Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В комнату вошла девятая фигура, встав на пороге, чтобы воспрепятствовать любой попытке покинуть помещение.
— Мы встретим испытание вместе, — золотой доспех Азкаэллона блестел, как и лезвие обнаженной алой глефы. Острие клинка лязгнуло о палубу.
— Вы сделаете это, — сказал командир гвардии, — а я буду следить за вами. Знайте, любой признак предосудительных действий… колдовства… приведет к тому, что ваши головы слетят с плеч.
Кано закрыл глаза.
— Мы начинаем, — произнес он.
Мерос оглянулся через плечо на капитана Ралдорона, когда они шли по искореженному коридору.
— Она не согласится, — сказал он ему. — Она не солдат. Она выращивает растения.
— Мы все сейчас на войне, — последовал ответ. — Ты спас ей жизнь на агромире. Она доверяет тебе. Убеди ее.
— Боюсь, шансов нет, — признался апотекарий. — Когда мы разговаривали в последний раз, я напугал ее.
Звуки тяжелых шагов отражались от поврежденных стен «Красной слезы», а расколотые палубные листы опасно смещались. Нижние ярусы огромной боевой баржи представляли собой спрессованные руины. Несколько важных отсеков были все еще целы, и в них поступала энергия.
— Значит, напугай ее, чтобы она согласилась, — ответил Ралдорон. — Поверь, если бы мне нужно было накачать ее до покорного состояния или нести в орудийном чехле, я бы так и сделал.
— Этим ничего не добиться, — почти про себя сказал Мерос.
Они пришли в убежище, и оба Кровавых Ангела склонились, чтобы пройти под рухнувшим сводом грузового люка. Стоявший на страже боевой брат кивнул им, но ничего не сказал.
Внутри находился длинный и широкий резервуар для воды, который использовался во время боевых действий в космосе, но сейчас он превратился в атриум с искривленными стенами и висящими отражательными перегородками. Единственными признаками прежнего содержимого были пятна ржавчины на стенах.
В отсеке находились люди. Многие были ранены, почти все относились к сервам экипажа или законтрактированным рабочим в желтовато-сером корабельном обмундировании и багровой униформе ауксилиариев легиона. Группа, стоявшая в стороне, словно увядшие тропические цветы посреди высохшей травы, была всем, что осталось от контингента летописцев флота. Мерос взглянул на них, в суматохе он забыл о художниках и писцах и почувствовал укол сочувствия, когда их оцепеневшие лица повернулись к нему. Ему стало их жалко. Несчастные не понимали, куда их забросило.
Летописцы отпрянули, когда он приблизился. Мерос бросил взгляд на мужчин и женщин, которые лежали под грубыми одеялами или жались друг к другу. Среди них он увидел Халердайса Гервина с бледным лицом, который едва дышал и смотрел на переборку над головой. Мерос подошел, чтобы поговорить с ним, затем передумал. Он едва ли мог помочь секвенталисту.
— Что это? — апотекарий повернулся и увидел, как Ралдорон обращается к группе людей, сидевших вокруг нагревателя. У одного из них — человека по имени Дортмунд — была маленькая книжка, грубо напечатанная красными чернилами на полупрозрачной бумаге.
Когда они вошли, Дортмунд читал вслух, а теперь прижимал книгу к груди, словно она могла защитить его.
— Это собрание рассказов, — пропищал юноша. — О мужестве и вере. Предназначены воодушевлять в трудные времена.
Ралдорон сжал губы.
— Этого не достаточно, — сказал он и пошел дальше.
Люди не могли скрыть своего страха, как бы некоторые из них ни пытались. Мерос буквально чувствовал страх в воздухе, улучшенные чувства уловили химические триггеры в запахах их тел. Он пытался представить ситуацию с точки зрения людей, но не смог сформулировать свои мысли в такой ограниченной форме. Меросу давало преимущество участие в сражении, у него просто не было времени на размышления о последствиях происходящих событий. Глубоко внутри он сознавал, что обстоятельства кампании в скоплении Сигнус будут иметь далеко идущие последствия не только для флота и его легиона, но и для Империума в целом. Если он станет колебаться, позволив этим сомнениям выйти на передний план, тогда, возможно, тоже частично почувствует тот страх, который испытывали эти люди.
Но он не мог слишком долго думать о мятеже, о братьях, повернувших против братьев. Он должен сражаться в этой битве. А затем в следующей. И следующей.
Они нашли Ниобу с несколькими другими выжившими с «Обнаженного кинжала». Она вздрогнула, когда увидела Кровавых Ангелов и отпрянула.
Мерос поднял руку.
— Тиллиан. Прости меня. Тогда, в коридоре… я забылся.
Она осторожно кивнула.
— Все в порядке. Я понимаю, — похоже, она говорила правду. — Вы не могли знать. Это все было ново для вас.
— Вы не видели, что случилось, когда пришли демоны, — уныло произнес Зомас. — Мы тоже думали, что можем сражаться. Поначалу.
Мерос увидел постоянную ухмылку на лице мужчины по имени Хенгист, когда осторожно подошел к ним.
— Не удивительно, — зло произнес преступник. — Даже великие Легионес Астартес не могут победить этих адских тварей!
— Время покажет, — сказал Ралдорон, заставив его умолкнуть.
Мерос сморщил лоб. Ему не доводилось общаться с гражданскими, обычными людьми. Он не понимал их социальные нормы и образ действий, а это было важно. Апотекарий вздохнул.
— Ниоба, твой дар…
Выражение ее лица стало настороженным.
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Понимаешь, — поправил он. — Не имеет значения, как ты смогла так долго скрываться от десятка черных кораблей, это не важно.
Зомас услышал слова «черный корабль» и отпрянул от Ниобы.
— Ты… Ты псайкер?
— Я знал это! — выкрикнул Хенгист. — Я знал, с ней что-то не так. Разве я не говорил? Не говорил?
Ралдорон ткнул в него пальцем, и после этого никто больше не осмеливался открывать рот.
— Я не колдунья, — прошептала Ниоба. — Я не знаю, что означает слово «пария».
— Это означает, что мы нуждаемся в тебе, — сказал ей Мерос. — У тебя редкие способности. Благодаря им ты выжила и могла сбежать. Вот почему суккуб не увидела нас.
— Нет, — она затрясла головой.
— Мы проигрываем эту войну, — сказал громко Мерос и услышал, как по комнате пронеслась волна паники. — Если только мы не убьем существо, развязавшее ее. Ты поможешь нам сделать это, — он помедлил. — Я не предлагаю тебе выбор, Тиллиан. Ни у кого из нас нет выбора.
Казалось, прошла вечность, прежде чем она судорожно кивнула.
— Я пойду, если вы защитите меня.
— Я попытаюсь, — он предложил ей руку, и она протянула свою. Ее тонкие пальцы едва смогли обхватить его ладонь.
Мерос обменялся взглядами с Ралдороном, когда они вышли из безмолвной комнаты вместе с женщиной. Другие выжившие смотрели на Ниобу со страхом и отвращением. Апотекарий задумался: «Понимают ли люди, что без нее они лишаются единственной защиты от хищных демонов?» Теперь каждый смертный в убежище станет добычей для безумия.
— Сюда, — сказал он, ведя Ниобу. Ралдорон на миг задержался, тихо переговорив с легионером-часовым.
Хелику Красному Ножу был знаком дикий зверь, который таился в людских душах. Он слишком часто видел его в себе, зная, что эта сущность реальна и обладает огромной мощью. Многие считали Волков Русса не чем иным, как этой силой, дикой и необузданной, но так думали те, кто не знал сынов Фенриса. Чтобы распознать звериную сущность и сражаться с ней, сковать ее и обратить против врага, нужно обладать таким самоконтролем, которого простой варвар никогда бы не смог добиться.
До этого дня он не встречал свидетельств этой дикой силы ни в одном легионе, кроме своего, но она была здесь, повсюду, в глазах каждого Кровавого Ангела, с которым он сталкивался.
Рядом с ним брат Вальдин держал болтер наготове, касаясь амулетов, висящих на передней рукоятке.
— По воксу по-прежнему ничего, — доложил он.
Красный Нож кивнул, взглянув на идущего впереди рунического жреца. Штиль низко наклонился, проведя пальцами по сухой пыли у ног. У дымки над полем боя был ее специфический запах, который забивал ноздри легионеров, а мгла к тому же приглушала звуки, придавая им дрожащую тональность. Становилось все труднее понять, что происходит в этом адском месте.
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика