Рейтинговые книги
Читем онлайн Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 331

Множество параллелизмов и повторов в послании сближают его с еврейской поэзией, но эти приемы характерны также и для эпидиктической (♣ поучительной и хвалебной) риторики (т. е. формы восхваления богов или людей). В первых трех главах послания преобладает язык поклонения, свойственный определенного рода вступительной молитве и благодарению, которые часто встречаются в древних письмах. Как обычно, Павел здесь комбинирует разные виды риторики: наставления в его послании носят характер раздумий, которые призваны убедить читателей выбрать конкретный вариант действий; другие части послания «эпидиктические» — там, где он возносит хвалу Богу и *Церкви, которая должна отражать славу Божью.

Не исключено, что Павел, одновременно составляя план других посланий (напр., колоссянам), использовал писца или секретаря, который помогал ему передать основную мысль послания, высвечивая различные ситуации в разных церквах.

Историческая обстановка. Павел пишет свое послание, находясь в заключении, вероятно, в Риме. Как могло быть известно читателям, проживавшим в Малой Азии, в районе Эфеса, он был арестован по обвинению в том, что привел *язычника в храм (Деян. 21:28,29; 28:16). Национальные или культурные разделения между евреями и неевреями были одной из самых серьезных проблем в эфесской церкви (ср: Деян. 19:17), и Павел был одним из самых сведующих людей в этом вопросе, который мог обратиться к обеим сторонам, используя свой авторитет и понятную им систему аргументации.

Находясь в тюрьме (вероятно, в Риме), Павел с особой остротой смог осознать, что Церкви в ближайшее время грозит преследование, а также понять, насколько важно ее свидетельство для общества (ср. также коммент. к Еф. 5:21 — 6:9). Он также размышлял о борьбе Церкви со своим прошлым наследием: участие в оккультных практиках в Малой Азии, особенно ее причастность к «чародейству» (Деян. 19:19), увлечение астрологией и попытками избежать астрологической силы богини судьбы (ср. коммент. к Еф. 1:8-11,19–23; 3:9-11).

Библиография. Наибольший интерес представляют следующие работы: Markus Barth, Ephesians, АВ 34, 34А, 2 vols. (Garden City, N.Y.: Doubleday, 1974); A. T. Lincoln, Ephesians, WBC 42 (Dallas: Word, 1990). Читателям, которые не владеют или слабо владеют греч. языком, можно порекомендовать другие комментарии, напр.: G. В. Caird, Pauls’s Letters from Prison, New Clarendon Bible (Oxford, U. K.: Oxford University Press, 1976); George Johnston, Ephesians, Philippians, Colossians and Philemon, Century Bible (Greenwood, S. C: Attic, 1967). Обсуждение Еф. 5:18 — 6:9 читатель может найти в книге: Craig S. Keener, Paul, Women and Wives (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1992), pp. 133–224, 258–279.

1:1–2

Введение

Как отмечается в большинстве переводов, не во всех рукописях присутствует фраза «в Ефесе» (ст. 1). Многие исследователи высказывают предположение, что это послание было первоначально послано в ряд церквей, из которых эфесская была просто одной из самых известных. (Таким образом, это могло быть и «циркулярное письмо», наподобие имперских указов.) Но, поскольку все эти церкви предположительно находились вблизи Эфеса, история эфесской церкви помогает нам понять, что послужило причиной написания этого послания (см.: Деян. 19:1-41).

*«Благодать» и «мир» — это обычные приветствия; здесь важно отметить, что они от «Бога Отца и Господа Иисуса Христа». См. также введение к посланиям и ком мент, к Рим. 1:1–7.

1:3–14

Хвала за спасение

Начало, или exordium, послания Павла включает благодарственную молитву («Благословен Бог»); в древних письмах обычно присутствовали либо молитвы, либо благодарения, хотя Павел преподносит их в несколько необычном варианте. Многие иудейские молитвы начинались со слов «Благословен Бог, Который [помогает Своему народу]…» В греческом тексте фрагмент 1:3-14 представляет собой одно пространное восхваление Бога; в нем, как это характерно для еврейских молитв, перечисляются планы искупления и спасительные деяния Бога во имя возлюбленного Им народа.

