Рейтинговые книги
Читем онлайн Игры богов - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 277

— Если это действительно настоящий изумруд, Валар, то твоя корона стоит наверное целый миллион долларов. Вот бы продать его, чтобы я могла взять себе хотя бы несколько тысяч.

Она закрыла футляр и вернула его Валере, но он улыбнулся, достал из сумки ещё один футляр, а из него плащ-накидку с капюшоном из сверкающей искрами серебристой мягкой и почти невесомо-лёгкой ткани. Жестом предложив девушке встать, он накинул плащ на её плечи и скрепил его под горлом девушки серебряной брошью, после чего надел ей на голову венец и сказал:

— Похоже, что у твоей матери на работе какие-то неприятности, Вика. Если так, то не расстраивайся, это дело поправимое. У моего деда есть хорошие связи и он сможет устроить её на такую работу, что она точно не пожалеет. Поверь, это для него действительно не проблема и он будет просто счастлив помочь твоей маме. У нас это семейное, приходить на помощь людям ни о чём их не расспрашивая.

Девушка робко улыбнулась и пробормотала вполголоса:

— Если бы только это, Валар. Моя бабка опять запила и снова начала гнать нас из дома. На этот раз, кажется, она взялась за это дело всерьёз, а тут ещё маму с работы уволили и даже не заплатили. Она на этих уродов три года вкалывала, навела полный порядок в бухгалтерии, так они же её ещё и обвиняют в чём-то.

Валера ободряюще улыбнулся девушке, достал из своей здоровенной сумки круглое зеркало со слегка вогнутой поверхностью, в котором она могла видеть себя чуть ли не по пояс, и поднеся его к лицу Вики, сказал спокойным голосом:

— Это тоже не проблема. Если хочешь, вы можете переехать в наш дом на Кутузовском. Двумя этажами ниже нас как раз пустует квартира моего дяди, он дипломат, работает в Штатах. Мы её никому не сдаём, так что если твоя мама согласится, то вы можете в неё переехать и это не будет стоить вам ни гроша. Вы этим только обрадуете бабулю, а то она уже запарилась каждые два, три дня поливать цветы и кормить рыбок в аквариуме. Тогда у тебя будет огромная комната, а я реквизирую у деда его компы и перенесу их вниз. Он всё равно их почти не включает, зато у тебя будет настоящий "Силикон" и два точно таких же компа, как и у меня, их деду дядя этой весной задарил, но "Силикон" я даже побоялся распаковывать.

Девушка изумлённо вытаращила глаза на плащ, после чего икнула от изумления и спросила, касаясь своего плеча:

— Он, что сделан из каких-то серебряных нитей?

— Ага, из телперинланна, если называть эту ткань на квэнья, а вообще-то эту ткань создали в НАСА. — Ответил Валарестон не моргнув глазом, хотя телперинланн и не имел к американскому космическому агентству никакого отношения и был изготовлен магами Эльдамира, которые не имели о НАСА никакого понятия — Так что ты скажешь на счёт моего предложения, Вика? Если ты думаешь, что тебе будет трудно добираться до твоей школы, так это ерунда. Дед в два счёта устроит твой перевод в тот лицей, где учусь я, а если твоя мама бухгалтер, то с работой и вовсе не будет никаких проблем. У него есть друзья-банкиры, которые с огромным удовольствием возьмут её на работу и уж они-то точно не выгонят её. Поверь, не тот человек мой дед, чтобы его кто-то не послушался.

Девушка, глядя на корону на своей голове, прошептала:

— Валар, но мы же для вас совсем посторонние люди.

Валера улыбнулся и сказал неожиданно твёрдым голосом:

— Вика, но я-то для тебя точно не посторонний человек. Так ведь? Не забывай, пожалуйста, что ради тебя я вступил в бой с пятью верзилами. Не скажу, что я только и делаю, что хожу по Москве и дерусь с каждым негодяем, которые смеет обижать девушек, это вообще была моя первая серьёзная драка, ведь до сих пор я сражался только на татами, но если я пришел к тебе на помощь тогда, то почему должен отказать в ней сейчас, когда и ты, и твоя мама в ней действительно нуждаетесь? Поверь, для нашей семьи это не составит ровным счётом никакого труда и не потребует каких-то особых усилий. Ну, ладно, на обратном пути заедем к вам домой, ты поговоришь с мамой и вы всё решите, ведь она, судя по всему, уже собирает вещи.

