Рейтинговые книги
Читем онлайн Великие Пределы. По праву рождения - Виктор Эрландцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 101
выпустил стрелу. Бульвайк одним движением меча отбил ее, вторым отрубил голову. Обезглавленное тело рухнуло на землю. Голова сраженного лучника подкатилась к ногам Бульвайка. Его меч замер на короткий миг. Однако этого оказалось достаточно, чтобы остальные в спешке побросали оружие.

— Всех под стражу до моих дальнейших распоряжений! — удовлетворенно произнес принц Доредона. — Плащ мне!

Обезоруженных бунтарей увели под стражей. Бульвайку принесли чей-то потертый плащ, который он накинул на плечи.

— Лой, если не возражаешь, прогуляемся вместе?

Внезапное появление Бульвайка и его быстрая расправа над бунтом были столь неожиданными, что на странное предложение «прогуляться вместе» Лой просто пожала плечами. Бульвайк кивнул. Они вдвоем направились к поверженным быкам. По пути он приказал позвать кузнецов и плотников.

Болваны, как и прежде, безмолвно охраняли павших быков. Когда до ближайшей туши оставалось с десяток метров, принц Доредона повернулся к Лой.

— Стой и наблюдай! — он смотрел прямо в глаза, как будто просьба имела исключительную важность. — И береги зрение!

Лой пытала понять, что имеет в виду Бульвайк. На ум ничего не приходило. Она лишь нахмурилась и согласно кивнула.

Бульвайк с поднятым мечом побежал к ближайшей мертвой туше. У Лой от изумления расширились глаза. Выглядело так, будто у принца Доредона случилось помешательство. Тем временем он достиг туши и со всей силой, на которую был способен, рубанул мечом в блестящие доспехи быка.

Поляну накрыла ослепительная вспышка. Лой зажмурила глаза, непроизвольно прикрылась руками от ярчайшего света. Спустя несколько секунд, когда зрение восстановилось, она увидела принца Доредона у бычьей туши с опущенным мечом.

— Ты видела? — громко крикнул возбужденным голосом Бульвайк.

— Да, очень яркая вспышка! — подтвердила Лой.

— Нет, я про другое!.. — острие меча указало на серебристые доспехи. — Ни царапинки! Представляешь себе? Всю силу удара доспехи обратили в свет! Сильнее удар — ярче вспышка!

Бульвайк несколько раз с силой ткнул мечом. Доспехи несколько раз отозвались голубоватым свечением.

— Так вот почему болваны не смогли их сразить! — изумленно воскликнула Лой.

— С этими доспехами ничего не страшно. Любой удар или выстрел вызовет лишь вспышку света.

— Как же тогда… — начала Лой, но Бульвайк ее перебил.

— Ты знаешь, что это? — он снова ткнул мечом в тушу быка.

— Что же это, Бульвайк?

— Это, Лой Ивон, мифриловые доспехи! — торжественно произнес Бульвайк.

Лой стояла ошеломленной.

— Неужели? Первый раз вижу… Откуда они у них? Столько стоят? Просто на быков? Зачем?

— Хорошие вопросы, Лой. На все есть свои причины. Но, боюсь, что для ответов нужна погоня за ушедшими в Туман козлоногими наездниками…

— Сейчас? В Туман?! — мысль о погоне за козлоногими с их смертоносными огоньками показалась Лой ужасной.

— Нет. Скоро сюда прибудет сам Родин. Весть послана. Уже он решит, как поступить с ними… Но, согласись, Лой, с мифриловой защитой они легко бы взяли Чертоги. Если бы вы не остановили их вот в этом самом месте…

— Вот именно! Я совершенно не понимаю, каким образом Таня остановила быков! — снова озадачилась Лой.

— Разве ты не видела битвы? — в свою очередь удивился Бульвайк.

— Я была довольно далеко от этого места. Где-то там внизу… Видишь, одинокую тушу на лугу? Это мой бык… — Лой указала вытянутой рукой. — Таня стояла чуть выше этого места, где-то тут… Мне показалось, что быки просто падали под ее взглядом. Она даже не двигалась…

Бульвайк согласно кивнул, словно о чем-то догадался.

