Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А я сказал, что сам поеду и встречу их всех!
– Вот это зря, – неожиданно бросил Бирминдулла.
В зале все замерли…
– Пачему зря? – удивился Халил.
– Так, не надо…
– Пачему, не надо? Объяснись уже тут, э?!
– Несолидно, – покачал бородой Бирминдулла. – Кто они такие? Какие-то девушки без роду без племени, наворованные в русских землях… Фу! Пусть сами ползут на животе к престолу прекраснейшего и возвышеннейшего!
– Э-э… – глубоко задумался султан. – Ты, канечна, красиво сказал, но… Эта не какие-то девушки, эта, может быть, мои будущие жёны. Ты башкой думай, да? Несолидно ему…
Бирминдулла покорно поклонился, не решаясь дальше испытывать царственное терпение.
Султан Халил недовольным жестом отослал его, затянулся кальянным дымом и подманил к себе визиря:
– Сейчас мы изволим кушать, немножечко так выпивать, а патом все едем встречать маих новых рабынь, наложниц или жён. Не решил ещё, э-э…
– Слушаюсь, о повелитель!
– И главного повара ко мне пазави сюда.
– Не могу, его вчера казнили…
– Кто приказал?!
– Вы, мой господин…
– Эта мы патарапились. – Халил напряжённо пытался вспомнить, за что он там разгневался на повара. Вроде за вкуснейшее ассорти шашлыков, в котором, оказывается, была и свинина. – А второй главный повар где?
– В зиндане, как соучастник.
– Он ему памагал?
– Пока не доказано, но палач говорит, что уже утром он… – начал было визирь, но владыка мира перебил его:
– Выпустить, отмыть, наградить и быстра сюда!
– Слушаю и повинуюсь…
– И эта, ещё, музыку пагромче сделай, да…
Визирь послушно хлопает в ладоши. Вышколенные восточные музыканты начинают отбивать ритм, в зал вбегают полуобнажённые танцовщицы, услаждая взор присутствующих красотой, подведёнными бровями и возбуждающим танцем живота…
Вот что есть хорошее на Востоке, то есть грех ругаться! И готовить они умеют, и танцевать. Как выскочат красавицы темноокие, золотым загаром покрытые, слегка одетые, всё больше в бусы, мониста да прозрачные тряпочки, да как затрясут всем чем надо спереди – так у мужиков дыхание перехватывает! А потом как развернутся да начтут вертеть округлостями возбудительными – тут уж любому мужчине полное поражение, к ногам таким танцовщиц и золото и сердца бросают…
А покуда в тронном зале танцы, музыка, веселье и смех, султан Халил вместе с визирем, перешёптываясь, уходят через заднюю дверь. Подзывают стражу и крадутся по коридору…
– Думаешь, сработает, да? Паймаем его?
– Непременно, о повелитель… Слуги давно замечали чужих голубей, вылетающих из дворца.
– Ты всех пиридупредил? – деловито уточнил султан. – Лучники внизу? Воины оцепили все выходы? Если мы его не паймаем, я хотя бы тебя казню. Не абижайся, настраение такое, э-э…
Визирь судорожно сглатывает, бледнеет и, прислушиваясь к чьим-то скользящим шагам, прикладывает палец к губам:
– Тсс…
– Эта ты мне такое гаваришь, да?!
– Шаги, мой господин, слышите?
– А-а, слышу, да, – султан сурово смотрит на стражников. – Тсс!
Они прячутся за углом и видят, как чья-то старчески сгорбленная фигура спешит по узкому переходу. Кто-то приподнимает край большого ковра, щёлкает ключом и исчезает. Султан дает знак идти за ним…
Чёрный шаркающий силуэт в тайной комнате с наслаждением выпрямляет спину и движется с отработанной уверенностью движений. Он быстро пишет записку, сворачивает её в трубочку, осторожно достаёт из клетки белого голубя, привязывает ему к лапке записку и выпускает в небеса. Голубь взмывает ввысь и… камнем падает вниз, насквозь пробитый стрелой!
– Ага, папался, пиридатель! – Дверь в комнату распахнулась, и на пороге появился султан Халил с грозными телохранителями.
Стражники бросились вперёд, схватили несчастного и, обыскав, поставили на колени перед повелителем. Глаза султана изумлённо округлились…
– Бирминдулла?!
Визирь удовлетворённо ухмыльнулся в висячие усы, одним весомым конкурентом на милость владыки, дары и щедроты стало меньше. О, если бы так же легко было убрать и прочих…
– Бирминдулла, это ты? Что ты тут делаешь?!
– Читаю «Евгения Онегина» в подлиннике, на русском. – Понимая, что терять уже нечего, бывший восхвалитель, гордо сложил руки на груди. – Собираюсь переводить на фарси, а что?
– Как что? Кто голубя в окошко пустил?!
– Я.
– Ты!
– Я и говорю, я.
– Э-э, не путай меня! – схватился за голову султан. – Как ты мог? Как тебе не стыдно?! Я тебе даверял, я тебя ценил, я тебя так слушал, а ты… Ты пиридатель!
– Разведчик, – спокойно поправил Бирминдулла.
– У-у, какой он у нас раз-вед-чик! Ну всё, маё терпение кончилось. Палача сюда пазавите, быстро, да!
Двое стражников бросились было исполнять приказ. Сзади вежливо прокашлялся визирь:
– Мой повелитель…
– Да, чего тебе ищё? Ты видишь, мы в гневе…
– Вот его записка с лапки голубя. Это шпион русского царя!
