Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боже милосердный! – ахнул Файф.
Лоусон вскочил и замер навытяжку у него за креслом, ловя каждое слово генерала.
Тинкхэм, во все глаза смотревший на Вулфа, перевел взгляд на Шаттака и погладил усики.
Шаттак молча сидел, будто окоченев. Он еще не до конца овладел собой и сейчас старался взять себя в руки. Вполне допускаю, что политик и не являлся храбрецом, но держать удар он умел.
Вулф встал.
– Генерал, – обратился он к Файфу, – боюсь, вы далее не можете принимать участия в данном деле. Мистер Шаттак – лицо гражданское, и потому расследование должно перейти в ведение гражданских властей. Мне бы хотелось с ним побеседовать по душам в непринужденной обстановке, поэтому сейчас мы отправимся с ним на небольшую прогулку в моем автомобиле. Машину поведет майор Гудвин. Господа, если вы желаете чего-нибудь выпить – Фриц к вашим услугам. – Вулф повернулся к политику. – Мистер Шаттак, вы можете послать меня ко всем чертям. Можете кинуться за помощью к своим адвокатам. В данный момент вы вообще вольны делать все, что вам заблагорассудится. Однако настоятельно советую принять мое приглашение и поговорить. Я рекомендую вам это сделать, если вы имеете хотя бы отдаленное представление о том, кто я такой, а судя по вчерашней беседе с вами, я понял, что вам доводилось обо мне слышать.
Глава 7
– В Ван-Кортландт-парк! – распорядился Вулф, устроившийся на заднем сиденье.
Если мне когда-нибудь и суждено написать книгу «Самые интересные поездки в моей жизни», то в первую очередь я расскажу именно об этой.
Я сидел за рулем. В нарушение устава я расстегнул три верхние пуговицы кителя, чтобы в случае необходимости быстрее выхватить пистолет из плечевой кобуры. Оружие я взял с собой по собственной инициативе. Джон Белл Шаттак сидел на переднем сиденье рядом со мной, а при этом мы его так и не обыскали. На заднем сиденье громоздился Вулф. Он являл собой куда более комичную картину, чем обычно. Сейчас, вместо того чтобы держаться за ремень, он вцепился в гранату. Я не знал, зачем он взял ее с собой – для самообороны или просто потому, что не желал держать ее в доме. Я был уверен в одном: Вулф прихватил гранату с собой не просто так. Но зачем мы едем в Ван-Кортландт-парк? Прежде Вулф никогда даже на пушечный выстрел не приближался к этому району города.
Я направил машину по Сорок седьмой улице в сторону выезда на Вестсайдское шоссе.
– Вы правильно сделали, мистер Шаттак, что сразу же без всяких споров согласились поехать со мной. Очень разумно с вашей стороны, – громыхнул Вулф.
– Я вообще разумный человек, – отозвался Шаттак. Судя по всему, он уже окончательно овладел собой. Голос, по крайней мере, у него звучал спокойно. Политик извернулся на сиденье так, чтобы оказаться лицом к лицу с Вулфом. – Не знаю, что вы задумали и зачем везете меня в этот парк. Что за нелепость – обвинять меня в убийстве Харолда Райдера! Это что, вы так пошутили? Если да, то шутка неудачная. Вы обвинили меня в присутствии четырех свидетелей. Я поехал с вами, чтобы дать вам шанс объясниться со мной наедине. Это в том случае, если вы вообще в состоянии объясниться. Более того, объяснение должно быть убедительным и внятным. Отговорок я не потерплю!
– Постараюсь вас не разочаровать, – отозвался Вулф; мы переехали трамвайные пути на Сорок второй улице. – Арчи, езжай помедленнее.
– Слушаюсь, сэр.
– Я попытаюсь ограничиться только самой сутью, – начал Вулф. – Если вы хотите подробностей – только скажите. Итак, для начала должен признаться: большая часть того, что я рассказал вам и остальным гостям, – ложь.
– Вот оно как, – протянул Шаттак. – Однако, прежде чем это признать, вы предпочли уединиться со мной. И как же вы это объясните? Я вас слушаю.
– Сейчас я объясню, о чем именно соврал. – Машину слегка тряхнуло, и Вулф недовольно заворчал. – Я сразу понял, что полковник Райдер был именно убит. Мне это стало ясно, как только я увидел остатки чемодана, который, кстати сказать, сейчас лежит у меня в кабинете. Никакого письма с инструкциями от генерала Карпентера я не получал, хотя мы с ним и поговорили по телефону. Сегодня днем он прилетит в Нью-Йорк, а вечером мы встретимся с ним за обедом. Львиная доля лжи связана с мисс Брюс. Я не сказал о ней практически ни единого слова правды. Ее никто ни в чем не подозревал. Полковник Райдер не собирался подавать рапорт, который бы ее погубил. Я не просил полицию сесть ей на хвост после того, как она вышла из моего дома. На самом деле мисс Брюс является личным помощником генерала Карпентера и подчиняется непосредственно ему. Вчера вечером генерал сказал мне, что она стоит любых двоих мужчин и служит под его началом. Лично я в этом сомневаюсь, однако то, как мисс Брюс поступила с чемоданом, свидетельствует о том, что кое-какие мозги у нее действительно есть. Она увидела его в дверном проеме – чемодан лежал в нескольких футах от порога приемной. Мисс Брюс сразу поняла по его внешнему виду, что он является серьезной уликой.
– Да какая разница, какой у него был вид? – раздраженно спросил Шаттак.
– Ладно, будет вам, – с укором произнес Вулф. – Прошу вас, давайте вы не будете строить из себя святую невинность. Мисс Брюс оказалась достаточно умна, чтобы тайком вынести чемодан, намереваясь впоследствии показать его генералу Карпентеру. Он отправил мисс Брюс к нам в город из-за возникшего подозрения, что кто-то в нью-йоркском подразделении замешан в торговле промышленными секретами. Именно она напечатала полученное вами анонимное письмо. Кстати сказать, своей реакцией на него вы себя и выдали: уж слишком оно вас обеспокоило, хотя никто и не думал вас даже подозревать. Точно такое же письмо получило около тридцати человек, занимавших ключевые посты в законодательных органах и администрации. По сути дела, генерал разбрасывал наживку и смотрел, кто клюнет первый. С полковником Райдером ситуация была иная. В отличие от вас, он уже был под подозрением, но
- Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут - Классический детектив
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Золотой жук. Странные Шаги - Эдгар По - Классический детектив
- Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Убийство в лабиринте - Robert van Gulik - Детектив
- Красным по белому - Артур Дойл - Классический детектив
- Прочитавшему — смерть [= Убийство из-за книги, Убийство по правилам] - Рекс Стаут - Классический детектив