Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотник. Дилогия - Александр Сухов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 225

— Почему же сомнительными?! — удивленно вытаращился на разгневанного мага Азуриэль. — Пиндосы — реальные пацаны, славны тем, что несут свет истинной демократии всем прочим соседям. Правда, с помощью огнестрелов, напалма и высокоточных реактивных снарядов. Впрочем, не исключено, что тот мир еще не сформировался как планета, а может быть, уже давно сгорел или остыл, в зависимости от эволюции центрального светила. Время, скажу вам, — категория непостижимая даже для наших продвинутых демонических мозгов. А насчет "врежу промеж рогов" — это ты зря, юноша, Аз есмь величайший из великих и в другое время при других обстоятельствах, ты червь…

— Угомонись, Азур, — вступился за Фаррука Глан, — мне тоже "пиндос" не очень нравится навевает, знаешь ли кое-какие нехорошие ассоциации. А насчет разделаться с Магистром и всеми прочими чашечниками, кои попытаются вякнуть что-нибудь супротив нас, так мы с тобой и без посторонней помощи обойдемся. Ну какой нам от них прок?

Однако столь пренебрежительное отношение вызвало резкую волну негодования со стороны Виолетты Бастиан.

— Ваше величество, то есть, Глан Счастливчик, как это от нас не будет толку?! Я — дипломированный лекарь, Фаррук — боевой маг высокой квалификации. К тому же, он был личным секретарем мэтра Захри и знает все привычки своего босса, а также внутреннее обустройство дворца. И еще, наше присутствие в твоей команде подвигнет многих адептов Огненной Чаши признать легитимного властителя Дарклана, и если не перейти на нашу сторону, хотя бы соблюсти нейтралитет. Ты же не хочешь вести войну одновременно со всеми магами ордена. К твоему сведению орден Огненной Чаши основан твоим великим предком Ламбаром Мудрым. Многие века его адепты радели о благополучии Дарклана. И многие рядовые его члены не согласны с политикой Магистра.

— Я не очень понимаю, Виола, — попытался повлиять на девушку Фаррук, — чем мы с тобой можем помочь его императорскому величеству и его могущественному Учителю? Вспомни, с какой легкостью они разом укокошили десятерых чародеев. Нас спасли, едва ли не походя. За что им глубочайшее почтение и превеликая благодарность.

— Фаррук, — гневно сверкнула своими преогромными глазищами Виола, — еще слово, и я перестану тебя уважать! Тут такое начинается!..

— Но, Виола… — подал голос в свое оправдание смущенный маг.

— Никаких "но"! — топнула ножкой рассерженная валькирия и, переведя взгляд на Глана, заявила: — Ваше величество, как ваши верные подданные мы готовы всеми силами и даже ценой собственной жизни…

Однако Охотнику надоело выслушивать эту высокопарную чушь.

— Так, девушка, успокойся и выслушай меня! В данный момент я располагаю достаточными возможностями, чтобы наказать узурпатора и восстановить законную власть в Дарклане. Прошу прощения, но вы действительно вряд ли способны оказать какую-либо реальную помощь.

Эти его слова стали буквально бальзамом на душу Фаррука. Томимый ревностью он подозревал, что решимость Виолы ввязаться в очередную авантюру связана вовсе не с её патриотизмом, просто этот Охотник, а теперь, как выяснилось, законный властитель Дарклана вскружил голову юной девице. Но радость его продолжалась недолго, поскольку демон все испортил.

— Глан, ты не прав. Двое магов в нашей команде будут не лишними. Слабоваты, конечно, но пока мы доберемся до твоего Генеша Тамбы, затем до Бааль-Даара, я над ними основательно поработаю. Нам не следует недооценивать возможностей противника. И еще, Виола права, тебе, как истинному императору необходима группа поддержки, иначе говоря, свита, которая станет доносить до народа высочайшую волю и собственным примером рекрутировать новых членов в ряды твоих сторонников. Надеюсь, я понятно излагаю свои мысли?

— Но я не собираюсь никуда рекрутироваться, — Фаррук мгновенно сообразил, куда клонит хитроумный демон и решил из последних сил повлиять на ситуацию. — Виола, немедленно уходим! Нам пора.

— И куда же это ты собрался бежать, Фаррук? — не скрывая ехидцы в голосе, поинтересовалась чародейка. — Впрочем, если торопишься, мы с Гланом тебя не задерживаем. Можешь отправляться на все четыре стороны.

— Но мы же с тобой… — стушевался Фаррук, — Но у нас отношения… и я надеялся…

На парня было жалко смотреть, настолько расстроенным он выглядел, а тут еще демон подлил масла в огонь:

— Ревнует он тебя, девка. Вот чего. Я уже давно заметил. Потерял голову до такой степени, что даже мое заманчивое предложение не смог адекватно оценить. Ему архидемон Владыка Владык предлагает реальный скачок на пути к совершенству, заметьте, безвозмездно, то есть даром, а он обо всякой ерунде в это время думает.

— Это правда, Фаррук? — Виолетта Бастиан осуждающе посмотрела на товарища.

Чародей от стыда был готов сквозь землю провалиться — вряд ли кому-то понравится, если его душу вывернут наизнанку и выставят на всеобщее обозрение. Но, набравшись духа, он все-таки выдал:

— Да, Виола, это правда. То, что между нами произошло перед бегством из школы, позволяет мне надеяться на твою благосклонность. Я люблю тебя и… вообще… короче… вот так…

Девушка с грустью посмотрела на окончательно стушевавшегося мага и с болью в голосе сказала:

— Милый Фаррук, то, что между нами тогда случилось, уже было у меня как минимум с дюжиной гладиаторов, не считая барона Бельдокса — и все это не по моей воле. Ланиста Патиас хотя и был по-своему добр ко мне и не экономил на афродизиаках, но уверяю тебя, мне это не особенно нравилось…

Пораженный до глубины души откровенным цинизмом любимой девушки Фаррук смог лишь промямлить:

— Но ты же сама говорила…

— …что меня от тебя не тошнит, как от всех прочих моих… партнеров? Да, говорила. Также я говорила, что искренне уважаю тебя, но… извини, Фаррук, со своими чувствами я пока не определилась. Но самое главное, сейчас от одной лишь мысли о физической близости хотя бы с самым распрекрасным принцем меня тянет блевать, прошу прощения за грубость. — И совсем уж неожиданно для присутствующих она закрыла лицо ладошками и горько-горько разрыдалась.

Глан и Фаррук было дернулись, чтобы начать её успокаивать, но тут же сообразили, что вряд ли чем-то смогут ей помочь. Лишь стоявший поодаль демон не проявил ни малейшего беспокойства. Выудив неведомо откуда толстенную сигару, он затянулся ядреным дымом и с видом продвинутого медикуса констатировал:

— Реакция несовершенного человеческого организма на продолжительный стресс. Терапия вряд ли необходима, иначе говоря, время — лучший лекарь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 225
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник. Дилогия - Александр Сухов бесплатно.

Оставить комментарий