– Кто? Бирминдулла?!!
– Возможно, это ненастоящее его имя, – подмигнул визирь.
Султан на минутку задумался.
– Что он там такое пишет?
– Что вы идёте за своими жёнами на соединение с отрядом вашего верного воеводы, и просит прислать туда русских солдат.
– Очень недальновидна… Какой плахой шпион…
– Разведчик, – вновь поправил Бирминдулла.
– Э, памалчи, пажалуйста… – раздражённо фыркнул султан Халил. – Так, визирь, ну ты напиши там что-нибудь не такое, да? Что-нибудь наоборот? Не надо нам там русских солдат, зачем нам русские солдаты, они только мешать будут…
– Я всё понял, желание повелителя будет исполнено, – поклонился визирь.
– Палач прибыл, – доложили вбежавшие стражники.
– Нет, стойте! Я лучше придумал, – важно поднял палец восточный тиран и деспот. – Я всё равно вазьму его с собой, пусть он увидит маих новых жён, а патом я его павешу. Да, да, прямо на их паграничном столбе! Чтоб его русский царь знал, с кем связывается. Думаю, эта правильное решение…
– Всех не перевешаешь!
– Э-э, ты меня ещё плоха знаешь. Я всех перевешаю, а кого не перевешаю, того… тоже что-нибудь придумаю. Эй, стража, заберите этого пиридателя!
– Разведчика.
– Вай мэ, как он меня дастал…. Харашо, разведчика! Иди уже…
Увели суровые воины схваченного Бирминдуллу, а султан басурманский брови свёл. Смотрит в окно, страшную месть царю русскому придумывает, ну и заодно размышляет, где же теперь нового восхвалителя взять…
Это ж не так просто, как кажется. Работа творческая, фантазии, образования и знания психологии требует. Сами попробуйте хотя бы день неустанно хвалить какого-нибудь надутого индюка. Да так, чтоб без подковырок, без двойного смысла, без подтекста. Попробовали? Язык не отвалился? А теперь представьте, что это надо делать каждый день, месяцами и годами. Вот именно что свихнуться можно…
А ведь Бирминдулла справлялся!
Чёткой военной поступью идёт по паркету государев адъютант, шаг печатает. Под мышкой папка со срочными донесениями, лицо волевое и строгое, на груди Аннинский крест. Подошёл адъютант к личному кабинету царя, подумал-подумал, постучал решительно и внутрь шагнул.
В кабинете государь император с матушкой царицей за позолоченным столиком сидят, кофе кушают. Два лакея опытных им то сахарку подсыплют, то молочка дольют, то печенье английское имбирное, с изюмом да шоколадом на блюдечке предложат. Царь-то чёрный пьёт, а царица больше молоком, аж до кремового цвету разбавляет. Душевно пьют, размеренно…
Поклонился адъютант, понимает, что не вовремя, но служба превыше всего!
– Прошу прощения, ваше величество! Получено срочное донесение.
– Извини, душечка, – царь жене улыбнулся и адъютанта поманил: – Ну что там у тебя ещё, докладывай.
– Письмо от нашего разведчика: басурмане разбиты! Их попытка украсть с целью… мм… воздержусь от уточнения, русских подданных женского пола для пополнения, пардон, гарема басурманского владыки – полностью пресечена силами ваших верных казаков!
– Ага! – Государь обрадовался, чуть сахарницу на себя не опрокинул. – Что я тебе говорил, душечка? Один атаман против девяти иноземцев на кулачках бился и победил! А тут какие-то непонятные басурмане да против наших казаков… Тьфу!
– Ах, Александер, ты чуть не попадай в свой кофе.
– Наградить! Всех героев наградить медалями и… и чем там ещё?
– Многие казаки мечтают об отпуске, – предложил адъютант, папку захлопывая. – У них бессрочная служба на южных рубежах и…
– Молодцы, герои, богатыри! Но отпуск не дам. Не та сейчас политическая обстановка во Франции и Германии. Кстати, во многом благодаря тому же атаману…
– Но ведь он уже загладить свою вину, – мягко укорила царица.
– Хорошо, хорошо, милая. Приказ о его переводе в Сибирь сохранился?
– Так точно, вот он. – Адъютант передал государю исписанный лист гербовой бумаги с печатью.
– Всё, загладил так загладил. – Царь кофе допил и собственноручно приказ на мелкие кусочки разорвал. – А послов новых нам так и не прислали. Ну и бог с ними, пусть хоть эмбарго накладывают, без их крохенбахена да божоле обойдёмся…
- Водопады Возмездия - Крис Вудинг - Разное фэнтези
- Тёмный карнавал (сборник) - Рэй Брэдбери - Разное фэнтези
- Тёмный карнавал: фантастические произведения - Рэй Брэдбери - Разное фэнтези
- Монах. Боль победы - Евгений Щепетнов - Разное фэнтези
- Последняя Охотница на драконов - Джаспер Ффорде - Разное фэнтези
- Железо умеет любить (СИ) - Анастасия Осокина - Разное фэнтези
- Безобидное хобби - Татьяна Андрианова - Разное фэнтези
- Лабораторные приключения (СИ) - Михаил Тимофеев - Разное фэнтези
- Иноверка (СИ) - Ульяна Волхова - Разное фэнтези
- Лукоморье. Друзья боевого мага - Сергей Бадей - Разное фэнтези