Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но меня-то вы можете найти. Я не исчезаю.
- Пока…
- Может, я отсталый мутант?
- Нет, просто не совсем развившийся.
- Значит, вы с самого начала остановили на мне свой выбор? - спросил Виккерс. - Вы подозревали меня, хотя я сам еще ничего не знал?
Крофорд хихикнул.
- Виной всему ваши книги. В них было что-то особенное. Наш отдел психологии отметил это. Мы и других обнаружили тем же способом. Двух художников, одного архитектора, одного скульптора, одного или двух писателей. Не спрашивайте меня, как наши психологи это делают. Может, у них особый нюх. Не удивляйтесь, Виккерс. Когда вы представляете мировую промышленность, в вашем распоряжении такие фонды и резервы рабочей силы, такие мощные средства исследования, что вам по плечу решение любой задачи. Вы и не подозреваете, какую работу мы проделали, какие области затронули. Но этого оказалось мало. Мы терпели провал за провалом.
- Теперь вы хотите вступить в переговоры?
- Я хочу. Но не другие. Они не желают никаких переговоров. Они готовы драться за созданный ими мир.
«Да, так оно и есть», - подумал Виккерс.
Гортон Фландерс, сидя в качалке и рисуя огоньком сигареты замысловатые фигуры, говорил именно об этом и о мировой войне, которой что-то или кто-то не раз помешал разразиться.
- Их мир, - заметил Виккерс, - не столь уж хорош. Он построен на крови и нищете, в его фундаменте слишком много костей. Во всей его истории почти не найдется лет, свободных от насилия, организованного официального насилия в каком-нибудь уголке земного шара.
- Я знаю, о чем вы думаете, - сказал Крофорд, - вы думаете, что пора приступить к реорганизации.
- Примерно так.
- Ну, что ж, - согласился Крофорд. - Наметим основные линии этой реорганизации.
- Как я могу это сделать? У меня нет ни знаний, ни полномочий. Я сам не в состоянии вступить в контакт, а со мной никакие мутанты, если они существуют на самом деле, тоже никогда не пытались вступать в контакт.
- Однако приборы подтверждают существование мутантов, и вы - один из них.
- Почему вы так убеждены в этом? - спросил Виккерс.
- Вы не верите мне, - сказал Крофорд. - Вы считаете меня предателем. И думаете, будто заранее уверенный в поражении, я примчался к вам, размахивая белым флагом, чтобы доказать новому порядку, что я мирный человек, и заключить сепаратный мир, не заботясь о других. Быть может, тогда мутанты сохранят меня, хотя бы в качестве забавной игрушки.
- Если хотите знать правду, что бы вы не предприняли, все вы обречены.
- Ну, не совсем, - возразил Крофорд. - Мы можем бороться и в состоянии причинить немало осложнений.
- Чем? Вспомните, Крофорд, у вас есть только дубинки.
- У нас есть отчаяние.
- Дубинки и отчаяние? Так ли это много?
- У нас есть секретное оружие.
- Но ведь оно есть не только у вас.
Крофорд кивнул.
- Да, оно не так уж всемогуще. Поэтому я и нахожусь здесь.
- Я вступлю с вами в контакт, - сказал Виккерс. - Обещаю. Это самое большое, что я могу сделать. Тогда и, если я сочту, что вы правы, я вступлю с вами в контакт.
Крофорд с трудом поднялся со стула.
- Сделайте это как можно скорее, - сказал он. - Время не терпит. Я не могу долго сдерживать их.
- Вы боитесь, - сказал Виккерс. - Страх сидит в вас, как и в день нашей первой встречи.
- Действительно, я живу в постоянном страхе. Тем более что с каждым днем дела обстоят все хуже.
- Два напуганных человека, - сказал Виккерс. - Два десятилетних мальчугана, бегущих во тьме.
- И вы тоже?
- Конечно. Разве вы не видите. Я весь дрожу.
- Нет, не вижу. В какой-то мере, Виккерс, вы самый хладнокровный человек из всех, кого я встречал.
- Да, вот, - вспомнил Виккерс. - Вы говорили еще об одном мутанте, которого могли схватить.
- Говорил.
- Конечно, вы мне не скажете, кто он?
- Не скажу, - подтвердил Крофорд.
- Я так и думал.
Ковер словно заколыхался, и в комнате вдруг снова появился волчок. С тихим гудением он медленно вращался вокруг оси, так что было видно, как неровно он разрисован. Волчок вернулся.
Они стояли и смотрели, пока он окончательно не замер на полу.
- Он был там, - сказал Крофорд.
- И вернулся, - добавил Виккерс.
Крофорд закрыл за собой дверь, и Виккерс остался в холодной, залитой резким светом комнате с неподвижным волчком на полу, прислушиваясь к удаляющимся шагам Крофорда.
25
Когда шаги стихли, Виккерс подошел к телефону, снял трубку, набрал номер и стал ждать соединения. Он слышал, как на линии переговариваются телефонистки, повторяя его вызов, голоса были слабые.
Энн следовало предупредить. У него было мало времени - их, конечно, подслушивали. Предупредить и заставить сделать то, что он потребует. Она должна была покинуть квартиру и скрыться до того, как они явятся к ней.
Он скажет:
- Энн, можешь ли ты сделать для меня одну вещь? Не задавая вопросов, не спрашивая почему?
Он скажет:
- Ты помнишь, где расспрашивала про плиту? Встретимся там.
И еще он скажет:
- Уходи из квартиры. Уходи и спрячься. Скройся. Сию же минуту. Не через час и даже не через пять минут. Положи трубку и уходи.
Она должна сделать все быстро, без колебаний и споров.
Он не мог ей сказать: «Энн, ты - мутант». Иначе она начнет выяснять, что это значит, как он узнал об этом, и люди Крофорда успеют явиться к ней.
Она должна уйти, слепо подчиняясь ему. Но согласится ли она это сделать?
Он даже вспотел от волнения. При мысли, что она потребует объяснений и не захочет уйти, не узнав причин, его стало трясти и он почувствовал, как струйки холодного пота бегут по спине.
Телефон уже звонил в ее квартире. Он припомнил расположение комнат, аппарат на столике возле дивана - вот она пересекает комнату, вот-вот раздастся ее голос.
А телефон все звонил и звонил.
Ответа не было.
Телефонистка сказала:
- Номер не отвечает.
- Попробуйте позвонить по другому номеру, - попросил он и назвал телефон конторы.
И опять он ждал, прислушиваясь к гудкам.
- И этот номер не отвечает, - сказала телефонистка.
- Спасибо, - поблагодарил Виккерс.
- Повторить вызов?
- Нет, - сказал Виккерс. - Аннулируйте его, пожалуйста.
Следовало поразмыслить и выработать план действий. Прежде всего надо было уяснить положение дел. Раньше было легче - стоило убедить себя, что все - игра воображения, что и сам он и мир вокруг сошли с ума, и, если без раздумий следовать событиям, все уладится.
Теперь промахнуться было нельзя.
Отныне он должен поверить всему, что сейчас в этом номере поведал ему Крофорд, каким бы невероятным это ни казалось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Чужой из психушки (фрагмент) - Владимир Круковер - Научная Фантастика
- Грот танцующих оленей: Фантастические рассказы - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Истина - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Земля осенняя - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Через речку, через лес - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- …И правда сделает тебя свободным - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Детский сад - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика