Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наша эскадрилья израсходовала все бомбы. Пытаясь достичь точного попадания в „Prince of Wales“, ведущий эскадрильи случайно нажал на рычаг пуска бомб. Он находился еще вдали от линкора противника, когда посыпались его бомбы. Остальные самолеты эскадрильи, завидев, что бомбы с ведущего самолета летят вниз, немедленно сбросили и свой бомбовый груз, который без всякого вреда для врага упал в море.
Самолет младшего лейтенанта Хоаси уловил драматические последние моменты двух линкоров. Минута за минутой он кружил над подбитыми кораблями и передавал по радио яркий отчет о том, что происходило под ним. Через двадцать минут после поражения торпедами „Repulse“ начал погружаться в волны. В 14.20 огромный корабль затонул. Несколькими минутами спустя страшный взрыв расколол „Prince of Wales“. И через двадцать минут после того, как „Repulse“ ушел под воду, „Prince of Wales“ начал свое последнее погружение и быстро исчез.
Все пилоты и члены экипажей бомбардировщиков возвратились на базы счастливыми и охваченными гордостью за одержанную победу. Мы с удовольствием слушали радиодонесения младшего лейтенанта Хоаси, когда он рассказывал, как тонули горящие и взрывающиеся вражеские корабли.
А на аэродромах во Французском Индокитае для атаки вражеских кораблей готовилась вторая волна бомбардировщиков. База была не в состоянии получить точную информацию о ходе сражения и готовилась предпринять вторую массовую атаку. Однако, как только на ней получили рапорты с самолета младшего лейтенанта Хоаси, кружившего над полем боя, атаку отменили.
Наблюдая за потоплением „Prince of Wales“, Хоаси заметил восемь истребителей противника, мчавшихся к месту событий. Их запоздалое появление уже было бесполезно, ибо и „Repulse“, и „Prince of Wales“ уже исчезли под волнами. Хоаси немедленно устремился под защиту ближайших облаков. Пока вражеские истребители безуспешно разыскивали его самолет, он искусно избежал своих преследователей и благополучно вернулся на базу.
Это было для нас большой удачей на самом деле. Если бы Хоаси не смог подтвердить результаты сражения, наши последующие операции базировались бы на допущении, что эти два могучих корабля все еще не уничтожены. Свобода наших действий была бы серьезно ограничена, потому что мы бы не рискнули посылать сухопутные войска в те районы, где дальнобойные орудия британских кораблей могли бы их уничтожить.
Высокое искусство наших летчиков, которое позволяло отвоевывать каждую возможную милю ради увеличения радиуса действия их бомбардировщиков, скоро проявилось весьма впечатляющим образом. Мы опасались, что многие наши самолеты будут вынуждены совершать посадки на Кота-Бару, поскольку нам приходилось летать за пределы вычисленной „точки без возврата“, а потом ввязываться в воздушные бои, где расход горючего особенно велик. Но в действительности ни одному самолету не пришлось совершать вынужденную посадку на Кота-Бару, и все бомбардировщики смогли вернуться на свои базы в Индокитае.
Более того, не вернулись только три самолета, которые были подожжены во время потопления вражеских кораблей! И всем трем самолетам удалось врезаться в линкоры. Это была великая и славная победа».
Последующие расспросы пилотов свидетельствовали о том, что быстроходный крейсер «Repulse» был атакован тридцатью пятью торпедоносцами и восемью обычными бомбардировщиками. Самолеты авиакорпуса Гензан выпустили по «Repulse» семь торпед, из которых четыре попали в корабль. Из более чем двадцати торпед, выпущенных в «Repulse» самолетами авиакорпуса Каноя, по крайней мере десять взорвались при столкновении с кораблем. Четыре из семи торпед, выпущенных авиакорпусом Михоро, достигли цели. Шестнадцать 550-фунтовых бомб было сброшено на «Repulse» авиакорпусом Михоро, одна попала в корпус, а две упали совсем рядом.
«Prince of Wales» атаковали пятнадцать торпедоносцев. Самолеты авиакорпуса Гензан послали девять торпед, четыре из которых попали в корабль. Каждый из шести бомбардировщиков авиакорпуса Каноя сбросил по торпеде, добившись четырех попаданий в «Prince of Wales», а одна попала в эсминец эскорта. Восемь бомбардировщиков авиакорпуса Михоро сбросили на линкор четырнадцать 1100-фунтовых бомб, две из них попали точно в цель. Остальные девять бомбардировщиков того же авиакорпуса сбросили восемнадцать 1100-фунтовых бомб, но все промахнулись.
В общей сложности во время атак было выпущено сорок девять торпед. Более двадцати шести из них поразили линкоры, а одна – эсминец эскорта. Из шестнадцати сброшенных 550-фунтовых бомб только одна попала прямо в цель. Была сброшена сорок одна бомба весом 1100 фунтов (из них восемнадцать преждевременно), и было достигнуто два прямых попадания.
Вначале «Repulse» был атакован самолетами авиакорпуса Михоро под командой лейтенанта Хатиро Содзи, который первым сбросил бомбы на «Repulse» в 12.45. Первая торпеда попала в «Repulse» в 13.22. Крейсер пошел под воду в 14.20. В 13.14 первые четыре торпеды врезались в «Prince of Wales». Линкор затонул точно в 14.30. Наш самолет-разведчик, остававшийся над полем боя, чтобы убедиться в уничтожении двух британских боевых кораблей, в 15.00 заметил восемь приближающихся вражеских истребителей и немедленно покинул место событий.