Девушка уныло кивнула головой и ответила:

— Да, ей и собирать-то особо нечего, несколько чемоданов и всё. Сегодня вечером за нами приедет тётка. Пока что поживём у неё, а потом… — Вика не договорила и, подняв глаза на Валеру, спросила — А твои дедушка и бабушка много денег запросят за ту квартиру?

Юноша усмехнулся и ответил:

— Бабуля ещё и приплатит вам, если вы станете кормить дядиных коралловых рыбок, но это не сложно, ты быстро научишься. Правда, с цветами будет немного посложнее, их там довольно много, но зато они все очень красивые, да, и я буду помогать. Там всего-то и нужно, что фильтровать воду и потом переливать её потом в специальные ёмкости, а дальше работает автоматика.

Вика радостно улыбнулась и сказала:

— Я люблю, когда много цветов. — После чего спросила — А какие у твоего дяди цветы? Наверное тоже экзотические, как и рыбки?

— Ага, в основном орхидеи! — Радостно воскликнул Валера — Он работал в Южной Америке и привёз оттуда чуть ли не всю свою оранжерею. Многие пахнут просто замечательно, а есть такие, которые лучше вообще не нюхать, но зато они самые красивые. Это особые орхидеи и их нужно поливать не только водой, но ещё и кровью, правда, редко. Бабуля зовёт их вампирскими орхидеями.

Говоря о цветах, которые развёл в своей московской квартире Масашико, Валарестон вспомнил свой вчерашний разговор с ним. После целого часа препирательств ему удалось-таки доказать своему сенсею, что квартиру ему нужно освободить уже к полудню воскресенья и что цветы будет лучше всё-таки оставить, хотя его домашняя оранжерея и являлась маленьким лайквариндом. Всё равно рано или поздно, но им придётся ввести как Вику, так и её мать в их небольшое сообщество, а стало быть научить всему, что знают все из друзья. Тот в конечном итоге согласился, а теперь, похоже, Валарестону удалось решить и эту проблему. Как уже успел разузнать Масашико, Вика имела на мать очень большое влияние. Сама же девушка после этого разговора заметно повеселела и теперь с радостной улыбкой разглядывала одну из корон матери Валарестона, оставленную на Земле. На следующей станции в почти пустой вагон вошло несколько молодых людей, одетых весьма странно, которые сразу же обратили внимание как на серебристый плащ Вики, так и на её корону, в первую очередь их удивило то, что они не выглядели бутафорскими, как их собственные плащи пошитые из обычных и к тому же недорогих тканей.

Молодые люди не стали подходить к ним, но то и дело поглядывали на Вику и на её спутника. Вскоре они доехали до Сосновки и хотя девушка попыталась помочь Валере нести его сумку, он решительно отказал ей в этом. Молодые люди в плащах быстро их обогнали и побежали бегом в ту же сторону, куда шли и они. Валере с сумкой и футляром бежать было не с руки, но идти было не очень далеко, всего километра три и вскоре они оказались возле ворот. Дом отдыха был огорожен длинным высоким забором, за которым и находился тот самый лес, в котором собирались нуменорцы. Вахтёр быстро нашел в длинном списке имя спутницы Валарестона, но пропустил их на территорию пустующего дома отдыха только после того, как она предъявила ему свой паспорт, и объяснил, как пройти на поляну дурацких игрищ молодых балбесов. Через несколько минут они шли по асфальтированной дорожке между пустующих двухэтажных домиков. Этот дом отдыха хотя и не работал, вовсе не выглядел заброшенным. Видимо, его новый хозяин ещё не решил, что ему делать со своим приобретением. Ещё через четверть часа они прошли лесом к большой поляне, на которой уже стояло несколько десятков палаток. Вика подвела Валеру к краю поляны и сказала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 277
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры богов - Александр Абердин бесплатно.

Оставить комментарий