Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проследовав по коридору, они подошли к трем ступенькам, что вели в кладовую. Стражники валялись на полу прямо у входа и оба храпели.
— Может, убьем их? — спросил Генд.
— Ни в коем случае, — твердо сказал Альтал. — Мертвецы привлекают внимание, а нам этого никак не нужно. После того как мы украдем золото, я опять запру дверь кладовой и оставлю все так, как было до нашего прихода. Если хоть немного повезет, пройдет дня два или три, прежде чем кто-нибудь заглянет внутрь, и это даст нам хорошую фору.
— Умно, — с восхищением сказал Генд.
— Я рад, что тебе нравится.
Альтал поднялся на три ступеньки вверх, к двери кладовой и осмотрел грубый замок.
— У тебя с ним будут какие-то затруднения? — нервно спросил Генд.
Альтал фыркнул.
— Даже Гер мог бы открыть этот замок, — сказал он с насмешкой.
Он нагнулся и вытянул из сапога длинную бронзовую иглу, сунул ее на мгновение в замочную скважину, и в ответ, как награда, послышался громкий щелчок.
— Получилось, — с удовлетворением сказал он, тихонько открывая тяжелую дверь — Входи. Я прикрою за нами дверь.
Генд кивнул и скользнул внутрь.
Альтал протянул руку, вынул горящий факел из бронзовою кольца возле двери и вслед за Гендом вошел в комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь. Он поднял факел повыше, и они оба впервые оглядели кладовую.
Вдоль стены громоздились мешки из звериных шкур, и, похоже, их тут было немало.
— Это займет у нас много времени, — заметил Генд.
— Сомневаюсь, — возразил Альтал — Даже такой беспорядочный человек, как Гасти, не станет складывать в одну кучу золото и медяки.
Он вставил древко факела в бронзовое кольцо, торчащее из стены позади грубо сбитого стола, подошел к груде мешков, поднял один и встряхнул.
— Медь, — сказал он.
— Как ты определил?
— По звуку медные монеты звенят иначе. Золото более мелодично.
Альтал пошарил среди мешков.
— Нашел, — победно произнес он — На ощупь кажется, будто он наполнен песком, к тому же он гораздо тяжелее, чем остальные.
— Песком?
— У этих рудокопов в горах нет оборудования, чтобы переплавлять золото и делать из него слитки, поэтому им приходится платить пошлину золотыми самородками, когда они переходят через мост Гасти. Те же, кто идет в обратном направлении, платят монетами.
Альтал развязал мешок, запустил туда руку и вытащил горсть ярко-желтых чешуек. Потом он высыпал чешуйки обратно в мешок, и они упали туда сверкающим золотым дождем.
— Красиво, да?
Генд, казалось, был совсем заворожен, а глаза его пылали огнем.
— Помоги мне вытащить эти мешки, — сказал ему Альтал — Нам ни к чему по ошибке вытаскивать отсюда мешок с медяками.
— Хорошо, — согласился Генд.
Им понадобилось примерно четверть часа, чтобы рассортировать мешки, и те, в которых было золото, они сложили на грубый стол в центре комнаты.
— По-моему, все, — наконец сказал Альтал. Затем он в задумчивости взвесил в руке один из мешков с золотым песком.
— Примерно пятьдесят фунтов, — проговорил он.
— Ну и что? — спросил Генд.
— У нас четыре лошади, коллега, а если люди Гасти случайно все-таки проснутся рано и бросятся вслед за нами, нам необходимо, чтобы наши лошади могли мчаться, как испуганные лани. Думаю, нам не стоит грузить на одного коня больше чем по два мешка — может быть, четыре на лошадь Гера, но тогда это может вызвать споры впоследствии. Возьмем восемь мешков и на этом остановимся.
— Но здесь же почти два десятка мешков! — запротестовал Генд.
— Возьми столько, сколько хочешь, Генд, но если из-за этого твой конь будет бежать менее резво и тебя догонят люди Гасти, у тебя уже не будет возможности потратить из этих денег ни пенни.
