Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24) - Дж Лэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Но кроме этого Блейда беспокоила еще одна проблема, не столь глобальная, но тоже весьма существенная. Эта проблема сейчас находилась рядом с ним, в соседнем кресле, и требовала немедленного разрешения.

Оторвав взгляд от пульта, странник посмотрел на спящего Гарри Нибела, обдумывая его судьбу. Темнокожий пилот, не подозревая об этом, спокойно слал; гладкая кожа казалась чуть сероватой, под глазами пролегли черные полукруги, полные яркие губы, чуть полуоткрытые, слегка подрагивали. Он был красив - настоящей мужской красотой, не признающей различий в цвете кожи, в национальной принадлежности и расе. Тонкие черты лица - скорее семитские, арабские, чем африканские, гордый профиль, открытый выпуклый лоб, небольшие, изящной формы уши... Немудрено, подумал Блейд, что женщины вешаются на шею этому парню.

Он принялся размышлять над весьма деликатной проблемой. Предположим, ему удастся установить связь с паллатами; предположим, состоится беседа несомненно, на оривэе. Как на это отреагирует Нибел?

Оба пилота, первый и второй, знали, что выполняют крайне секретное задание. Их командир, он же - эксперт по контактам с чужаками - обладал неограниченными полномочиями и властью; его надо было доставить в определенную точку, к куполу неподалеку от Океана Бурь, а затем вернуть на Землю. Разумеется, и Дугласу, и Нибелу полагалось оказывать полное содействие в этой миссии; особенно Нибелу, ибо он сопровождал командира на поверхность Луны. Такие инструкции были даны Стоуном и повторены пилотам их начальством из НАСА, которое обеспечивало техническую сторону операции.

Техническую сторону - только! По словам генерала, о странном куполе у Океана Бурь было известно очень немногим: специалисту, который его обнаружил, начальнику соответствующего отдела и двум высшим чинам НАСА. Всего четыре человека, если не считать Дугласа и Нибела! Но это не означало, что кто-либо из этих четверых - даже директор Национального Управления Аэронавтики! - будет допущен к материалам экспедиции. Блейд и его пилоты должны были отчитаться перед Стоуном, тот доложит президенту, а президент решит, кому и сколько положено знать. Разумеется, если полученные сведения будут затрагивать интересы всей Земли, то Штаты передадут информацию всем правительствам и странам - тем, кто готов поверить в столь невероятную историю, но на первом этапе поднимать шумиху не стоило.

Итак, что же подумает генерал Дэвид Стоун, когда пилот Нибел сообщит ему о беседе командира экспедиции с чужаками? О переговорах, проведенных на неведомом языке, с неведомыми целями? О том, что Ричард Блейд, эксперт по кокосовому маслу, свободно владеет речью пришельцев? Странник не без оснований полагал, что в этом случае никогда не увидит берегов родного Альбиона, пока Стоун не вытрясет из него все и не перепроверит информацию у Дж. и Лейтона. Но проект "Измерение Икс" пока оставался чисто британским, и Блейд не имел права посвящать в него союзников - даже ради спасения собственной шкуры.

Существовало несколько возможностей нейтрализации Нибела. Во-первых, сунуть его в скафандр и отправить проветриться, заблокировав радиосвязь с челноком - причем Блейд не был уверен, что последнее ему удастся. Вовторых, оглушить пилота и попытаться продержать его в бессознательном состоянии час-другой - но тогда возникал вопрос, сумеет ли травмированный Нибел поднять челнок на орбиту и чисто провести стыковку. В-третьих, устроить несчастный случай - сразу после благополучной стыковки. В-четвертых, удавить обоих пилотов, когда корабль закачается на ласковых волнах Тихого океана.

Все эти варианты Блейду не нравились; они были жестокими и оскорбительными по отношению к людям, делившим с ним тоску и ужас межпланетного странствия. Его жизнь зависела от пилотов, и они честно выполняли свой долг; неужели он должен предать или убить их ради сохранения секретности?

Возможно, в иной ситуации он бы не колебался, но тут было еще кое-что: оба этих парня ему нравились. И в особенности веселый чернокожий балагур Нибел.

* * *

Вздохнув, Блейд поглядел на часы, вмонтированные в панель, и легонько потряс своего пилота за плечо. Нибел раскрыл глаза.

- Просыпайся, Гарри... Ну, как себя чувствуешь?

Пилот потер кулаками глаза и улыбнулся.

- Отлично, командир. Ты был прав: после обеда и отдыха все выглядит не так мрачно.

- Тогда соберись с силами, дружище. Тебе предстоит серьезное нервное потрясение.

Нибел снова усмехнулся.

- Что, сейчас пойдем взрывать бомбу?

- Ни в коем случае. Я хочу, чтобы надпись, которую ты там оставил, сохранилась на века. - Блейд кивнул на иллюминатор, за которым виднелся изукрашенный Нибелом холмик.

- Весьма польщен. Что надо делать?

- Свяжись с Дугласом, сообщи, что операция входит в заключительную фазу и что мы пару часов будем сильно заняты. Пусть Керк нас не беспокоит.

Когда это было выполнено, Блейд достал никер-унн и выложил на ладонь. Глаза Нибела заблестели от любопытства.

- Что это такое, командир?

- Передатчик, Гарри, их передатчик.

- Откуда?!

- Из запасов Лейк-Плэсида.

- База ВВС, где?.. - он не закончил, многозначительно покосившись на холм.

- Она самая. У них есть очень любопытные штучки, Гарри.

Пилот, не спуская глаз с никер-унна, покачал головой.

- Похоже, эти парни не даром едят свой хлеб...

- Можешь не сомневаться. Так вот, подполковник Гаррисон Нибел, испытание этого устройства и является главной целью нашей экспедиции.

- Хм-м... Ничего не имею против. Приступим, шеф?

- Погоди, - Блейд пристально всмотрелся в темные глаза пилота. Скажи-ка мне, Гарри, ты любишь свою жену?

- Которую?

- Последнюю, разумеется! Как ее... Карин?..

- Да, командир! - Нибел прижал ладонь к груди. - Я просто обожаю малышку Карин! У нее такие чудные золотые волосы...

- Так вот, Гарри, поклянись ее хорошенькой головкой и своей любовью, что твой рот будет на замке.

Нибел откинулся в кресле, и его лицо приняло обиженное выражение.

- Шеф, я давал подписку! Ты что же, считаешь меня болтуном?

- Нет, нет, Гарри, - Блейд похлопал его по затянутому в пластик скафандра колену. - Но я хотел бы тебе напомнить кое-что еще. Вспомни; ты должен повиноваться мне беспрекословно.

- Да, масса! Моя готова!

- Перестань дурачиться. Поклянись, что ты не скажешь никому ни слова о том, что сейчас произойдет. Никому!

Лукавая физиономия Нибела обрела некоторые черты серьезности.

- Что-то слишком торжественно у нас получается... - растерянно пробормотал он.

- Дело того требует, Гарри.

- Ну, раз требует... я клянусь...

- Ты не должен говорить ничего и никому, - повторил Блейд. - В том числе и руководителю этой операции.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24) - Дж Лэрд бесплатно.
Похожие на Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24) - Дж Лэрд книги

Оставить комментарий