Рейтинговые книги
Читем онлайн Сага о Рунном Посохе - Майкл Муркок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 261

Илиана нагнулась, чтобы уйти от стрел, просвистевших прямо у нее над головой, и, соскользнув с гребня крыши, съехала по скату, выходящему на другую улицу. Однако удержаться на краю Илиане не удалось, и она провалилась в пустоту. Она не упала лишь потому, что в самый последний момент ухватилась за невысокий бордюр, украшавший здание, и повисла на руках. Улица под нею была полна солдат. Снизу прилетело еще несколько стрел, но, к счастью, они не причинили девушке вреда, отскочив от стального шлема или запутавшись в кольцах кольчуги. Наконец, нащупав опору, она сумела выбраться на крышу и, согнувшись, побежала вдоль кромки, рассчитывая найти подходящую крепкую ветвь. Однако как назло, ничего не обнаружила. Сверху на коньке крыши уже появились вражеские солдаты, которые заметили следы ее пребывания в арсенале и теперь пытались догнать и схватить лазутчицу. Слыша их разъяренные вопли, Илиана похвалила себя за то, что не поленилась вернуться и вывести из строя последние огненные копья. Если бы не это, то сейчас враги непременно воспользовались бы лучевым оружием, и ее ждала бы неминуемая смерть.

Девушка, не останавливаясь, пробежала до конца крыши и, резко оттолкнувшись, прыгнула вперед, используя свой единственный шанс уйти от преследования. Судорожно сжав пальцы, она ухватилась за самый край крыши соседнего дома и теперь висела, раскачиваясь после прыжка, чувствуя, как гнется под ее весом тонкое, украшенное резьбой дерево. Однако упругие планки выдержали. Илиана осторожно подтянулась, помогая себе ногами, и, наконец, оказалась наверху. Тут же к ней устремился новый рой стрел. Илиана перепрыгнула на соседнюю крышу, потом все дальше и дальше, с беспокойством отмечая, что этот путь ведет к центру города, а отнюдь не к окраине, как ей того бы хотелось. Здесь уже не было гигантских деревьев, на ветвях которых она сумела бы найти спасение. Единственным утешением было то, что таким образом она уводит солдат за собой все дальше и дальше, так что им и в голову не придет преследовать ее товарищей.

Миновав таким образом три или четыре крыши, Илиана на какое-то время оторвалась от погони и позволила себе ненадолго передохнуть. Однако она прекрасно понимала, что враги вскоре снова обнаружат ее.

А что, если спрятаться в каком-нибудь доме? Может, это собьет солдат с толку, и они решат, что беглянка ускользнула от них? Потом, когда погоня стихнет, ей без труда удастся подыскать подходящее дерево.

Судорожно оглядевшись по сторонам, Илиана заметила неподалеку дом, окна которого оставались темными, и решила, что это именно то, что ей нужно. Осторожно удерживаясь за край крыши, она ногой нащупала узкий карниз, идущий вдоль верхнего этажа, и крохотными шажками приблизилась к окну. К ее великому облегчению, ставни оказались не заперты и распахнулись при первом же легком толчке. Илиана спрыгнула в комнату и поспешно затворила створки окна за собой.

Лишь сейчас она почуствовала, насколько утомило ее это бегство. Кольчуга внезапно показалась страшно тяжелой и легла на плечи невыносимым грузом. Теперь уже Илиана жалела, что вовремя не избавилась от доспехов. Тогда она могла бы прыгать гораздо дальше и карабкаться по крышам куда ловчее и быстрее.

В комнате стоял тяжелый запах, словно здесь давно не проветривали. Она осторожно двинулась вперед, вытянув руки, ничего не различая в темноте, и, сделав несколько шагов, коленом ударилась обо что-то твердое.

Какой-нибудь сундук? Или кровать?

И тут до нее донесся приглушенный стон.

Илиана принялась шарить взглядом во тьме. Заметила постель со смятыми простынями и какой-то силуэт на этой постели. Кажется, женский.

И женщина эта была связана.

Может быть, это ее соплеменница, которую держит здесь в плену один из захватчиков? Илиана нагнулась, вытащила кляп изо рта несчастной и торопливо принялась развязывать веревки.

— Кто вы такая? — прошептала она. — Не бойтесь, я спасу вас, если это в моей власти, хотя сейчас мне самой угрожает опасность.

Но когда она убрала кляп от лица, то тут же отпрянула со сдавленным криком. Это лицо было ей знакомо. Лицо призрака.

Ужас нахлынул на нее, ужас, имени которого она не знала. Никогда прежде ей не доводилось испытывать ничего подобного, ибо, хотя лицо это было ей знакомо, она не знала имени женщины.

И понятия не имела, где и когда встречалась с ней прежде.

С огромным трудом Илиана подавила желание броситься наутек и вновь склонилась к кровати.

— Кто вы такая? — спросила ее женщина.

Глава 6

ОШИБКА

Взяв себя в руки, Илиана зажгла лампу, отыскав на ощупь трут и огниво, затем глубоко вздохнула и попыталась найти какое-то разумное объяснение тому шоку, который испытала, узнав эту женщину… Которую явно видела впервые в жизни.

Илиана повернулась. На женщине было платье, некогда белоснежное, но судя по его плачевному состоянию, пленница явно провела здесь немало времени. Пошевелившись, незнакомка попыталась сесть на кровати. Тот, кто связал ее, знал толк в этом деле. Запястья ее были связаны перед грудью и соединены скользящими кожаными петлями с веревками, спутывающими щиколотки, бедра и шею, так что она с трудом могла пошевелиться. Внезапно Илиана испугалась, уж не сумасшедшая ли перед ней. Может быть, стоило дважды подумать, прежде чем вытаскивать кляп у нее изо рта. Что-то диковатое было во взгляде, которым женщина смотрела на Илиану. Хотя это выражение глаз, как и пятна грязи на платье, вполне могли быть следствием длительного заточения.

— Вы из Гараторма? — спросила Илиана, поднимая лампу, чтобы лучше разглядеть бледное лицо незнакомки.

— Гараторм? Так называется этот город? Нет.

— Но у меня такое впечатление, будто я знаю вас.

— У меня тоже. Однако…

— О да, — с жаром отозвалась Илиана. — Вы тоже никогда прежде меня не видели.

— Мое имя Иссельда Брасс, я пленница барона Калана с того самого момента, как попала сюда.

— Но почему он держит вас здесь?

— Боится, что я сбегу и кто-нибудь увидит меня. Он считает меня чем-то вроде талисмана. Впрочем, он не причинил мне особого зла. Как вы думаете, вы сумеете избавить меня от этих пут?

Судя по голосу и манерам, незнакомка отнюдь не казалась безумной, и Илиана, чуть успокоившись, склонилась над веревками.

— Благодарю, — выдохнула Иссельда Брасс, когда конечности ее вновь обрели чувствительность.

— Мое имя Илиана Гаратормская, королева Илиана.

— Дочь короля Пирана? — похоже, собеседница не верила своим ушам. — Но разве Калан не лишил вас души?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 261
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Рунном Посохе - Майкл Муркок бесплатно.

Оставить комментарий