— Но в конюшне полно других лошадей.
— А отсутствие лошадей привлекает не меньше внимания, чем мертвые стражники. У нас есть прекрасный шанс опередить их на целых три дня. Если же мы начнем убивать людей Гасти и воровать лошадей, то можем распрощаться с этим шансом. Лучше я поеду налегке и останусь жив, но что будешь делать ты — это твое дело.
Генд вздохнул.
— Думаю, ты прав, — мрачно согласился он.
— Золотые монеты находятся в отдельных мешках, — сказал Альтал своему сообщнику. — Давай лучше возьмем эти мешки, а не те, что набиты золотым песком. Монетами можно расплачиваться сразу, а песок еще надо переплавлять, а я не большой мастер в этом деле. — Альтал подошел к двери и, выглянув в коридор, объявил: — Все спокойно. Пошли. Мы дотащим те мешки, которые берем с собой, до конца коридора и сложим их в кухне. Как только мы вытащим отсюда все наше золото, я закрою дверь и снова запру ее на замок. Потом мы возьмем добычу и через навесы мастерских пронесем ее до сенного сарая. Не думаю, что кто-нибудь в крепости еще бодрствует, но лучше держаться в тени, просто на всякий случай.
— Хорошо, — согласился Генд. — Ну, пошли.
Они взяли по два тяжелых мешка, быстро пронесли их по коридору до кухни и вернулись, чтобы взять следующие два. Когда они вышли из комнаты, Альтал поставил мешки на верхнюю ступеньку лестницы.
— Иди вперед, — приказал он. — Я догоню через минуту.
— Что ты собираешься делать?
— Я хочу сделать так, чтобы эта дверь выглядела так же, как и до нашего прихода. Если сюда заглянет Гальбак, мне бы не хотелось, чтобы что-то было не на своем месте. Если нам повезет, он может целую неделю не замечать, что Гасти обокрали.
— Очень ловко, Альтал, — с восхищением сказал Генд. — Но не слишком задерживайся.
Он повернулся спиной и потащил свои мешки с золотом на кухню, а Альтал вернулся в кладовую и прикрыл за собой дверь. Затем он быстро развязал несколько мешков с медяками и опрокинул их на пол. Эту груду он посыпал содержимым одного из мешков с золотыми чешуйками, а потом бросил несколько чешуек на стол.
— Это должно сработать, — пробормотал он. После этого он снова вышел, вставил факел обратно в бронзовое кольцо и аккуратно закрыл замок двери.
— Ты быстро обернулся, — заметил Генд, когда Альтал присоединился к нему на кухне.
— Когда нужно, я умею двигаться очень быстро, — ответил Альтал. — Если Гальбак откроет завтра дверь, он увидит именно то, нужно. Давай оттащим нашу добычу в сарай. К рассвету мы должны быть далеко отсюда.
— Тут я с тобой полностью согласен, — подтвердил Генд.
Они снова взяли по два тяжелых мешка и вышли через дверь кухни. Они осторожно прокрались под густой тенью открытых навесов мастерских вдоль восточной стены крепости.
— Где вы пропадали так долго? — резко спросил Гер хриплым шепотом. — Я здесь чуть с ума не сошел!
- По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Конан и Властелин смерти Танзы - Роланд Грин - Героическая фантастика
- Норман. Шаг во тьму - Владимир Белобородов - Героическая фантастика
- Полубоги и маги (сборник) - Рик Риордан - Героическая фантастика
- Царство призраков - А. Дж. Врана - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Неживая земля. Воитель - Виталий Градко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Ужасы и Мистика
- Гонка за смертью - Бен Гэлли - Героическая фантастика / Фэнтези
- Хаос и Тьма - Александр Сергеевич Арсентьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Эротика
- Волкодав - Мария Васильевна Семенова - Героическая фантастика / Фэнтези