Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищение девственницы - Мишель Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Замечание было столь унизительным, что Зоуи вспыхнула. То, что это было правдой, не очень утешало.

— Я не обязана отчитываться перед вами, мистер Канеллис. — Голос Зоуи был ледяным. — Так что можете…

— Мистер Канеллис, значит… — прервал ее старик со смешком. — Не обязана отчитываться… Ладно, сейчас проверим. Вот тебе встречное предложение. Если выйдешь за Антона, ни ты, ни твой брат не получите от меня ни пенни. Бросишь Антона и переедешь ко мне, я оставлю все тебе и твоему брату.

Зоуи уставилась на человека, которого не в силах была назвать дедом. В его глазах горел огонь. Старика определенно развлекала ситуация. Он считал, что поймал ее в ловушку. Краем глаза Зоуи видела и Антона. Он хранил молчание, с не меньшим интересом ожидая ее ответа. Ответа на вызов, который бросил ей дед.

— Подумай об этом, — продолжал Тео. — Подумай о власти, которую я тебе предлагаю. Тебе уже не нужен будет человек, который занял место твоего отца. Ты разрушишь его планы, и он не сможет отомстить за то, что сделал Леандер…

— Достаточно. — Антон сделал шаг вперед. Его голос был жестким. — Мы должны сносить заборы, Тео, а не возводить новые, вороша прошлое.

— Но… О чем он говорит? — Зоуи посмотрела на Антона.

— Ни о чем, — бросил он. — Твой дед тебя проверяет, одновременно делая гадости мне.

— Но… Он упомянул о мести.

— Черт возьми! — удивленно воскликнул Тео. — Она что, не знает?

Старик заливисто расхохотался. Тоби проснулся и начал плакать. В тот же самый момент дед перестал смеяться и закашлялся. Звук был хриплым, словно Тео задыхался. Антон тут же подскочил к нему и опустился на колени.

— Смотри, что ты наделал, старый дурак, — пробурчал он и начал рукой искать что-то под ручкой кресла Тео.

«Тревожная кнопка», — догадалась Зоуи. Она встала, с трудом удерживая извивающегося ребенка, и с ужасом наблюдала, как ее дед пытается вдохнуть воздух.

Затем начался хаос. Дверь распахнулась, и вбежал молодой человек. Он поспешил к Тео Канеллису. Судя по его уверенным действиям, Зоуи догадалась, что это врач. Оба мужчины нависли над Тео, а Тоби своими криками только усугублял суматоху.

За врачом вбежала Доротея, охающая и ахающая, а за ней следовала напуганная Мелисса. Антон привстал и бросил взгляд на няню:

— Возьми Тоби, унеси его отсюда и успокой.

Затем он вывел Зоуи из комнаты. Краем глаза она заметила, как Мелисса с Тоби на руках исчезала на заднем дворе. Всхлипы Доротеи становились все тише и тише. Антон привел Зоуи в кабинет, обставленный темной мебелью. Он усадил ее на софу, обтянутую красным вельветом.

— Что… что это было? — прошептала Зоуи.

Ее трясло.

— А ты думала, старик чудесным образом выздоровеет оттого, что ты согласилась навестить его?

Хоть он и пытался говорить спокойно, по лицу Антона Зоуи видела, что все произошедшее напугало его не меньше.

— Он выглядел таким сильным…

Последнее слово Зоуи произнесла трясущимся голосом. Ей пришло в голову, что сила Тео — только видимость. Видимость, которую он не смог долго сохранять.

— Он хотел, чтобы ты запомнила его таким. — Отвернувшись, Антон открыл бар. — Тео просто старый дурак, который решил встретить тебя, стоя на ногах. Ты только что видела последствия.

Плеснув в два стакана бренди, Антон сел рядом с Зоуи и протянул ей один. Она взяла его и спросила:

— Антон, о какой мести он говорил? Что заставило его рассмеяться?

Антон осушил стакан одним глотком.

— У него сейчас немного возможностей поупражняться в острословии. Как он мог упустить такой шанс?

Но Зоуи заметила, как побледнел Антон. Его губы были плотно сжаты.

— Хватит кормить меня ложью, — нетерпеливо бросила она. — Тео нашел безумно смешным то, что я чего-то не знаю, хотя должна бы знать.

Антон откинулся на подушки и, тяжело вздохнув, закрыл глаза. Ему следовало предвидеть это. Уже спустя десять минут после знакомства с Зоуи он сообразил, что она понятия не имеет, почему Тео и Леандер не пытались примириться. Она считала Тео деспотом, не способным прощать, деспотом, который прекратил общение с сыном из-за того, что тот опозорил его, расстроив свадьбу, организованную им.

Если бы все было так просто… Если бы его разум не уступил место безумной страсти к внучке Тео… О чем он думал?

— Ты здесь ради денег, не так ли? — Зоуи сощурила глаза.

Лицо Антона исказилось. Очередное обвинение било больно — в самое сердце.

— Нет, — покачал он головой. — Мне не нужны деньги Тео. У меня своих достаточно.

— Тогда посмотри на меня и скажи это еще раз.

Зоуи со стуком поставила нетронутый стакан на столик и вскочила на ноги, которые и без алкоголя подгибались.

Антон послушался, поднял тяжелые веки и взглянул на нее. Зоуи тут же запротестовала:

— Как ты смеешь так смотреть на меня?

«Спокойно», — уговаривал себя Антон. Зоуи дрожала. Он мог заставить ее забыть обо всем, увести далеко-далеко… Прямо здесь на диване Тео. Это более приятная перспектива, нежели разговор, который закончится неправильными выводами. Горячий секс на гребне волны диких эмоций гораздо лучше.

— Откажись от денег своего деда, моя дорогая… — Отвлечь, чтобы сбить с толку. Антон прекрасно знал, как это делается. — Откажись от них, уйди. Со мной. Сейчас. Обещаю, ты не пожалеешь. Всего через час мы сможем насладиться сиестой. Такой, от которой ты таешь.

— Мой дед болен, а ты хочешь… — Зоуи с отвращением отвернулась, хотя понять, кто вызывает большее отвращение — Антон или она сама, — было не так просто.

Антон с улыбкой наблюдал, как молодая женщина, обхватив себя руками, пытается успокоить сердцебиение.

— А как же Тоби? — бросила она. — Ведь именно ты уговаривал меня думать о нем, а не о себе.

— Я и сам могу о нем позаботиться. Тоби ни в чем не будет нуждаться, пока он со мной.

Удивительно, но в слова можно вложить совершенно разный смысл. Зоуи резко развернулась, чтобы заглянуть ему в лицо:

— Пока он с тобой? Не собираешься ли ты выступить в роли хранителя его наследства?

Они снова вернулись к тому, с чего начали. На вызывающий вопрос Зоуи Антон прищурился и сказал:

— Не стоит каждую мою фразу оборачивать против меня.

Зоуи откинула волосы назад и расправила плечи.

— Если ты здесь не для того, чтобы контролировать деньги Тео, то зачем вообще притащил нас сюда? — спросила она. — А заодно расскажи, о каком мщении идет речь?

Антон молчал. Тишина становилась невыносимой. Но ничто на свете не могло заставить Зоуи отступить.

Наконец он расправил плечи и встал. Зоуи подавила желание сделать шаг назад.

Антон стоял перед ней в одежде, которую считал обычной, и выглядел на миллион долларов. Высокий, сильный. Олигарх с безупречной внешностью и чувством стиля, привитым с детских лет. Зоуи не могла найти в нем ни одного изъяна, но это касалось только внешности. А что она на самом деле знает о нем? Его внутренний мир был глубоко спрятан, даже когда он трепетал в ее объятиях. Антон оставался для нее незнакомцем.

Этот человек ни перед чем не останавливается. Иначе она не была бы сейчас в Греции. Зоуи стало противно оттого, что она позволила ему соблазнить себя.

— Отвечай, Антон, — потребовала она.

Он взглянул на стакан, который держал в руке. Тот был пуст, и Антон направился к бару. Агония затягивалась. Зоуи предчувствовала, что его рассказ разобьет ей сердце.

— Я не пытаюсь кому-то мстить. — Ровный холодный голос Антона прервал молчание. Он налил себе еще бренди.

— Но… ты мог бы желать мести?

— Да, — кивнул он.

Зоуи сделала глубокий вдох.

— И причина — мой отец. — Это был не вопрос, а утверждение. — Почему Тео выбрал тебя?

Вот и главный вопрос. Вопрос, которого Антон давно ждал. На его лице снова появилась маска безразличия.

— Потому что он чувствовал, что обязан мне, — спокойно ответил он.

Антон знал, что Зоуи ожидает услышать что-то, разрушающее ее представление о Леандере как об идеальном отце.

И Антон навсегда останется тем человеком, который это сделал. Если он когда-то и планировал отомстить Леандеру, то теперь может наслаждаться каждым своим словом.

Но Антон испытывал горечь.

— Тебе известно, что твой отец сбежал, не желая вступать в брак по договоренности. — Он сделал паузу и затем продолжил: — Однако ты не знаешь, что женщина, которую он бросил у алтаря, была моей матерью. Только что овдовевшей.

Глава 11

— Твоей… матерью? — Зоуи решила, что ослышалась.

— Это была отличная сделка — две влиятельных семьи объединялись, — произнес Антон с хмурой улыбкой. — Тео хотел слить свою компанию с компанией моего деда. А мой дед согласился при условии, что семьи Паллис и Канеллис породнятся. Он считал, что семейный союз укрепит деловое соглашение.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищение девственницы - Мишель Рид бесплатно.
Похожие на Похищение девственницы - Мишель Рид книги

Оставить комментарий