В этих стихах Павел использует одиннадцать терминов для Израиля, заимствованных им из *Ветхого Завета, соотнося их с верующими в Иисуса. Поскольку *церковь в Эфесе объединяла в своем составе людей разных культур — и иудеев, и язычников (Деян. 19:17), могли возникнуть трения на культурной и этнической почве. Павел убеждает верующих, что независимо от их этнической принадлежности и особенностей культуры, все они один народ во Христе и должны работать вместе, исполняя замысел Божий.

1:3. Сегодня мы различаем понятия «небеса» в научном (т. е. внешняя часть земной атмосферы и вся остальная вселенная, за исключением земли) и духовном смысле — как место обитания Бога. Но во времена Павла не было необходимости сообщать об этих понятиях своим читателям; они подразделяли понятие «небесная сфера» иначе. Практически весь Древний мир верил, что небеса состоят из нескольких уровней (трех или семи), где обитают различные духовные существа, небожители (ангелы, демоны, звезды и др.). При этом Бог или самые высшие духовные существа находятся на самом высоком небе. Согласно иудейскому учению, духи праведных будут жить там с Богом после смерти. «Небеса», таким образом, могут означать одновременно место пребывания и Бога, и ангельских сил. 1:4,5. В Ветхом Завете говорится, что Бог «предназначил» (или букв.: «избрал») Израиль в Аврааме в качестве Своего народа, заключил с ним завет-договор и усыновил его. Но Его избранный народ часто нарушал этот договор. Павел разъясняет, что в практическом смысле человек приобщается к завету Божьему через Христа, а не на основании своей этнической принадлежности. 1:6. Одно из предназначений Израиля, избранного Богом, — прославить Своего Бога (Ис. 60:21; 61:3; Иер. 13:11). Итак, Израиль должен был открыть Его славу, показать, что и суды Божьи призваны обратить людей к Нему (Исх. 7:5; Ам. 4:6) — истинному источнику жизни (Иер. 2:13).

1:7,8. Бог искупил Израиль (т. е. освободил народ из рабства) посредством крови пасхального агнца. Кровь жертвенных животных в Ветхом Завете указывает на то, что цена, заплаченная за прощение грехов, являет собой жизнь. Павел объединяет эти два образа в один.

1:9–12. По представлениям иудаизма, история развивалась отдельными этапами, направляясь к своему кульминационному моменту, когда все сущее будет находиться под суверенным правлением Бога. Некоторые философы высказывают мысль о том, что вся вселенная наполнена Богом и будет снова «поглощена» Им. Подобно еврейским авторам, которые адаптировали язык таких философов, Павел верит, что история направлена к своему кульминационному завершению — к полному владычеству Бога, а не к поглощению Им всего сущего. Ветхий Завет и иудаизм признают, что у Бога есть собственный замысел завершения человеческой истории. О «наследниках» см. в коммент. к 1:13,14. О замысле Божьем см. в коммент. к 3:8—11.

1:13,14. На восковой печати должен был стоять штамп ее владельца, который удостоверял содержимое контейнера или вместилища. Поскольку широко бытовало мнение, что *Дух особым образом явит себя в конце времен, Павел здесь говорит о Духе как о «залоге», используя термин древних деловых документов, что примерно соответствует в современном представлении «предоплате», гарантии. Те, кто ощутил присутствие Духа, могли, тем самым, предвкушать грядущую жизнь, которую Бог обещал Своему народу.

После того как Бог «искупил» (см. коммент. к 1:7,8) израильский народ из рабства в Египте, Он ввел его в «наследство» в Земле обетованной. В более поздней еврейской литературе грядущий мир изображается как окончательное «наследие» Израиля, и раннехристианские писатели использовали ту же самую терминологию (Мф. 5:5; 25:34; Рим. 8:17; 1 Кор. 6:9; Иак. 2:5). Для Павла христиане — народ Божий, искупленный Богом, но ожидающий окончательного искупления в грядущем; как и для Израиля в древности, присутствие Бога среди них являет собой гарантию того, что Он возьмет их в землю, которую обещал отдать им (ср.: Агг. 2:5).

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 331
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг бесплатно.
Похожие на Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет - Кинер Крейг книги

Оставить комментарий