Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не ожидала от тебя подобной глупости.
Дама резко повернулась и вышла прочь, оставив после себя аромат дорогих духов.
Годдар уселся на краешек стола, устремив на злополучные горшки задумчивый взгляд.
— Вы разбираетесь в керамике Мимбрес? — нарушил он наконец молчание.
— Надеюсь, что да.
Нора до сих пор не могла поверить в увиденное. Как он мог отказаться от столь щедрого дара?
— И что вы об этом думаете?
— Я знаю, что в собраниях других институтов есть так называемые убитые горшки.
— Другие институты не являются примером для подражания, — заметил Годдар тихим, но не терпящим возражений голосом. — Эти горшки положили в могилы люди, которые уважали своих усопших. Неужели мы откажемся от уважения к мертвым? Полагаю, миссис Хенигсбаух пришла бы в ужас, замысли мы разрыть могилу ее обожаемого супруга. — Он опустился на стул. — Нора, вчера мы разговаривали с доктором Блейквудом.
Ну вот и началось, подумала она, чувствуя, как напрягается каждый ее мускул.
— Он упомянул, что некоторые ваши проекты остаются незавершенными, и в связи с этим ваш отчет о проделанной работе, скорее всего, произведет не слишком отрадное впечатление. Вы можете объяснить мне, почему так происходит?
— Мне нечего сказать в свое оправдание, — пожала плечами Нора. — И свое увольнение я приму как должное.
К ее удивлению, Годдар усмехнулся.
— Увольнение? — переспросил он. — А с чего вы взяли, будто речь пойдет об увольнении?
— Срок моего пребывания в должности истекает через шесть месяцев, — пробормотала Нора. — Конечно, за это время я успею составить отчеты об экспедициях в Рио-Пуэрко и Гальегос-Дивайд, но…
Она осеклась.
— Но что? — пристально взглянул на нее Годдар.
— Это вполне способен сделать кто-то другой. Так что вы можете подписать приказ о моем увольнении прямо сейчас и избавиться от нерадивого сотрудника.
— Понятно, — кивнул Годдар, глядя ей прямо в глаза. — А чем вы собираетесь заняться, оставив институт, если не секрет? Отправитесь на поиски затерянного города Квивиры?
Нора ответила ему столь же пристальным взглядом. Председатель совета вновь усмехнулся.
— Как видите, мне известно о ваших планах. Меня в них посвятил Блейквуд.
Нора хранила молчание.
— Он также упомянул, что вы, никого не предупредив, на несколько дней исчезли из института. Насколько я понимаю, ваш внезапный отъезд был как-то связан с поисками?
— Я ездила в Калифорнию.
— Да? А мне казалось, Квивира расположена восточнее.
— То, чем я занимаюсь за пределами института, касается только меня.
— Доктор Блейквуд придерживается иного мнения. Но может, вы все же сообщите мне, увенчались ли ваши поиски успехом?
— В определенном смысле — да.
В кабинете вновь повисло молчание. Нора не сводила глаз с лица Годдара. Взгляд его стал серьезным, усмешка исчезла без следа.
— Вы не хотите рассказать об этом подробнее?
— Не вижу в этом никакого смысла, — буркнула Нора.
— Но почему? — В голосе председателя послышалось откровенное удивление.
— Потому что это мой собственный проект.
Слова ее прозвучали почти грубо.
— Понятно.
Годдар поднялся из-за стола и подошел к растерявшейся сотруднице.
— Институт может оказать помощь в осуществлении вашего проекта. Но вы должны рассказать мне о том, что вам удалось найти в Калифорнии.
Нора заерзала на стуле, не зная, как поступить.
— Мне удалось раздобыть информацию, полученную при помощи радарной установки, — сообщила она наконец. — Под слоем песка радар обнаружил древнюю дорогу анасази. Уверена, эта дорога ведет в Квивиру.
— Очень интересно. — Годдар смотрел на нее с искренним изумлением. — И каким же образом вам удалось раздобыть эту информацию?
— У меня есть знакомый в лаборатории реактивных двигателей. Он здорово разбирается в радарах и, получив снимки, сумел убрать отображения современных дорог, оставив лишь древние. Та, которую мы увидели на экране компьютера, ведет в самое сердце страны Красных скал. Той самой, что частенько упоминается в письмах и донесениях испанских путешественников.
Годдар кивнул. Любопытные огоньки в его глазах разгорались все ярче.
— Вот уж этого я никак не ожидал, — признался он. — Вижу, Нора, вы из тех, от кого можно постоянно ждать сюрпризов.
Она не нашла, что ответить.
— Я знаю, доктор Блейквуд ответил на ваше предложение отказом, — продолжал председатель совета. — Вне всякого сомнения, у него имелись на то веские причины. Но возможно, он проявил излишнюю категоричность. — Годдар мягко опустил руку на плечо Норы. — Что, если институт поручит вам заняться поисками Квивиры?
— Боюсь, я не совсем вас поняла, — с запинкой произнесла она.
Убрав руку с ее плеча, Годдар сделал несколько шагов по кабинету.
— Что тут непонятного? Институт возьмет на себя финансирование экспедиции и поручит вам заняться ее организацией. А отчет о своих прежних проектах можете отложить на потом. Как вам такое предложение?
Нора уставилась в узкую спину председателя совета. Смысл его слов с трудом доходил до ее сознания.
— Откровенно говоря, я не верю своим ушам, — промямлила она.
Годдар расхохотался, однако очередной приступ кашля оборвал его смех.
— Блейквуд пересказал мне ваш с ним разговор, — сообщил он, усаживаясь за стол. — И о письме вашего отца мне тоже известно. Блейквуду все это не представляется убедительным. Но я, представьте себе, тоже с давних пор увлечен легендой о Квивире. По крайней мере три испанских путешественника слышали от местных жителей историю о дивном золотом городе Кабеза-де-Вака в двадцатых годах шестнадцатого века, Фрей Маркое в тридцать восьмом и Корона-до в сороковом. Все эти истории слишком походят друг на друга, чтобы счесть их вымышленными. И потом, в семидесятых годах восемнадцатого века и позднее, в первой трети девятнадцатого, люди, побывавшие в тех диких краях, также упоминали о легендах про затеянный древний город. — Годдар посмотрел Норе прямо в глаза. — Существование Квивиры никогда не вызывало у меня сомнений. Вопрос состоит в другом: где именно ее искать?
Председатель совета вскочил из-за стола и примостился на его краешке.
— Я тоже знал вашего отца. И если он утверждает, что обнаружил затерянный город, значит, так оно и было.
Нора, глубоко тронутая его словами, молча прикусила губу.
— Мне не составит труда убедить правление института в необходимости профинансировать вашу экспедицию, — заявил Годдар. — Но для этого необходимы доказательства. Письмо вашего отца и данные, полученные при помощи радара. Если все, что вы сообщили мне, правда, то поддержка института вам обеспечена.
- Остров - Дуглас Престон - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Хевисбери Гоча - Александ Казбеги - Прочие приключения
- Банк Времени. Солар - Саша Н. Мильберт - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Факультет кругосветного путешествия - Сергей Колбасьев - Прочие приключения
- Обессилевшая рука. Рассказ о мести в лесной глуши - Томас Майн Рид - Прочие приключения
- Горькое молоко. Золотой брегет. Тюремный шлейф - Владимир Козлов - Прочие приключения
- Ярость стихий – Искра - Олег Шевчук - Прочие приключения / Фэнтези
- Меридіани (На украинском и русском языках) - сборник - Прочие приключения
- Кортни. 1-13 (СИ) - Смит Уилбур - Прочие приключения