Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мама, Джинни, Рон…
— Подожди, дядя, — Лили положила ему руку на локоть и подняла взгляд на застывших под действием заклинания родственников. Взгляд девочки обежал перекошенные гневом лица, открытые в беззвучном крике рты и задержался на точно таких же, как у неё, голубых глазах матери:
— Я читала засекреченное дело отца… и видела воспоминания о суде над ним. После этого папа едва не ушёл на тот свет, вытаскивая меня из магической комы. Джейми с Алом каждую неделю отправляли письма, а меня тошнило от одной мысли о необходимости общаться с вами. И сейчас тошнит… — Лили выдержала полный неверия и боли взгляд матери и продолжила, — но я всё же скажу. Не знаю, кем надо быть, чтобы сотворить такое с тем, кого называешь «любимым», и потом обвинять нас в предательстве. Мне этого не понять. Но одно я знаю твёрдо: в ваш дом никто из нас больше не вернётся. Никогда!
— Лили права, — Джеймс обнял за плечи побледневшую сестру. — Как только я достигну совершеннолетия и вступлю в права Главы Рода, вы больше никогда не сможете указывать нам, как жить и что делать.
— Постой, Джейми, — Джордж выступил вперёд, с ледяной невозмутимостью встречая ошарашено-гневные взгляды родни. — А теперь послушайте меня внимательно. Два месяца назад я прошёл испытания в Гринготсе на признание меня Главой семьи Уизли. Да, мама, я вижу, ты понимаешь, что это значит. Прошу тебя, донеси до этих двух идиотов всю серьёзность их положения. Рон, — Невыразимец поднял взгляд на брата и, с трудом удержав рвущиеся с языка бранные слова, продолжил, тщательно выбирая выражения, — неужели ты, дожив до сорока лет, так и не научился думать о последствиях своих поступков? Жена тебя покинула! А не ты ли сам просил Берроуза поспособствовать, чтобы Визенгамот при разводе принял решение в твою пользу? Тогда тебя не заботило, каким образом он выведет Герми из игры? Так я тебе подскажу — с помощью некоего Суареса и его нелегальных рудников, на которых кабальные контрактники, завлечённые обманом, сотнями умирали, как мухи! Я вижу, тебе знакомо это имя? Так вот, прежде чем обвинять других в предательстве, подумай на досуге, в какой ад ты толкнул мать своих детей! Она провела в нём несколько лет. Выжила! И смогла вырваться на волю и спасти других людей. Да ты даже имя её произносить не имеешь морального права, не то, что обвинять в чём-то! А Гарри? С твоей подачи твоего лучшего друга упрятали в камеру смертников в Азкабане, и всё, что ты сумел ему после этого сказать: «Прости, но ты сам виноват»?
Джордж замолчал на несколько секунд, вглядываясь в широко распахнутые глаза брата, в надежде найти в них хоть небольшую толику душевной боли и раскаянья, но не нашёл ничего, кроме почти детского возмущения: «Чё, правда? Но я-то ничего не делал!» Всё было ясно: читать здесь морали было бесполезным занятием, и волшебник перевёл взгляд на упрямо набычившуюся сестру:
— Джин, неужели глупая ревность стоила того, чтобы засадить в тюрьму любимого человека и оставить детей без отца?
А в ответ — тишина, молчание и всё тот же упрямый взгляд без единой искры раскаянья. Всё было понятно без слов. Он зря сотрясал воздух.
— Ну, что ж, если вы не желаете понимать, что натворили с другими, поймите хотя бы то, что сотворили с собой и со всей нашей семьёй. За ваше предательство близких людей Магия усилила проклятие, и так лежащее на нашем Роду. И мне, как Главе семьи, придётся решать эту проблему. Поэтому предупреждаю сразу: если мне станет известно хоть об одной попытке какого-либо воздействия на ребят с вашей стороны, я немедленно приму меры… вплоть до полного блокирования вашей Силы. И я не шучу! — Джордж выдержал полный боли и неверия взгляд матери и, через силу заставив себя улыбнуться, повернулся к племянникам. — Ну, что, давайте поищем вам свободное купе? А то поезд отходит через пятнадцать минут, если не поторопимся, придётся вам всю дорогу стоять в коридоре.
Притихшие, внимательно прислушивающиеся к его речи юные маги подхватили свои вещи и, ни разу не оглянувшись на застывших под действием заклинания когда-то родных людей, молча направились к Хогвардс-Экспрессу.
Горечь последних предотъездных минут постепенно исчезла, только немного было обидно, что такое нужное им всем возвращение в Хогвардс ставило крест на возможности побывать на товарищеских соревнованиях во Французской Аврорской Академии, которые должны были состояться через неделю после начала школьных занятий, и поболеть за Эрику.
Глава 2. «Неудобная» победа.
Эрика носилась по дому, словно застигнутая врасплох летучая мышь. Всю последнюю неделю перед началом занятий в Академии они с Люком, который тренировал жену, разрывались между текущими делами агентства и жёсткой муштрой подготовки к грядущим соревнованиям. Ели на ходу, спали вполглаза, намертво отрубаясь над очередным тяжеленным и громоздким фолиантом по Боевой магии и подвергая себя опасности быть атакованными не терпящими пренебрежительного отношения старинными гримуарами. И если бы не твёрдая рука Астории, периодически посылавшей их извергов-тренеров Запретным лесом, к началу сентября уже окончательно походили бы на инферналов не первой свежести.
Накануне Блэк волевым решением прекратил все судорожные попытки своих подопечных и их наставников достичь недостижимого идеала и отправил молодожёнов отдыхать и отсыпаться. В общем и целом, молодая пара так и хотела сделать, но… Сначала они решили отметить день свободы от всяческой муштры абсолютным ничегонеделаньем на пляже «Морского конька». Потом к ним плавно прибились Алан с Тэдом и парой ребят-чилийцев из «Адова пламени». Затем к спонтанному сабантую присоединились чуявшие веселье за версту парни из группы Эрики с подругами и приятелями. Старшее поколение «ферзёвцев» ехидно улыбалось, но молчало, не желая получить в свой адрес эпитет «старые замшелые пердуны» и предоставляя молодёжи учиться жизни на собственном печальном опыте. В общем, взявшая старт на пляже компания весёлых обалдуев плавно переместилась сначала на один из заброшенных автодромов и до самозабвения нагонялась на выклянченных у Серджо и Брая гоночных автомобилях, потом на какой-то русский магический аттракцион и завершила «выступление» парадом-алле на маггловской молодёжной вечеринке в Ницце.
Утро застало уснувших за два часа до этого «весёлых и находчивых» в их старом доме в Праге и началось с грозного рёва посланного Эрлом волка-Патронуса:
— Вставайте, юные алкоголики! Антипохмельное на столе в кухне. Ваша амуниция — в гостиной. Где ванные комнаты — вы знаете! Сейчас 7.05. Построение в Академии в 8.00. Время пошло!!!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Бастард Императора - Сергей Каспаров - Периодические издания / Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Ева - Сона Абгарян - Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена - Фэнтези