Рейтинговые книги
Читем онлайн Круги по воде - cygne

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44

Нарцисса появилась на пороге дома Тонксов ровно в одиннадцать. Еще бы: точность - вежливость королей, а «быть Блэком - все равно, что быть королем». Сириус когда-то давно сказал эту фразу, цитируя родителей, и поморщился при этом недовольно.

С минуту Нарцисса с Андромедой, замерев, ни слова ни говоря, смотрели друг на друга. Столь непохожие - никогда и не подумаешь, что это родные сестры: темноглазая шатенка Андромеда и голубоглазая блондинка Нарцисса. Но что их сближало, так это поистине королевская величественность в осанке, в жестах, а еще такая разная, но одинаково яркая красота. Марлин подумала, что ее теория насчет того, что красота - наследственная черта в семье Блэк, в очередной раз подтвердилась.

Напряженное молчание нарушила Андромеда, которая, шагнув вперед, крепко обняла сестру:

- Здравствуй, Цисси.

Та на мгновение по-детски уткнулась ей лицом в плечо, но тут же отстранилась и с улыбкой негромко произнесла:

- Мне так тебя не хватало, Меди!

Словно треснул невидимый лед: с лица Нарциссы слетела светская маска, и без нее она стала еще красивее. Если, войдя в дом, она напоминала Снежную Королеву - прекрасную, но холодную; то теперь стала живой, настоящей.

- Сириус, Регулус! - Нарцисса с теплой улыбкой повернулась к кузенам, и снова последовали дружеские объятия.

А вот Теда и Марлин она приветствовала довольно сухо, явно не испытывая к ним расположения, но изо всех сил пытаясь смириться с их присутствием в жизни ее семьи. Что ж, значит, надо приложить все усилия, чтобы доказать гордой Нарциссе, что Марлин достойна ее кузена.

Зато племянница-метаморф покорила сердце леди Малфой в одно мгновение. Впрочем, Дора на всех так действовала - не любить ее было просто невозможно.

Обменявшись парой фраз с сестрой и братьями, немного пообщавшись с племянницей, которая, кажется, пришла в восторг от своей новой тети, Нарцисса перешла к делу, и Тед увел из гостиной дочь, хотя та и пыталась сопротивляться. Но обычно мягкий и добродушный мистер Тонкс на этот раз был непреклонен, так что Доре пришлось смириться.

- Один из крестражей - некая старинная чаша - хранится в Гринготтсе, в сейфе Лестрейнджа, - сообщила Нарцисса.

Сириус присвистнул:

- Однако задачка нам предстоит…

- Второй - с виду обычная старая тетрадь - Лорд вручил на хранение Люциусу, и он находится в Малфой-мэноре.

- А вот это уже интереснее! - хором произнесли Сириус с Регулусом.

У них аж глаза загорелись, когда они многозначительно уставились на кузину. И Марлин подумала, что братья похожи гораздо больше, чем это может показаться с первого взгляда.

- Даже и не думайте! - отрезала Нарцисса. - Я в этом не участвую. Вы хоть представляете, что сделает с нами Лорд, если узнает, что крестраж пропал из нашего дома? А у меня, как заметил Рег, сын маленький.

- Драко можно отправить временно пожить у Меди, - предложил Регулус.

- Конечно! И что я скажу Люциусу? Знаешь, дорогой, я тут подумала, что нашему сыну необходимо пожить у моей опальной сестры… - голос Нарциссы прямо-таки сочился сарказмом. - Как думаешь, что он на это ответит?

- Зато ты можешь вместе с Драко попутешествовать в Европе, - поступило предложение от Сириуса.

- И бросить Люциуса одного на расправу Лорду?! - Нарцисса возмущенно фыркнула. - Он, конечно, не идеал, но он - мой муж, и я его не оставлю!

- Есть и другой выход, - спокойно произнесла молчавшая до сих пор Андромеда, предотвращая возможные возражения. - Вы сначала добываете тот крестраж, что в сейфе Лестрейнджа, а уже под конец - тот, что у Малфоя. Насколько я поняла, когда все они будут добыты и уничтожены, планируется решающее сражение с Волдемортом, так? Значит, он будет слишком занят, чтобы вымещать свой гнев на семье Нарциссы.

Подумав и обсудив данный вариант, все согласились с его разумностью. Собственно, цель визита Нарциссы на этом исчерпывалась, но уходить она не торопилась. Беседа плавно перетекла на нейтральные темы - уютная светлая гостиная в доме Тонксов необъяснимо располагала к дружескому общению. За окном небо хмурилось, и то и дело начинал накрапывать мелкий дождик, от чего здесь было как-то особенно тепло и не хотелось никуда уходить.

Марлин заметила, что все это время Нарцисса, словно невзначай, наблюдала за ней, видимо, делая для себя какие-то выводы. Это несколько нервировало, и вопреки обыкновению, Марлин большей частью молчала, пытаясь угадать, как ей следует вести себя, чтобы вызвать положительное впечатление. Сириус, почувствовав ее напряжение, слегка сжал ее ладонь и подмигнул с едва заметной улыбкой. Сразу стало как-то легче, и Марлин улыбнулась в ответ: «Все в порядке».

