Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Многоцветным! — опять нахмурившись, мрачно подумал Коннор. — Тебе бы такое многоцветие!..»
Как будто услышав его возражение, старик укоризненно покачал головой.
— Страдание — такое же сильное чувство, как и любовь. Через страдание человек учится пониманию, сочувствию. Память о страдании делает его осторожным, чтобы не причинить такую же боль другому. Ты богат, если у тебя есть любовь и страдание.
— Я бы согласился наполовину обеднеть, — пробормотал Коннор.
— Нетерпение сердца… — понимающе вздохнул Узнавший Суть Вещей.
Они опять замолчали. Коннор, казалось, застыл на месте, а старик, встал и бросил на него пронзительный взгляд.
— Ты знаешь, что потеряешь часть магической силы, когда обретешь телесную оболочку? — спросил он.
— Какую? — насторожился Коннор.
— В реальном мире время для тебя будет идти только в реальной сущности. И только в монастыре оно вернется в магическое пространство. К тебе вернется ход времени, обычный для смертного.
— Хорошо, — подумав, сказал Коннор. — Что еще?
— Ты не сможешь останавливать время.
Коннор кивнул и настороженно ждал.
— Что-то еще?
Старик помолчал.
— Пока все.
— Почему — «пока»? — нахмурился Коннор. — Есть еще и «потом»?
Улыбка чуть заметно тронула губы Узнавшего Суть Вещей.
— Кто знает, чего ты захочешь потом.
Коннор прищурившись, подозрительно взглянул на него.
— Ты полагаешь, я захочу отказаться от магической сущности?
Старик промолчал, не сводя с него пронизывающего взгляда. Тот покачал головой.
— Нет. Я дал клятву и никогда не откажусь от нее.
— Что ж…Тогда идем. Посмотрим, сумеет ли сын Гарольда сделать то, что задумывал его отец.
* * *Ресторанчик, в котором они допивали кофе, был небольшим, но каким-то уютно-аккуратным и немноголюдным. Когда Филлис пришла, Джексон уже ожидал ее за столиком. Сделав заказ и дождавшись, когда официант отойдет, он взял ее руки в свои.
— Я очень рад тебя видеть, Фил.
— Я — тоже.
Джексон улыбнулся.
— Ты стала еще красивее, — внимательно разглядывая ее, сказал он. — У тебя такие глаза… — Джексон покачал головой.
Филлис засмеялась. Ей было и приятно и неловко одновременно. К счастью, принесли еду, и ей не пришлось выдавливать из себя комплимент Джексону. Потому что выглядел тот неважно. Он немного похудел. Смуглая кожа обтягивала лицо, делая скулы более выступающими, чем раньше.
— Как дела? — спросил Джексон. — Ты замужем?
— Нет, — улыбнулась Филлис. Она понимала, что он задал этот вопрос для проформы. На ее безымянном пальце не было обручального кольца. На его, впрочем, тоже. Но она не стала напоминать ему, что вчера он получил развод. Филлис вообще не хотелось касаться этой темы. Она стала рассказывать о знакомых Джексону журналистах, о том, как увеличился тираж газеты. Похвалила шоу, которое начал показывать купленный им телеканал. Словом, старалась говорить обо всем, что угодно. Только не о личной жизни. И Джексон это понял. Он опустил голову и усмехнулся.
— А как твои сестры? — дождавшись, когда девушка опустошила чашку, спросил Джексон.
— Все в порядке. Мы по-прежнему живем вместе. И я не жалею об этом, — предупредила она его вопрос.
Девушка замолчала, машинально поворачивая чашку на блюдечке. Молчал и Джексон. Пауза затянулась и становилась уже неловкой.
— Филлис… — прервал, наконец, молчание Джексон. — Я хотел попросить тебя…
Фил насторожилась. Больше всего она сейчас не хотела, чтобы Джексон предложил ей встречаться! Он заглянул ей в глаза.
— Мы ведь по-прежнему друзья?
Филлис закусила губу и кивнула.
— Если когда-нибудь мне будет плохо, ты не откажешься встретиться? Просто поговорить, — торопливо добавил он, видя, что она опустила глаза.
Филлис подняла на него взгляд и положила руку на его ладонь.
— Джексон, если нужна моя помощь…
Он улыбнулся и закрыл ее руку своей.
— Спасибо!
Подержав ее ладонь в своей руке, он поцеловал запястье.
— Джексон, завтрак был замечательным, — искренне сказала Филлис. — Но мне пора.
* * *Они стояли в центре небольшой комнаты с гладкими стенами. Трудно было представить себе, что это — хранилище. Здесь, закрытые в магические капсулы, хранились древние папирусы египетских жрецов, манускрипты последователей Заратуштры, глиняные таблички шумерских и вавилонских магов, кипу жрецов инков и майя.
Чтобы проникнуть в хранилище пришлось произнести два заклинания, одно из которых знал только Узнавший Суть Вещей, а другое — Дайана.
Она знала его из Книги Посвящения Верховной Жрицы. Старик одобрительно посмотрел на нее, когда она, не слишком уверенно, но все же произнесла древнее заклинание, открывающее клады.
Коннор и Гор вертели головой во все стороны. Ни тот, ни другой никогда не бывали в этой святая святых — хранилище знаний старой магии. Но, честно говоря, и Мастер и Посвященный были несколько разочарованы.
— А я-то думал, тут будут стеллажи до потолка и куча древних свитков, — пробормотал Гор.
— Не все так просто, как хотелось бы, — усмехнулся Узнавший Суть Вещей.
— А где же рукописи Гарольда? — с недоумением спросил Коннор, поворачиваясь вокруг своей оси. — Они тоже здесь?
Дайана закрыла глаза и сосредоточилась. Ее спутники молча ждали.
Наконец, она открыла глаза и протянула руку вправо.
— Там! — коротко бросила Жрица.
Теперь настала очередь Узнавшего Суть Вещей. Он протянул руки в указанном Дайаной направлении, и что-то сказал на непонятном языке.
Внезапная белая вспышка, полыхнувшая прямо из стены отбросила их к центру комнаты. Двое искателей рукописей, не удержавшись на ногах, грохнулись на пол. Устояли только Узнавший Суть Вещей и Мастер. Белая вспышка как бы прошла сквозь них, не причинив им никакого вреда. Коннор только встряхнулся и повел широкими плечами, как бы сбрасывая с себя что-то невидимое.
Узнавший Суть Вещей, оставшись стоять на прежнем месте, поджал губы и нахмурился. Задумавшись, он покачал головой и глубоко вздохнул.
— И что это значит? — осторожно спросил Гор, помогая Дайане подняться.
— Верховный Маг закрыл хранилище, — лаконично ответил старик.
— И что теперь? — спросил Коннор, насупившись. — Рукописи недоступны?
Узнавший Суть Вещей не ответил. Он стоял, скрестив руки на груди, и размышлял. Потом повернулся к своим спутникам и медленно произнес:
— Думаю, вам лучше покинуть хранилище. Ждите меня наверху. Я дам знать, когда можно будет войти.
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы
- Его голод. Я тебя найду (СИ) - Ладыгина Наталия - Любовно-фантастические романы
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Неправильная ведьмочка, или Некромант на задании (СИ) - Никитин Виктория - Любовно-фантастические романы
- Тень. Игра для демона (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Правила эксплуатации, или Как не влюбиться в демона (СИ) - Орлова Марина - Любовно-фантастические романы
- Принцесса кролик и метка демона (СИ) - Кира Иствуд - Любовно-фантастические романы
- Ведьмочка для художника, или Возвращение в Мир Мечты - Регина Хайруллова - Любовно-фантастические романы
- Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы