- ВЕНЯ. – Лилиана подхромала к кровати изобретателя и схватила бледное плечо, заметное над покрывалом.
- Ууууууунфф. – Венсер попытался откатиться от ее прикосновения. Лилиана оскалилась и впилась ногтями глубже в его плоть.
- Вен-ссссссссссссссссерррр…
- Ааай! Черт, Лиль… какой жабьей сраки Лешрака ты…
- Смотриии. Я принесла подарок.
Венсер сел, подняв руки, чтобы отмахнуться от какого-нибудь сопутствующего вреда, который мог идти в комплекте с «подарком» его соседки.
- Какой же ты трус, - сказала, усмехаясь Лилиана. – Смотри! Разве не мило? – Венсер напрягся, когда некромантша обняла его. Голова изобретателя вращалась, в недоумении от действий соседки. Что она… что происходит… она, что, хочет…
Послышался механический щелчок. Венсер услышал, как Лилиана удовлетворенно вздохнула. Он не шелохнулся.
- Вот видишь, смотри, как классно смотрится, - сказала она. Венсер рискнул взглянуть вниз. На нем был плащ из дорогой ткани, элегантно лежащий на его угловатых плечах. Глубокий синий цвет отражал уличные огни, просвечивающие сквозь щели штор на его окнах.
- О. Спасибо, Лиль… Лилиана. – Венсер выпрямился и взглянул ей в глаза. Взгляд его соседки сверкал цветами фуксии и индиго, и в этой кромешной тьме невозможно было по ним определить ее настроение. – Он… хороший. У меня никогда не было…
- Я знаю, - пробормотала Лилиана. Она подалась к нему, схватила капюшон плаща и натянула его поверх его волос. Передний край широкого капюшона доставал ему до бровей. Венсер наклонил голову, улыбнувшись ей. Что бы все это значило? Он протянул к ней руку, сам того не осознавая… пока она не отшатнулась. Она попятилась назад, уставившись на него.
- Эй, ты в порядке? – сказал Венсер. Он всмотрелся во мрак. Выражение ее лица было искренне озадаченным. Он снова протянул к ней руку. – Все хоро…
- Я в порядке, - отрезала Лилиана, вставая. Венсер почувствовал, как тепло таяло в том месте, где она сидела, оставив своим телом целый оазис из складок на его покрывале.
В считанные секунды некромантша пересекла комнату. Венсер услышал, как открылась дверь.
- Доброй ночи? – крикнул он ей вслед.
- Ага, - ответила Лилиана.
Дверь захлопнулась с оглушительным треском, и Венсер прикоснулся к краю темно-синего плаща, висевшего на его плечах. Он представил, что слышит топот шагов на верхнем этаже… звон стакана, треск закрывшегося бара. Скрип дивана.
Венсер сделал глубокий, озадаченный выдох. Изобретатель снова лег на кровать, не заботясь тем, чтобы снять плащ. Устало, он усилием воли попытался вновь отыскать объятия безмятежного сна.
* * * * *
- Ужасно выглядишь, - промурлыкала сфинкс. Джейс поднял руки в знак согласия и, шатаясь, ввалился в палату Исперии. Гилдмастер Сената Азориус взглянула на него поверх своего кошачьего носа и втянула воздух. – И ты не мылся, - укоризненно добавила она.
- Плохо спал, - промямлил Джейс, плюхаясь на одну из массивных лап сфинкса. Исперия выгнула шею, с нежностью глядя на мага, и лизнула его голову своим огромным мокрым шершавым языком.
- Ай! – Вскрикнул Джейс, вскочив на ноги, в изумлении хватаясь за волосы. Исперия усмехнулась.
- Извини. Не смогла удержаться. Ты выглядишь таким аппетитным и очаровательным, когда подавлен.
- Что, если я бы тебя лизал каждый раз, когда я… а, проехали. – Джейс сел на пол. Исперия смеялась, чувственным раскатистым смехом, похожим на ветер в благоухающих островах в открытом море. Джейс тоже усмехнулся. Он выглядел смешно, и знал это.
- Отправляюсь в Утвару, - сказал он, почесывая лицо. – Хочешь со мн…
- Нет, - сказала Исперия. – Но да. – Сфинкс подняла хвост и хлестнула им о гигантский гонг. Металлический звон эхом прошел сквозь Новый Прахв, и Джейс вздрогнул. Спустя пару мгновений, явился призрак с сияющим серебряным подносом с кофе. Джейс с благодарностью поднял чашечку бодрящего напитка. – Лучший сорт во всем Синдикате, - сказала Исперия, подмигнув ему. – Я знаю, ты любишь черный.
- И что это значит? – проворчал Джейс, отпивая кофе так, словно он умирал от жажды.
- Мы, сфинксы, часто, сами не знаем, что означают наши слова. – Исперия склонила свою огромную голову и проглотила сахарницу целиком.
* * * * *
Лавиния, ранее курировавшая Десятый Округ, а ныне правая рука Живого Пакта Гильдий, еще раз постучала дверным молотком.
- Джейс, - позвала она. – ДЖАЙС. – Лавиния сверлила дверь пылающим взглядом голубых глаз. Наконец, верховный Аррестер Азориус прекратила стучать и выбила дверь ногой.
- Что? – огрызнулся
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Лабиринт Дракона - Дуг Бейер - Фэнтези
- Равника (ЛП) - Вайсман Грег - Фэнтези
- Пакт гильдий (ЛП) - Херндон Кори Дж. - Фэнтези
- Moonset - Scott Tracey - Фэнтези
- Незваные Гости - Дуг Бейер - Фэнтези
- Глаз Охотника - Деннис Маккирнан - Фэнтези
- Абарат (пер. Л. Бочаровой) - Клайв Баркер - Фэнтези
- Ещё более Дикий Запад - Демина Карина - Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези