Рейтинговые книги
Читем онлайн Тор. Трилогия - Сахаров Василий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 226

  Меня в этом плане все устраивало. Если верить сводкам, которые присылали имперские спецслужбы, Обадия Ноймарк находился рядом со своим покровителем Бартоломью Эшенбахом. А тот, в свою очередь, наводил порядок на Такере. Значит мне с корпорантами по пути.

  Наше появление стало для захватчиков неприятным сюрпризом. Они не ожидали, что мы сможем так быстро собрать и перебросить из одной системы в другую огромный флот. Да и я, честно говоря, такого не ожидал. Слишком разнородные силы, по качеству, по выучке и боевым качествам под командованием Капорини. Тут и китайцы, и арабы, и британцы, и североамериканцы, и латино, и наемники. Короче, кого только нет. Корабли у всех разные и опыта совместных действий не было. Однако адмирал и его штаб проявили себя с самой наилучшей стороны. При помощи ИИ, добытых на Аяксе, они не растеряли флот, смогли довести его до поля боя и вступить в сражение. Хотя хаос, который воцарился в системе Линкольн, назвать сражением трудно. Бойня или мясорубка - это более точное определение.

  Практически моментально битва распалась на несколько очагов. Общего строя не было и боевые схемы, загруженные в корабельные БИУСы, не выполнялись. Первый Штурмовой флот Китайского сектора, в нарушение приказа, не стал ждать сосредоточения основных сил, а сразу пошел в атаку. Вслед за ним рванулись остатки североамериканских и британских ВКС. Ударная флотилия Австралийского сектора вместо правого фланга оказалась на левом. Индийские линкоры по неизвестной причине очутились в тылу, вместе с авианосцами, среди которых находился мой "Сокол". Приказы Капорини приходили обрывками. Помехи забивали связь. Кто, где и чей, не всегда понятно. Ракету или снаряд можно было схлопотать от своих союзников и так получилось, что линейный крейсер "Иоганн Красс", на борту которого я находился, оказался предоставлен сам себе.

  - Господин адмирал, - ко мне обратился командир корабля капитан первого ранга Тимофей Сабуров, - ждем ваших приказов.

  "Мастер" искал "Розалинду", поэтому я молчал и наблюдал за ходом сражения.

  Гурий Таги и его военные советники растерялись. Одна половина их флота приняла удар китайцев и других корпоративных соединений, а другая разбегалась по системе Линкольн, перегруппировывалась и вступала в бой разрозненно. Как и мы, централы утратили связь, а без нее наладить управление крупным соединение ВКС практически невозможно. И сказать, кто победит, я не мог. Даже ИИ не в состоянии просчитать все варианты. Но в целом наши силы были равны, и многое зависело от случая.

  Тем временем "Мастер" доложил:

  - Объект обнаружен.

  На карте звездной системы Линкольн, которая вот уже в который раз превратилась в поле боя, появилась красная точка. Это была "Розалинда", эсминец моего врага. ИИ проложил к нему курс, и он совпал с направлением тяжелой флотилии Японского сектора. Потомки самураев вели эскадренный бой с несколькими вражескими линкорами и медленно смещались к Такеру. Отлично. И, перекинув данные объекта Сабурову, я отдал ему приказ:

  - Полный ход, Тимофей Юрьевич. Прорываемся на орбиту Такера.

  Капитан первого ранга не колебался и ответил сразу:

  - Есть.

  Линейный крейсер, набирая скорость, двинулся вслед за японцами, а я связался с Ломовым, который вместе с ротой отборных десантников находился в боевой готовности:

  - Жора, как слышишь меня?

  - Пять баллов, командир, - отозвался он.

  - Если все нормально сложится, через десять-двенадцать минут для тебя будет работа.

  - "Розалинда"? - уточнил Ломов.

  - Она самая.

  - Мы готовы, Тор. Ты с нами пойдешь?

  - Да.

  - Принял. Будем ждать приказа.

  Я отключился и сосредоточился на управлении кораблем. Точнее, наблюдал за действиями Сабурова и его офицеров, которым помогал "Мастер". Но при этом был готов в любой момент, при неблагоприятном развитии событий, взять управление на себя. Впрочем, это не потребовалось.

  Сабуров обменялся с командиром японской эскадры адмиралом Тодзио короткими шифровками, запросил разрешение занять место в боевом ордере, и сблизился с нашими узкоглазыми союзниками. Флотилия у Тодзио была не очень сильная. Три линкора: "Ямато", "Тзюйкаку" и "Такеда". А так же шесть линейных крейсеров: "Ашигару", "Яри", "Того", "Хирохито", "Ямасита" и "Ямамото". Наш "Иоганн Красс" стал седьмым. Итого: десять боевых кораблей первого и второго класса. А против нас пять линкоров неизвестного класса, предположительно, "Уэльс". Но это не важно. Главное, что мы были сильнее и двигались в правильном направлении.

  Бой японцев и централов напоминал деревенскую драку. Два соперника один напротив другого. Замах и удар. Потом ответ от противника. Кто устоял, тот и победил. Однако ничего другого предложить я не мог. Только выйдешь из-под защиты общего силового поля и сразу станешь лакомой добычей для врагов, которые могут ударить одновременно, и тогда спасение только в одном, в скорости. Вот только наши реакторы на полную мощность пока не вышли.

  Вражеские корабли дали одновременный залп. Очередной. И в нашу сторону полетело три десятка ракет и полсотни крупнокалиберных снарядов. Общий силовой щит принял удар и не выдержал. Три ракеты и несколько снарядов прорвались к "Тзюйкаку" и японский линкор получил многочисленные повреждения, а затем покинул строй и отвалил в сторону. Там на него моментально налетели вражеские торпедоносцы и на этом боевой путь линкора закончился.

  Теперь наша очередь. По команде с борта "Ямато", японского флагмана, "Иоганн Красс" выпустил в противника полтора десятка "Гуров" и отработал "Орками". Линейный крейсер выплюнул в черноту космоса ПКР и разогнанные до околосветовой скорости бронебойные снаряды, и они ударили в силовое поле противника. Наш общий залп был в полтора раза мощнее вражеского и, естественно, защита централов тоже не выдержала. Наши снаряды прошили броню вражеского линкора и добрались до двигательного отсека. Попадание отличное. Противник потерял ход. А следом линкор поразили ракеты, и он разломился пополам. Это победа нашего экипажа. Личная. А японцы тоже не зевали и смогли уничтожить еще один вражеский корабль.

  - Командир! - я услышал радостный вскрик Сабурова. - Мы ломим централов! Девять против трех! Конец им!

  "Не радуйся раньше времени, каперанг, - подумал я. - Битва только началась и победа складывается из общих результатов".

  Свои мысли я оставил при себе и снова посмотрел на мониторы. Планета Такер и "Розалинда", которая продолжала висеть на орбите этого мира, приближались. А линкоры централов отступать не собирались. Они дали еще один залп, и на этот раз повреждения получил "Ямасита". Мы ответили и подбили очередной корабль противника. Опять они стреляют, а следом наша флотилия. И так продолжалось до тех пор, пока не остался только один вражеский линкор, который бросился наутек. Японцы помчались за ним в погоню, и адмирал "Тодзио" прислал шифровку:

  "Следуйте за мной!"

  Вот только мы уже почти добрались, куда хотели, и покинули строй самураев. После чего на максимальной скорости, стреляя во вражеские суда, которые пересекали наш курс, пошли на сближение с "Розалиндой". По пути очень удачно зацепили вражеский фрегат, а затем выскочили на орбиту Такера и я покинул ходовой мостик.

  Пока все шло удачно и дальше следовало воспользоваться моментом. Обадия Ноймарк не должен был уйти, только не в этот раз, и мы не зевали. "Иоганн Красс" из "Орков" расстрелял корму "Розалинды", которая, по неизвестной мне причине, все еще висела в одной точке. А десантники Ломова, на двух шаттлах, отправились захватывать корабль тофферов. И я, конечно, был с ними.

  Шаттлы прижались к борту вражеского эсминца. Проход внутрь сделали быстро, и десантники оказались на борту "Розалинды". Это уже не первый абордаж, бойцы у Ломова опытные, и через минуту начался бой.

  Как обычно, десантники устремились к основным боевым постам корабля и в авангарде двигались мехстрелки. Однако тофферы оказали отчаянное сопротивление, и дошло до того, что даже мне пришлось вступить в схватку.

  На одной из жилых палуб нас встретили огнем. Мой охранник, получив в грудь очередь из крупнокалиберных пуль, раскинув руки, упал.

  "Не жилец", - кинув на бойца взгляд, я спрятался за угол.

  Прижался к переборке, и в нескольких сантиметрах прошла еще одна очередь. Плохо дело. Я один и оторвался от основной штурмовой группы. Ладно. Не проблема. Прорвемся.

  Я вытащил из кармашка боевого бронескафа гранату, выдернул чеку и метнул в сторону противника.

  "Раз. Два. Три. Подрыв".

  Граната взорвалась, и я услышал человеческий вскрик. Попал? Кажется, да.

  Осторожно выглянул из-за угла и сразу спрятался. Ничего не видно, дым застилает коридор. Где мои бойцы - не понятно и связь, как назло, барахлит. Наверное, контакты отошли или окислились.

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 226
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тор. Трилогия - Сахаров Василий бесплатно.
Похожие на Тор. Трилогия - Сахаров Василий книги

Оставить комментарий