Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Крис, ты ведь помнишь, что Хансен был первым, кто вознес тебя на вершину славы. Многие даже заподозрили вас в… ну, будто бы между вами нечто большее, чем просто знакомство.
— Мы познакомились с Грегори на открытии моей первой выставки, — заметил Крис.
— Да? — Миранда удивленно вскинула брови. — Я полагала, что вы были знакомы прежде.
Похоже, миссис Блэкнайт была не столь всеведуща, как предполагали все, в том числе и она сама.
— Тогда его восторг твоими работами еще более поразителен.
— Именно так решили все маститые фотохудожники и критики, — с ироничной усмешкой подтвердил Крис. — Когда Хансен расхвалил никому не известного фотографа, да еще и используя определения «гениальный», «оригинальный» и «неподражаемый», у всех отвисла челюсть. В результате всем пришлось поддакивать и дружно кивать головами. Можно сказать, что мою славу создал Грегори Хансен.
— Крис, во-первых, позволь с тобой не согласиться. Свою славу ты заслужил собственным трудом. Грегори лишь не дал ее загубить недалеким журналистам, которые ругают все подряд.
— Миранда, не понимаю, почему ты заговорила о Грегори, — перебил ее разглагольствования Крис.
— Какой же ты нетерпеливый. — Миранда ослепительно улыбнулась.
— У меня мало времени, — пробурчал он в ответ.
— Когда ты узнаешь, по какому поводу я хотела с тобой поговорить, ты пожалеешь о собственной поспешности. Присаживайся. — Миранда указала на свободное кресло напротив нее.
Крис вздохнул и медленно опустился в кресло.
— Я слушаю.
— Крис, я хочу устроить твою персональную выставку. Сейчас благоприятные условия. В культурной жизни Нью-Йорка некое затишье…
— Громко сказано, — усмехнулся Крис. — Чтобы в Нью-Йорке не было никаких событий, необходимо, чтобы город вымер.
— Однако новых имен не слышно. Никаких оглушительных успехов и провальных спектаклей… все довольно пресно и застойно.
— Миранда, уж не хотите ли вы, чтобы я взбаламутил это болото? — Крис рассмеялся.
— Именно этого я и хочу, — спокойно ответила она.
— Это абсурд.
— Почему?
— Потому что я уже давно не занимался чем-то помимо фотографий для «Сталкера». Неужели вы хотите, чтобы я выставил свои работы с полуобнаженными женщинами? Это уж точно произведет фурор!
— Крис, я ни за что не поверю, что за несколько последних лет ты не сделал ни одного снимка для себя. К тому же у тебя есть в запасе еще десять дней.
Крис округлил глаза и уставился немигающим взглядом зачарованного кролика на начальницу.
— Миранда, вы выбрали неудачное время для шуток. По утрам я туго соображаю. Чувство юмора просыпается во мне лишь после сытного обеда.
— Тем лучше. Мне некогда с тобой шутить. Я уже договорилась обо всем с Хансеном и директором выставочного зала. Того самого, где состоялась твоя предыдущая выставка.
— Зачем…
— Зачем это мне? — уточнила с улыбкой Миранда.
Крис кивнул.
— Считай, что я твой новый агент. Хочу оставить о себе память. Ведь именно я верну обществу гениального художника.
— А если я откажусь?
— Ты не откажешься. Я уже обо всем договорилась и внесла залог.
— Миранда, вы рискуете. Выставка может провалиться. Конечно, если я вообще соглашусь ее проводить, — добавил Крис.
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Считай меня своей фанатичной поклонницей. Я нисколько не сомневаюсь в успехе. Поверь в мое чутье. Оно еще никогда меня не подводило. Все мероприятия, в которых я принимала какое-либо участие, увенчивались успехом и приносили дивиденды. Будь то покупка акций или замужество. — Она замолчала и вопросительно посмотрела на Криса. — Итак, по рукам? С этого момента я твой официальный агент.
— А если выставка все же провалится? — осторожно спросил Крис, тем самым подписавшись под негласным договором, предложенным Мирандой.
— Крис, я думала, что ты уже вышел из того возраста, когда люди верят в сказки? — Миранда улыбнулась. — Я уверена в успехе на все сто. В любом случае я рискую только деньгами. Ради них никогда не стоит ломать копья.
Только сейчас Крис осознал, что снова оказался в ловушке. Надо же как порой непредсказуема жизнь! Он пришел в кабинет Миранды, чтобы заявить о своем уходе из «Сталкера», а в результате заключил с ней второй договор. Теперь Миранда Блэкнайт не только его начальница. Отныне она его агент.
Правая и левая рука.
Ангел-хранитель.
Кредитор, спонсор и вдохновитель в одном лице.
Крис оказался связанным по рукам и ногам. Причем единственной веревкой.
— А какова тема выставки?
— Решать тебе, Крис. Я не собираюсь тебя опекать и ограничивать. Единственное, о чем вынуждена просить: не затягивай.
Крис вспомнил о Бетси. О ее отъезде на Гавайи с Картером, и его решимость рассеялась как дым.
— Миранда…
— Что-то еще?
— Я не могу сейчас оставаться в Нью-Йорке.
— Это еще почему?
— Я… мы с Бетси хотели поехать на Гавайи, — неуверенно ответил Крис. Пристальный взгляд синих глаз Миранды неизменно лишал его твердости духа. Уж не в этом ли взгляде кроется финансовый успех миссис Блэкнайт?
Миранда вопросительно подняла брови и демонстративно перевернула несколько страниц ежедневника.
— Разве мисс Уильямс отправляется на острова не с Марком Картером?
— Да, но…
— В таком случае, Крис, тебе абсолютно незачем отправляться за ними и мешать работе Марка. Если ты не доверяешь своей невесте, то найми частного детектива для слежки. Это будет проще, чем самому прятаться за углами.
— Я вовсе не за этим!.. — Крис осекся на полуслове.
Насмешливая полуулыбка Миранды была красноречивее всяких слов.
Боюсь, мое поведение и в самом деле выглядит забавно. Срываться с работы, мчаться неизвестно куда вслед за Бетси, отвлекать ее от работы!.. Веду себя так, словно не вышел еще из подросткового возраста, подумал Крис.
— Итак, Крис настройся на рабочий лад. Я вовсе не собираюсь бросать деньги на ветер. У тебя неделя на подготовку.
Неожиданно Криса осенила блестящая идея.
— Миранда, у меня предложение.
— Уже? — Довольная улыбка озарила ее лицо. — Я знала, что мы сработаемся.
— Выставка состоится еще раньше, а выигранное время я проведу на Гавайях… вместе с Бетси.
— Твои условия? — перешла на деловой тон Миранда.
— На выставке будут представлены работы и моей ассистентки Хелен Тейлор.
— Но Крис…
— Никакого риска. Я готов поручиться за нее. На днях я был потрясен ее работами.
Миранда вздохнула.
— Согласна. Только не забывай, что выставка все-таки Криса Портмана.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Признание в любви - Эллен Сандерс - Короткие любовные романы
- Пьянящая любовь - Эллен Сандерс - Короткие любовные романы
- Время не ждет - Эллен Сандерс - Короткие любовные романы
- Свадьба — это только начало - Бетти Сандерс - Короткие любовные романы
- Испанский любовник - Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Ассистентка для тирана - Лиза Бренди - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Банковский переполох (СИ) - Серебрякова Екатерина "Kate Serebryakova" - Короткие любовные романы
- Ассистентка для похитителя мыслей - Наталия Журавликова - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Еще люблю, еще надеюсь… - Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Избранница пироманта - Ева Финова - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы