Рейтинговые книги
Читем онлайн Миг пылких чувств - Дженис Мейнард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35
призналась она, стараясь скрыть все эмоции в голосе. — Но он неподходящая для меня пара на большом свадебном приеме моей сестры.

Джаред уставился на Дейли:

— Он занимается эскортом? Или он стриптизер? А может, наркобарон?

— Где, по-твоему, я могла познакомиться с наркобароном?

Джаред ухмыльнулся:

— Но первые два варианта ты не оспариваешь?

— Я говорю серьезно, — простонала Дейли. — Тристан — брат мужа Табби. И сестра, и ее муж предупредили меня, что он мне не подходит. Думаю, Тристан предложит мне пойти на прием с ним вместе. Я не смогу отказать ему. Вот почему ты мне нужен.

— Значит, ты спишь с этим парнем, но тебе нельзя показываться с ним на публике?

— Что-то в этом роде… — Дейли потерла висок. — Но я решила больше с ним не встречаться. Это тупиковые отношения.

— Ты точно так решила?

— Я почти уверена, что да. Это разумно. Но сначала мне нужно пережить этот прием.

— Не поддавшись его мужественному обаянию.

Она мрачно кивнула:

— Этот парень очень убедителен, а я очень восприимчива.

— Хорошо, детка. Я сделаю это для тебя.

— У тебя ведь есть смокинг, верно? Ты же надеваешь его на благотворительные вечера, которые устраивает твоя больница?

— Да, мэм.

Она вручила ему приглашение:

— Это тебе. Я уже знаю все детали. — Дейли сделала паузу. — Ты будешь впечатлен. Он очень похож на тебя.

Улыбка Джареда померкла.

— В каком смысле?

— Он очаровательный. Красивый. Великолепный. Он хотел стать врачом, пока дядя не уговорил его заняться семейным бизнесом. На самом деле Гарольд — крестный отец Джона и Тристана. Они не кровные родственники.

— Так чем же занимается этот парень, если он не врач?

— Он генеральный директор «Либерман и Данн».

Джаред нахмурился:

— Это та компания, которая выкупила тебя?

— Да.

— Это звучит очень подозрительно. Конечно, я пойду с тобой, Дейли. Если будет необходимо, я защищу тебя.

— Все не так, — возразила она. — Тристан порядочный, замечательный человек. Но он не заводит серьезных отношений, а я не хочу в него влюбляться.

Джаред изучал ее лицо.

— В этом он похож на меня. Но, как я вижу, уже слишком поздно?

— Нет, конечно нет, — солгала она. — Мы немного повеселились, но он не пытался ввести меня в заблуждение. Во всяком случае, это я обострила ситуацию. Теперь мне просто придется отступить.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Не знаю, — протянула Дейли задумчиво. — Возможно, я пожалею, что оттолкнула его. Но даже Табби и Джон предупредили меня, чтобы я не связывалась с ним.

— Любой мужчина может измениться, если найдет любовь всей своей жизни.

— Кто это сказал?

Джаред пожал плечами:

— Не знаю. Но похоже, ты хотела услышать именно это.

— С ним весело в постели, но сейчас мне нужно сосредоточиться на карьере. Мистер Данн верит в меня. Я хочу доказать всем, что он сделал правильный выбор.

— Работа не согреет тебя по ночам, — усмехнулся Джаред, поднимаясь.

— Это говорит мне трудоголик!

— Моя работа дает мне то, чего я никогда не находил в романтических отношениях. Я спасаю жизни детей. Если это единственное, чего я смог добиться в своей жизни, мне этого достаточно.

Дейли проводила его до двери.

— Ну не буду спорить. Все, что я делаю, — это нахожу новые способы продавать печенье, страхование жизни или уроки танцев.

Джаред улыбнулся:

— Я понаблюдаю за этим парнем, когда мы будем на приеме. Оценка незнакомцев — одна из моих сверхспособностей.

— О, потише! — воскликнула Дейли. — Ты уже заставляешь меня нервничать.

Когда она закрыла за ним дверь и вернулась в комнату, то увидела, что на ее телефоне светится экран. Ей пришло сообщение:

«Еще раз спасибо за еду».

Чем-то ей не понравились эти пять слов. Как она должна была реагировать? Тристан решил, что она влюблена в него? Он хотел продолжить их отношения, как будто они ни о чем не договаривались?

Дейли сначала не ответила. Пусть он думает, что она занята. Она почистила зубы и приготовилась ко сну. Теперь было уже поздно. Но, периодически виновато поглядывая на оставшееся без ответа сообщение, она чувствовала себя все менее и менее сонной.

Это было глупо. Ей надо было придерживаться определенной позиции.

Но прежде чем успела хорошо подумать, она ответила на сообщение Тристана смайликом с большим пальцем вверх. Затем перевела телефон в режим «Не беспокоить» и закрыла глаза.

Глава 9

Тристан вернулся на работу в четверг утром, чувствуя себя почти выздоровевшим. Его инстинктивно тянуло заглянуть в новый офис Дейли, но он знал, что ему не стоило этого делать. Во-первых, ему нужно было соблюдать их соглашение, а во-вторых, он столкнулся с кучей писем и задач, ожидающих его внимания.

Иногда быть начальником совсем невесело.

И все же он нашел несколько предлогов, чтобы побродить по тому коридору, где сейчас располагались кабинеты Дейли и ее команды. Но он не увидел ее там.

Возможно, она избегала его. Это было бы разумно.

Он не должен даже думать о ней.

В обеденное время Тристан встретился с клиентом. Это был тот ресторан, где он обедал с Дейли. Поэтому его мозг продолжал воображать, что она сидит напротив него. Это воспоминание заставляло его нервничать и мешало сосредоточиться.

Вернувшись в офис, Тристан попросил свою помощницу не беспокоить его. Затем он запер дверь и начал листать список контактов в своем телефоне в поисках женщины, которой можно позвонить.

Он хотел отвлечься и сходить на свидание. Не ради секса, хотя это было бы приятным продолжением вечера. Но главным образом потому, что ему нужно было выкинуть Дейли Мартин из своей головы.

Это не будет изменой Дейли. Они не были парой.

Но все, что он мог видеть, — это уязвленный, обиженный взгляд ее глаз, когда она рассказала ему о человеке, который домогался ее.

Тристан не хотел быть еще одним парнем, который причинит ей боль и оставит о себе плохие воспоминания.

Он быстро закрыл список контактов. Пока он все еще размышлял о своих проблемах, пришло сообщение от Гарольда:

«У тебя есть минутка для старика? Как насчет того, чтобы зайти ко мне в офис и выпить?»

Тристан нахмурился, глядя на телефон. Это было странно. Они с Гарольдом часто выпивали в нерабочее время, но никогда — в два часа дня. Что-то было не так.

Дверь офиса Гарольда была открыта.

— Заходи, — сказал Гарольд. — И закрой за собой дверь.

Это было странно. Тристан занял свое обычное место в углу стола.

Гарольд налил себе порцию виски.

— Тебе, сынок?

Тристан с улыбкой отказался:

— Мне немного рано, дядя Гарольд. Как

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миг пылких чувств - Дженис Мейнард бесплатно.
Похожие на Миг пылких чувств - Дженис Мейнард книги

Оставить комментарий