Рейтинговые книги
Читем онлайн Соблазн ей к лицу - Ширли Басби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 88

— Боже мой! Только не говорите, что кто-то может решить… — Дафна запнулась. Ей представилось, как мистер Уэстон, охваченный страстью, жадно целует ее в губы. Щеки зарделись от смущения. Стараясь смотреть куда угодно, только не на своего спасителя, Дафна продолжила: — Полагаю, вы преувеличиваете опасность сплетен. Разумный человек ни за что не подумает, что мы… занимались чем-то недостойным.

А что, в сущности, ей известно об этом мужчине? Быть может, он закоренелый повеса, не пропускающий ни единой юбки, и репутация любой женщины, случайно оказавшейся поблизости, уже под угрозой?

О нет, какая нелепость! Перед ней родной брат графа Уиндема, и уже это многое значит. И потом, мистер Уэстон не сделал за два дня ни единой попытки коснуться даже ее руки, если это не было продиктовано соображениями безопасности. Конечно, она не была писаной красавицей, чтобы он попытался посягать на ее честь, но ведь распутник и повеса все равно предпринял бы кое-что… не соответствующее светскому этикету.

А что, если Чарлз Уэстон просто не счел ее хоть сколько-нибудь привлекательной? Не стал делать авансов потому, что его не прельстила такая серая мышка, как Дафна Бомон? Дафна передернула плечами. Что за странный ход мыслей! Она размышляла так, словно ей хотелось привлечь внимание Чарлза Уэстона, а ведь это было совсем не так.

— Сама мысль об этом нелепа, — пробормотала она негромко.

— Вы думаете? — Чарлз приподнял одну бровь. — А вот викарию она такой не показалась. Иначе бы он не позвал меня вчера вечером в библиотеку для приватной беседы.

— Но зачем? — Зрачки Дафны расширились. — О нет, не может быть!

— Увы! — Чарлз подошел ближе и взял Дафну за руку. Ее пальцы оказались совершенно ледяными. — Пока вы спали, я успел поговорить с викарием и вашим братом. Судя по всему, местное общество ожидает скорейшего объявления помолвки.

Лицо Дафны исказил такой неподдельный ужас, что Чарлз не знал, рассмеяться или предаться унынию. Делая предложение руки и сердца, он все-таки предпочел бы знать, что его находят хотя бы привлекательным внешне. Большая часть женщин, которых он встречал на жизненном пути, считали его неотразимым, остальные — интересным. Но Дафна, похоже, относилась к исключениям, считавшим его отталкивающим. Получив солидное наследство после смерти мачехи, Чарлз превратился в желанную добычу для светских матрон, которые хотели выгодно пристроить своих дочерей. Он тщательно избегал балов и приемов, дабы не пасть жертвой этих мегер, поджидавших жертву вроде него. Пусть он был не так богат, как иные представители высшего сословия, однако происходил из старинной уважаемой семьи, а его братом был настоящий граф. Наследство мачехи позволяло ему выбрать любую невесту, и та гордилась бы выпавшей ей долей.

Но только не Дафна Бомон! Эта кареглазая чопорная «старая дева», как назвал ее виконт, не только не обрадовалась — она испугалась возможности вступить с ним в законный брак и заодно обелить свою подмоченную приключением в пещере репутацию.

Чарлз почувствовал, что подобное пренебрежение его задевает.

— Хотел бы я знать, — чопорно произнес он, — что именно вас так напугало в моем предложении.

Дафна растерянно молчала, не зная, что и ответить. Любые мысли о любви и браке она давно отвергла, сделав своей главной целью счастье и благополучие сестры и брата. Только их судьбы и их будущее интересовали ее. Юный лейтенант, к которому она испытывала истинную симпатию, погиб в бою, и с тех пор многое изменилось в ее жизни. Пожалуй, Дафну вполне устраивала роль опекуна, и иной она для себя не предполагала. То, что существующее положение вещей может измениться, даже не приходило ей в голову. Предложение Чарлза Уэстона, безусловно, достойного претендента на роль мужа, но все-таки почти незнакомого ей человека, казалось не просто неожиданным… оно представлялось невозможным!

Внезапно Дафна вспомнила фразу, зацепившую ее слух чуть раньше.

— Вы сказали, Эйдриан все знает? Он осведомлен о вашем решении сделать мне предложение?

— Именно так, — кивнул Чарлз. — Не думаете же вы, что я стал бы звать вас под венец, не получив его благословения?

— Господи! С каких это пор мой младший брат пытается устроить мою судьбу? Кто из нас кого опекает?

— Ну, скажем так, у него не было выбора, учитывая обстоятельства. И потом, он единственный мужчина в вашей семье.

Дафна почувствовала нараставшую волну раздражения. Как мог Эйдриан принимать за нее столь серьезное решение? Все эти годы она была его защитницей и опекуном, а теперь Эйдриан делает вид, что он уже достаточно взрослый, чтобы влиять на ее жизнь?

— Да, это так, — согласилась Дафна. — Однако смею вас заверить, Эйдриан еще слишком молод, чтобы обсуждать столь серьезные вопросы. Я принимаю решения сама. К тому же нелепо, если семнадцатилетний юноша поведет меня к алтарю вместо отца.

— Вас может повести туда викарий, — заметил Чарлз. — И он, и его жена считают, что свадьба — это единственный способ избежать громкого скандала. — Заметив появившуюся упрямую складочку в уголке рта Дафны, он испытал нечто среднее между умилением и желанием хорошенько ее встряхнуть. — Мы много говорили вчера. Викарий считает, что чем быстрее мы объявим о помолвке, тем раньше люди перестанут о нас болтать и тем меньший вред вы нанесете своей репутации и положению в обществе. Только брак поможет избежать скандала. Что делать, так уж устроен свет.

Дафна взволнованно покусала нижнюю губу, пытаясь мыслить здраво. То, что даже викарий и его жена, разумные и уважаемые люди, настаивали на браке и считали его необходимым, конечно, меняло дело.

Она походила по комнате, замерла у окна, затем снова прошлась туда-сюда. Остановившись напротив Чарлза, она посмотрела на него.

Выйти замуж за почти незнакомого человека? Этого сурового мужчину с серыми глазами и упрямой линией подбородка? Не превратит ли этот шаг ее жизнь в сплошной кошмар? Ведь Дафна совершенно ничего не знала о Чарлзе Уэстоне, за исключением того, что он спас ей жизнь.

Ситуация была непростой. Если бы речь шла лишь о ней самой, Дафна могла бы кинуть вызов обществу и махнуть рукой на пересуды, однако приходилось думать и о своих родных. Выйти замуж за Чарлза Уэстона, с которым она была знакома менее трех суток, представлялось безумием, но это открывало новые горизонты перед Эйприл и Эйдрианом, а также спасало семью от позора. Но сознавал ли сам Чарлз Уэстон, в какую авантюру ввязывается? Он не только предлагал руку и сердце почти незнакомой девушке, но он также принимал на себя обязанности по опеке над ее младшими братом и сестрой. А ведь это такая ответственность! И где, по его мнению, должна жить новая семья? Если в имении Уэстонов, то какая участь постигнет Бомон-Плейс? Неужели замок вновь будет заброшен? А что будет с Китти, миссис Хаттон и остальной прислугой? Ведь они совсем недавно получили надежду на постоянную работу и крышу над головой.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соблазн ей к лицу - Ширли Басби бесплатно.
Похожие на Соблазн ей к лицу - Ширли Басби книги

Оставить комментарий