Бой при Малайе оказался плодотворным не только в плане уничтожения двух самых мощных боевых кораблей Британии в этом регионе. Полученный опыт отличался от того, что был извлечен в Пёрл-Харборе, где ничего не подозревавший вражеский флот стоял на якоре и был захвачен врасплох.
Британское командование хорошо знало о том, что японская авианосная ударная группа совсем недавно атаковала Пёрл-Харбор и добилась потрясающих результатов, а надводный флот практически не принимал участия в разгроме, учиненном американским военным объектам. То, что британцы не сумели извлечь урок из этих событий и обеспечить свои драгоценные линкоры защитой с воздуха, повлекло для них самые серьезные последствия. Это было тем более удивительно, учитывая, что с того момента, как наши самолеты-разведчики обнаружили местонахождение британского флота, серьезно угрожавшего операциям японских сухопутных войск, было очевидно, что мы предпримем интенсивную воздушную атаку на «Prince of Wales» и «Repulse».
Совершенно невероятно, что два боевых корабля остались абсолютно неприкрытыми от атак с воздуха. Если бы британские истребители перехватили наши бомбардировщики и торпедоносцы, наша атака оказалась бы под серьезной угрозой, а корабли противника, возможно, избежали бы уничтожения.
Бой при Малайе ярко продемонстрировал факт, что флот без авиационной поддержки беспомощен против воздушных атак противника. Линкор, долгое время правивший морями, был сброшен с пьедестала и стал обычным кораблем, подлежащим уничтожению путем атаки с воздуха.
Глава 10
ОПЕРАЦИЯ У ОСТРОВА УЭЙК
На следующий день после потопления «Prince of Wales» и «Repulse» в 100 милях от Сингапура наш флот потерпел единственное за первые месяцы войны поражение. Ошеломляющая победа воздушной мощи над военно-морской, что было продемонстрировано в сражении у Малайи, все еще с воодушевлением праздновалась в Японии, когда наши силы вторжения, атаковавшие небольшой островок Уэйк, были с треском разбиты малыми силами оборонявшихся американцев и были вынуждены спасаться бегством.
Учитывая количество войск, собранных для вторжения на Уэйк, и тощую группу защитников, результат оказался самым оскорбительным из всех, которые когда-либо терпел флот.
Во время этой операции наш флот отчаянно нуждался в каждом имевшемся авианосце, и для десанта на Уэйк 11 декабря в наличии не было ни одного свободного авианосца. У флота не было носителя истребителей, способного достичь остров с ближайшей японской базы на Кваджелейн, то есть в 600 морских милях от Маршалловых островов.
Наступательная фаза операции против американского гарнизона на острове Уэйк выражалась в непрерывных атаках примерно тридцати бомбардировщиков в течение трех дней с 8 по 10 декабря.
11 декабря был выдвинут десант для захвата острова. Командующий 6-й эскадрой эсминцев контр-адмирал Садамити Кадзиока командовал десантом. В его распоряжении находились десантные войска, состоявшие из легкого крейсера «Yubari» с шестью эсминцами и судами сопровождения, а также легких крейсеров «Tenryu» и «Tatsuta» под руководством контр-адмирала Кухинори Марумо.
Вражеская артиллерия на острове Уэйк оказала столь ожесточенное сопротивление десанту, что крейсер «Yubari» был поврежден, а эсминец «Hayate» был потоплен, что вынудило атакующую группу отдалиться за пределы досягаемости вражеского огня.
Кроме того, в число защитников острова входили четыре истребителя «уалдкэт» корпуса морской пехоты Соединенных Штатов. Наши корабли находились во власти этих нескольких истребителей, совершавших непрерывные пулеметные обстрелы и бомбежку наших кораблей. В результате этих атак серьезные повреждения получили легкие крейсеры «Tenryu» и «Tatsuta» и был потоплен наш эсминец «Kisaragi». Потопление эсминца косвенным образом было вызвано бомбежкой малыми американскими истребителями, поскольку одна из их бомб взорвалась посреди глубинных бомб, складированных на палубе, и в результате мощный взрыв расколол корабль на части. Самолеты «уалдкэт» среди немногих американских истребителей были наиболее активными в первые дни войны. Их летчики оказались доблестными воинами.
- Самурай. Легендарный летчик Императорского военно-морского флота Японии. 1938–1945 - Сабуро Сакаи - О войне
- В глубинах Балтики - Алексей Матиясевич - О войне
- Немецкие субмарины под прицелом английских эсминцев. Воспоминания капитана Королевских военно-морских сил. 1941-1944 - Дональд Макинтайр - О войне
- Чужие крылья. - Роман Юров - О войне
- Корабли-призраки. Подвиг и трагедия арктических конвоев Второй мировой - Уильям Жеру - История / О войне
- Подводный ас Третьего рейха. Боевые победы Отто Кречмера, командира субмарины «U-99». 1939-1941 - Теренс Робертсон - О войне
- Дорогами войны. 1941-1945 - Анатолий Белинский - О войне
- «И на Тихом океане…». К 100-летию завершения Гражданской войны в России - Александр Борисович Широкорад - Прочая документальная литература / История / О войне
- Однополчане - Александр Чуксин - О войне
- Прикрой, атакую! В атаке — «Меч» - Антон Якименко - О войне