Рейтинговые книги
Читем онлайн Разделённые вихрем судьбы - Глеб Янышев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 89

Лаура слегка отшатнулась. В голове немного начинали путаться мысли от выпитого напитка — девушка поставила пустой бокал на стол.

Очередная витиеватая фразочка из уст тавернщика. Вряд ли это померещилось от выпивки, хотя Лаура признала, что сидр оказался непомерно крепок. Скорее просто странноватый говор Фантома. Вообще, как заметила Лаура, в этой таверне все изъяснялись как-то непривычно. Множество лишних фраз, непонятных выражений. Настораживающе, причудливо. Хотя, такие странности легко можно объяснить и тем, что хозяин таверны — пришелец из другого мира. Оснований верить ему в этом у Лауры становилось только больше.

— А… почему Дрейк это делает? И почему мы? Кому-нибудь еще такое предоставляется? — спросила девушка.

Тавернщик отложил кружку в сторону.

— Неограниченный займ имеется у Хранителя Фаразона и Хранителя Феликса. Также был у Старшего Мастера-Вестника Мортема, но срок его действия истек в связи с кончиной уважаемого посетителя. Теперь займ есть также у вас, уважаемая Лаура. Касаемо гостей, прибывших с вами, никаких распоряжений не поступало.

— К-как? — Лаура удивленно похлопала глазами. Даже поднявшийся туман в голове куда-то улетучился. — Только мне? Почему? Почему они не получили? И… почему именно я?

— Хозяин не докладывает о своих решениях. Я могу судить лишь по его действиям. Сегодня он распорядился выдать Вам неограниченный займ сразу после Вашего с ним разговора.

Внутри у Лауры что-то ёкнуло. Подумалось, что еще одна такая новость и ей действительно всю оставшуюся жизнь лучше будет держать свой рот на замке. При этом, хорошо еще, что ни Рианон, ни Марни об этом не известно. Иначе волчьих взглядов со стороны сестер точно не избежать.

— Спасибо, конечно, но право, н… не стоило, — смущенно сказала Лаура, отмечая, что все же мысль о появившемся месте, где ее всегда примут, ей явно нравится.

Неожиданно в голове возник новый вопрос:

— А Фаразон — тоже Хранитель? Это тот ведь колдун, что утром стоял здесь, да?

Тавернщик кивнул:

— Да, господин Фаразон действительно Хранитель и действительно Верховный Колдун.

— Какой еще Верховный Колдун? А, ладно — не важно. Лучше расскажи мне о третьем… Феликсе, — улыбнулась Лаура, оставив раздумья о том, как все плохо и подозрительно, для вечера.

— Господин Феликс бывает здесь достаточно редко. Пожалуй, даже реже, чем господин Фаразон. Предпочитает изысканную пищу, иногда ночует на конюшне, правда приходится предварительно переводить всех лошадей в другую. Если Хранитель Феликс изъявит желание явиться в таверну, думаю, что Вы сначала его услышите. Он прибывает всегда крайне громко.

— Хм… да… все, как я погляжу, здесь странные. А вообще нормальные посетители у вас бывают? — спросила Лаура, мысленно уже приготовившись к логичному «нет». Маги, странные существа — это все не простые посетители. Да и вспомнился тот воин, сопровождавший преступника, который едва лишь обмолвился об этой таверне…

— У нас бывают те посетители, которым суждено здесь оказаться. Ни одна из частей, ни все мы вместе не можем судить об их нормальности. Для нас все посетители равны, конечно же за исключением тех, у кого неограниченный кредит, — улыбнулся толстяк.

— А мы, значит, особенные? — хмыкнула Лаура. — А что это за части такие, о которых вы, уважаемый Фантом, все время упоминаете?

— Я - часть, отвечающая за прием посетителей. Повар на кухне — часть, отвечающая за приготовления блюд. Слуга в конюшне — часть, отвечающая за лошадей, ну и других ездовых существ. Служанки — малые части для удобства наших посетителей. Все мы — части целого — этой таверны, — спокойно произнес Фантом.

— Странно как-то… это вас так хозяин говорить заставляет что ли? Нет… не, это все что-то не то, — смутилась Лаура, осознавая, что крепость напитка была сверх всяких ожиданий. Чтобы в конец не испортить о себе мнение тавернщика, Лаура, попрощавшись, поторопилась выйти на улицу. Правда, дойти до двери оказалось очень сложно. Комната таверны почему-то все время шаталась и норовила ускользнуть из-под ног, точно палуба корабля при шторме.

Но проблема оказалась даже не в этом. Проклятая дверь все никак не приближалась. Наконец, Лаура достигла первого стола и со всего размаху облокотилась на него — стол поехал в сторону. Чтобы не растянуться посередине зала, Лауре пришлось продолжить свое шествие. Вот уже второй, третий стол, осталось еще два.

Наконец, она добралась до двери. На дворе стояло три повозки торговцев, возле которых бегали люди и что-то показывали хозяину таверны.

— Ой, елки… надо поскорее отсюда уйти, чтобы не показаться на глаза Дрейку в таком виде, — пробормотала Лаура, озвучив мысли, и почти бегом направилась в сторону выхода. Она достигла оградки довольно быстро и, облокотившись на нее, отдышалась.

Главное сейчас было по-тихому уйти и не упасть, чтобы Дрейк ничего не заподозрил. Лауре как-то не пришло в голову, что ее походке позавидовал сейчас бы самый искусный клоун.

Девушка сделала шаг за ограду, потом другой. Но ей почему-то показалось, что она совсем не удалилась от деревянных прутьев. Тогда Лаура шагнула еще дальше, но, не удержалась и упала на траву.

— Проклятие, — тихо выругалась она и решила ползти по траве, чтобы ее не было видно. Наемница осторожно начала продвигаться по направлению вперед. Осилив, как ей показалось, довольно большое расстояние, она все же решила осмотреться и даже поперхнулась, когда увидела, что лежит посередине лужайки, которая находилась перед таверной. Но, к счастью, никто из торговцев сюда не выходил и потому не видел ее. Тогда девушка решила, что попробует еще раз. Теперь Лаура без конца выглядывала из травы, проверяя, куда ползет, хотя ей казалось, что и до этого она все время двигалась в правильном направлении. Вновь достигла изгороди. До выхода было еще далеко, но Лаура посчитала более быстрым способом покинуть таверну — это перелезть через ограду. Она поднялась, держась за прутья дерева, затем занесла ногу, чтобы перелезть, но не дотянулась.

— Давай, Лаура, — озлобленно подзадоривала она себя. — Изгородь ведь всего лишь на уровне груди. Но как ни старалась она перекинуть ногу, преграда оказывалась выше. Со злости она решила подтянуться, но, когда ухватилась рукой, то обо что-то укололась. Отдернувшись из-за боли, девушка свалилась обратно в траву, больно приложившись головой о деревянную изгородь.

— Ну и ладно! — выкрикнула она непонятно кому, сложив руки на груди. — Буду сидеть здесь!

Лаура вертела головой по сторонам время от времени, наблюдая то за торговцами, то за тем, как ветер раскачивал ветви деревьев, обступивших полянку с таверной. Но глаза ее слипались все сильнее и сильнее, и, наконец, сопротивляться стало невмоготу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разделённые вихрем судьбы - Глеб Янышев бесплатно.
Похожие на Разделённые вихрем судьбы - Глеб Янышев книги

Оставить комментарий