Рейтинговые книги
Читем онлайн Трактирщик и Владычица ночи - Лучан Борисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
бы потом таскаться к тебе на могилу.

— Сам туда не загреми, — парировал Клермон и ворчливо добавил: — Когда входишь в раж, сам как токующий косач[3], ничего вокруг себя не видишь и не слышишь.

— Знаю. Поэтому надеюсь, что ты прикроешь мне спину. Уж кому другому, а тебе хладнокровия не занимать.

Их разговор прервал стук в дверь. На пороге появилась Владычица ночи, в образе Тэссы Таден, и они огорчённо переглянулись. Они специально её не будили, надеясь, что охота на ведьму обойдётся без её участия. После сражения с циритоном их заедало самолюбие.

Девушка смерила взглядом сначала одного, затем другого и понимающе хмыкнула.

— Та-а-к! — протянула она. — В анамнезе очередной приступ мужского шовинизма. Вы серьёзно решили не брать меня с собой? А вдруг ведьма вас покусает, и вы станете мудак… пардон, ведьмаками?

Кат Ворон озадаченно глянул на Клермона — мол, ты понимаешь, что она несёт? — и тот отрицательно качнул головой.

— Барышня, вы это о чём? — поинтересовался он на всякий случай.

— Ну… — будто бы в раздумье девушка возвела очи горе. — Вдруг вы тоже станете ведьмами, только мужского рода.

— А! — ухмыльнулся охотник. — Нет, барышня, ведьм мужского рода не бывает. Поверьте мне, как опытному ловцу. Ведьмами становятся только женщины.

— Точно? — с сомнением вопросила Владычица ночи.

— Точней не бывает. Клянусь двенадцатью сосцами Матери-Земли. Такого нет даже в рукописях жрецов, — последовал уверенный ответ.

— Ладно. Но всё равно, даже не надейтесь оставить меня дома. Я пойду с вами, а то мало ли что. Со мной вам всяко будет надёжней.

Безапелляционный тон девушки говорил сам за себя и мужчины смирились. В конце концов подспорье в виде нечистой силы могло оказаться не лишним. По такому случаю Кат Ворон даже расщедрился и выдал Владычице ночи свой амулет. Правда, она со скептическим видом повертела его в руках, а затем вернула ему — мол, ей это не надо, поскольку ведьминский морок не действует на таких, как она. И вообще, судя по снисходительному виду, она не воспринимала всерьёз их поход против ведьмы и, как выяснилось, зря. Сельцовская ведьма оказалась серьёзным противником, конечно, не таким страшным, как циритон, но возни с ней им хватило за глаза и за уши.

Сочтя, что они готовы к встрече с ведьмой, троица направилась к выходу из дома. Впереди шёл охотник, за ним Владычица ночи, Клермон был замыкающим в их маленькой процессии.

Ночь под открытым небом встретила их летним теплом и упругим ветром, дующим с низины. В запахе, что он нёс с собой, чувствовалась соль и едва уловимый привкус чего-то мерзкого, близкого к вони человеческих испражнений.

Кат Ворон оказался профессионалом своего дела. Через несколько шагов он потянул носом воздух.

— Ведьма здесь! — уверенно проговорил он и направился к спуску, ведущему к местам добычи соли.

— Ничего не понимаю, разве ведьмы не боятся соли? — озадаченно пробормотала Владычица ночи.

— С чего вы взяли, что они должны её бояться? — спросил Клермон, хотя она ни к кому конкретно не обращалась.

— Ну… так принято считать. Я даже помню, как в каком-то фильме среди залежей соли зарывали книгу с заклинаниями, чтобы ведьма в мужском обличье до неё не добралась. Впрочем, уже ясно, что это чушь, выдуманная писаками.

«Принято считать? Интересно, где именно. Фильм? Писаки? А это ещё что такое?» — с недоумением подумал Клермон, но в виду предстоящей охоты на ведьму не стал отвлекаться на её непонятные речи и лишь взял на заметку, что в мире демонов всё устроено иначе, чем в мире людей.

Тем временем Кат Ворон делал своё дело. Как охотничий пёс, взявший след, он переходил с одной извилистой тропинки на другую, которые на дне древнего океана проложили многочисленные поколения добытчиков соли.

И он не ошибся в выборе пути.

Судя по установившейся мёртвой тишине и растущему напряжению, ведьма была где-то рядом. Даже Клермон, новичок в охоте, ощущал исходящие от неё эманации, где преобладали злоба и страх и, как ни странно, ликование.

— Будь начеку, скоро она нападёт, — предупредил Кат Ворон.

— Понял, — отозвался Клермон и, проверив на месте ли защитные амулеты, сжал рукоять меча.

Внезапный смех, издевательский и звонкий, заставил его вздрогнуть: не вызывало сомнений, что он принадлежит ребёнку.

— Ну давайте, нападайте! — с вызовом выкрикнула юная ведьма и снова засмеялась. — Эй, недоумки! Чего вы там копошитесь в темноте? Меня ищите? Да вот она я! — с этими словами за её спиной вспыхнуло пламя. Это загорелись дрова под котлом, приготовленные для варки соли, причём вспыхнули все разом, как сухие спички.

Клермон присмотрелся к тоненькому силуэту, очерченному жёлто-оранжевым пламенем, и его охватило недоброе предчувствие.

— Это Катейя, дочка лавочника, — подтвердила его подозрения Владычица ночи.

— Похоже, что так, — отозвался он и опустил меч. У него не поднималась рука убить девочку, которая вдобавок носила имя его бывшей возлюбленной.

Он посмотрел на товарища и неслышно вздохнул. Судя по решимости, написанной на его лице, Кат Ворон не собирался отступать от задуманного.

Заметив, что он колеблется, охотник сказал:

— Ястреб, не будь идиотом. Не смотри на её возраст. Ведьма есть ведьма и другой она уже не станет. К тому же это сейчас ей не хватает силёнок, и она охотится на животных, а как только войдёт в возраст, сразу начнёт убивать людей.

— Давайте просто её поймаем и передадим властям, — предложила Владычица ночи, которой тоже претило убивать ребёнка. — Но сначала вы позволите её осмотреть. Хорошо? Вдруг я смогу вернуть её в нормальное состояние, — сказала она и с просящим видом сложила ладони. — Кат! Если у меня не получится, я не дам ей сбежать. Клянусь всем святым!

Охотник смерил её недобрым взглядом, но затем выражение его лица смягчилось.

— Барышня, даже не просите, живой мы её не возьмём. И это не моя прихоть. Ведьмы знают, что их ожидает, поэтому предпочитают умереть в схватке с нами, охотниками, чем попасть в руки жрецов. Будь я на их месте, поступил бы точно также.

Он направился к хохочущей девочке, которая, кривляясь, приплясывала около костра и Клермону не оставалась ничего иного, кроме как последовать за товарищем.

Когда расстояние сократилось до пятьсот локтей, ведьма показала на что она способна. Земля вздыбилась и ввысь ударили многочисленные фонтаны, из-за чего преследователи оказались по колено в мутной солёной воде. Но и это было ещё не всё. Девочка перестала кривляться и, повинуясь её напевному речитативу, один за другим начали возникать големы.

Поначалу это были бесформенные клубы тьмы, в которых то там то здесь вспыхивали глаза, горящие

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трактирщик и Владычица ночи - Лучан Борисов бесплатно.

Оставить комментарий