— Снять доспехи с этого быка, — приказал он подошедшим людям. — Как можно аккуратнее. Не думаю, что их можно повредить. Но… Они стоят нескольких царств. Каждый доспех! — взгляд Бульвайка пробежался по тушам на поляне.

Подошедшие кузнецы и плотники принялись снимать доспехи с мохнатой туши быка. Учитывая размеры, им пришлось повозиться, прежде чем нагрудная защита была снята и с великой осторожностью перенесена в лагерь. Лой и Бульвайк молча наблюдали за работой. Когда с доспехами первого быка было покончено, принц Доредона приказал разоблачить остальных.

— Я пытаюсь понять, как же Таня их остановила… — начала Лой после продолжительного молчания.

— Ты можешь рассечь быка ровно пополам? Нихтелем? Как можно осторожнее, чтобы не раздавить внутренности? — вместо ответа попросил Бульвайк.

Лой лихорадочно соображала, пытаясь понять очередные намерения своего собеседника. Но Бульвайк не спешил с объяснением, лишь вопросительно смотрел на воительницу. Лой пожала плечами, сняла с бедра нихтель, взмахнула им. Послышалось знакомое шипение искрящегося кнута.

— Рассеки одним ударом. Вот тут, — уточнил Бульвайк.

— Туши вторые сутки лежат… Запах будет не очень, — сказала Лой и одним взмахом шипящей плети рассекла огромную тушу пополам.

Две половинки дернулись, слегка разошлись в стороны. Между ними оказался ровный порез, по которому стала сочиться черная трупная кровь. Сразу появился характерный запах гниющего мяса.

— Помогите мне! Все вместе! Сюда! Навалились! Нужно раздвинуть переднюю и задние части! — приказал Бульвайк своим людям. Несколько человек с трудом исполнили приказ. Принц Доредона прошелся между двумя половинами. Не обращая внимания на запах, он пристально рассматривал место рассечения.

— Сюда, Лой! — махнул рукой Бульвайк.

Лой нехотя подошла к нему, стараясь дышать как можно реже.

— Вот как она это сделала! — воскликнул Бульвайк.

Лой проследила за рукой Бульвайка и увидела многочисленные порезы внутри туши быка.

— Она рассекает изнутри! Убивает изнутри! — медленно произнес Бульвайк. — Поэтому мифриловые доспехи не защитили быков. — Могу добавить, Лой, что лечит она так же… Без лекарств… Изнутри…

Глаза Лой широко открылись.

— Так вот как она… — тихо прошептала воительница. — Так могут поступать только… — Лой рукой прикрыла рот.

— Похоже, что ты догадалась, кто она? — проницательно заметил Бульвайк. — Скажи мне, Лой?

Воительница покачала головой.

— Это лишь догадка, дорогой принц Доредона. Лишь догадка. Но бывают моменты, когда слово имеет такое значение, что… Чтобы говорить, нужно иметь полную уверенность… Сейчас как раз такой момент. Прости. Догадка — это слишком мало…

— Твое право, Лой Ивон, — Бульвайк согласно кивнул. — Она сделала то, что сделала… И это было в нашу пользу. И то, что она делает сейчас, тоже в нашу пользу… Не так ли, Носящая Силу?

— Именно так, Бульвайк. Правда, мне кажется, что Таня сама не понимает последствий того, что делает…

— Скоро тут будет Родин! Скоро мы все узнаем! — подытожил Бульвайк.

— Вот этого я и опасаюсь… — тихо прошептала Лой.

* * *

После выздоровления Бульвайка воины его отряда один за другим стали покидать большой шатер. Они выходили бледные, изможденные, щурящиеся на дневном свету. Однако с затянувшимися ранами, крепко стоящие на своих ногах. Настроение в лагере сразу улучшилось. Отныне никто не подозревал Таню в «темных делах». Наоборот, люди с восхищением и глубокой признательностью говорили о великом искусстве врачевания. Каждому было ясно,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великие Пределы. По праву рождения - Виктор Эрландцев бесплатно.
Похожие на Великие Пределы. По праву рождения - Виктор Эрландцев книги

Оставить комментарий