- Sirius, tu es sûr que tu as bien choisi?* - вдруг спросила Нарцисса, бросив на Марлин мимолетный, но очень выразительный взгляд.

- Absolument* * , - спокойно ответил Сириус с непроницаемым выражением лица, однако по тому, как напряглись его пальцы, сжимавшие ее ладонь, Марлин поняла, что поднятая кузиной тема ему не нравится. Очень сильно не нравится.

Марлин вспыхнула: верх невежливости обсуждать человека в его присутствии. Или леди Малфой считает, что кроме великолепных Блэков никто больше не способен говорить по-французски? Не успев задуматься, что делает, она сердито бросила:

- Quel qu’il soit, mais c'est son choix! Pourquoi vous voulez toujours décider pour lui?* * *

Сириус усмехнулся и одобрительно кивнул. Регулус подмигнул ей и потихоньку от кузины показал большой палец. Андромеда, в этот момент разглядывавшая пейзаж за окном, едва заметно улыбнулась. Нарцисса же на несколько мгновений остолбенела. Неужели она серьезно считала, что выучить иностранный язык - такая сложная задача?

- Не знала, что ты говоришь по-французски, - наконец, произнесла она с непонятной интонацией. В ее глазах что-то промелькнуло, но внешне она осталась совершенно невозмутимой.

- Так может, не стоит судить a priori о человеке, которого вы совсем не знаете, леди Малфой? - с вызовом ответила Марлин, сверкнув глазами.

Довольно долгое время Нарцисса не сводила с нее взгляда своих больших голубых глаз, и Марлин уже начала нервничать: а вдруг ее выходка приведет к ссоре Сириуса с кузиной? Но та вдруг улыбнулась и с неожиданной теплотой в голосе произнесла, чуть склонив голову:

- Должна признать - я ошибалась: из тебя получится неплохая леди Блэк.

Марлин удивленно хлопнула ресницами: ее что, сейчас признали достойной?

- А я тебе что говорил? - довольным тоном заметил Регулус.

Сириус с Андромедой обменялись веселыми взглядами, словно они заранее предполагали именно такой исход. Марлин незаметно облегченно перевела дыхание: кажется, скандала на этот раз не будет.

- И называй меня на «ты», - продолжила Нарцисса, - мы же теперь родственники.

Марлин кивнула, чувствуя, как губы сами собой складываются в счастливую улыбку. Нет, определенно, судьба к ней бесконечно щедра.

____________________________________

* - Сириус, ты уверен, что сделал правильный выбор?

* * - Абсолютно.

* * * - Какой бы он ни был, но это его выбор! Почему вы все время хотите решать за него?

* * *

Вместе с Лестрейнджем, Ноттом и Эйвери, Северус подбирался к дому, в котором жила семья Лоуренсов. Темный Лорд, похоже, задался целью уничтожить всех маглорожденных, и такие задания были для Пожирателей Смерти вполне обычны. Двухэтажный каменный дом с цветами на подоконниках встретил их полной безмятежностью. Аллеи, посыпанные белым песком и обрамленные пышными клумбами, словно приглашали пройтись по ним. В открытых настежь окнах колыхались от легкого ветерка прозрачные занавески. Создавалось полное впечатление, что хозяева ничего не подозревают о готовящемся нападении. И один только Северус знал, что это не так.

Хлопки аппарации в безмятежной тишине прозвучали словно выстрелы - рядом с ними, перед домом возникли пять человек в полной боевой готовности. Пожиратели, хоть и не ожидавшие появления противника, быстро сориентировались - и тут же замелькали вспышки заклятий. Северус, делая вид, что сражается - атакуя противников самыми безобидными заклинаниями - одновременно высматривал знакомые лица. На этот раз из Мародеров никого не было, зато обнаружилась Сьюзан Торренс, которая уже не в первый раз удивила его. Эта тоненькая девочка - кажется, толкни ее, и переломится - оказалась великолепным бойцом. Волшебная палочка в ее руках выглядела живым существом, и вспышки заклятий хлестали вокруг Сьюзан, практически окружая ее каким-то сияющим ореолом. Она была по-настоящему прекрасна в этот момент: тонкая гибкая фигурка, длинные черные волосы заплетены в косу, которая хлещет ее по плечам и спине при каждом резком повороте, темно-серые глаза сияют азартом сражения. Прямо-таки валькирия на поле битвы. Северус даже залюбовался на несколько мгновений. Чем дальше, тем больше она вызывала у него уважение и даже восхищение. Девушка, с виду совсем ребенок, обладала твердым характером, словно у нее стальной стержень внутри, острым умом и не менее острым языком, несомненным талантом к зельеварению, а теперь выяснилось, что еще и прекрасно владела боевыми заклинаниями.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Круги по воде - cygne бесплатно.

Оставить комментарий