Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где ты его откопал? Ты хочешь, чтобы он умер у нас на глазах? И нас обвинили в издевательствах?
— Я ещё не такой старый, молодой человек, — сказал дедушка и застыл. — Мне всего лишь сто пятьдесят лет. Это не возраст для нэксиан. Обычные гориллы, живут все двести. И это не предел. Так, что я ещё хорошо сохранился. И если бы не война и ранения, смог бы ещё не одну молодушку через колено кинуть.
Я не ожидал такой шустрости от этого старика и внимательно слушал.
— Откуда вы знаете наш язык? — можно спросить.
— Можно, только мой рассказ одним часом не ограничиться, и боюсь, вам будет не интересен. Кстати, чем я могу вам помочь? В последний раз я общался с людьми лет десять назад, если память меня не подводит.
Он притих, и я объяснил, в чём у нас проблемы.
— Солдат вам вряд ли, чтобы дали на помощь. Мой народ в меру ленив, и лишнего шага просто так не сделает. И жрец не любит помогать чужакам. Так, что вам придётся рассчитывать на себя, и только. Мой народ предпочитает зрелища, но не любит работать.
— Вас как зовут? И скажите, можно или нет избежать второго турнира? Я вчера победил, но сегодня придут новые бойцы. Что нам делать?
— Моё имя Тан, и я вам больше скажу, хоть и не обязан. Но мне, в своё время, земляне сделали подарок, и я не хочу оказаться неблагодарной свиньёй. Так, кажется, у вас говорят? Кстати ваш язык мне очень нравится, но я считал, что забыл его. Здесь много лет не было землян. Мы живём мирно, не в пример нашим врагам, которые только позорят Нэкс.
Он остановился и посмотрел на меня внимательно одним глазом.
— Вы смелый человек, я видел вчера, как вы дрались. Но опасности на нашей планете подстерегают на каждом шагу. И если жрец согласится отпустить вас на поиски, будьте осторожны.
Наш разговор прервал жрец, который появился неожиданно. Он стоял и чесал спину, молчаливый и угрюмый. Тан выполнил свою работу и перевёл, всё, что я просил. Жрец свистел как сумасшедший, и топал ногами.
— Он не соглашается вас отпустить, — сказал Тан. — До тех пор, пока вы не сразитесь. Он обещает помочь в поисках робота. Только он не понимает, зачем её искать?
— Хорошо, я согласен драться с двумя противниками.
Понимая, что нам без помощи нэксиан не справиться, я решил сражаться.
— Только это последний раз, переведи ему «Тан». На этом точка, и ни какие больше уговоры не помогут. После драки нам дают на поиски проводников и делают антенну. Он согласен?
Жрец от радости ещё громче засвистел и захлопал. У меня оставался ровно один час до смертельной схватки.
Глава 19
Во дворе пара новоявленных бойцов разминалась перед поединком. В росте они уступали своим собратьям. Были чуть ниже и гораздо жилистей. Я смотрел на этих акробатов, выполнявших сложные упражнения. Один из них махал безостановочно кулаками и приседал одновременно. Второй ногами бил невидимого противника, стараясь поднимать ноги, как можно выше. Они подняли такой шум и пыль, что я практически ничего не видел, и только сплёвывал, пытаясь откашляться. Густое облако пыли оседало на нас и зрителей. Запах гари щекотал нос. Я присмотрелся, но нигде не заметил пожара. В углу двора росло не высокое дерево с густой зелёной листвой. Один из бойцов сделал несколько пируэтов в воздухе и оказался возле дерева. Засвистел и со скоростью ветра начал колотить по дереву руками. Через минуту часть зрителей лежала на полу, закрывая головы руками от опавших листьев.
— Вот это сила, — сказал Князь и посмотрел с тоской на меня. — Может, откажешься, командир? Этим мартышкам плёвое дело убить соперника.
— Пытаются напугать? Пусть ломают деревья, и теряют силы.
Я разминал суставы, делая простые упражнения. Зрители повизгивали и насмехались над нами. Они верили в то, что никто не сможет победить их бойцов. Появился верховный жрец со свитой и провозгласил начало турнира. Меня представили как победителя и пригласили в центр. Образовался широкий круг, выйти из которого нельзя было. Я косился глазами и прикидывал различные варианты боя. Страшно проиграть, но ещё страшнее потерять уважение в глазах солдат. Поднимая правую руку вверх, я дал понять, что готов. Гориллы в туниках с цветным орнаментом, стояли с двух сторон в боевых позициях. Ударили барабаны, предвещая начало. Засучив рукава комбинезона, я смотрел на противников, поедая их злыми глазами. «Ну, давай, обезьянки, начинайте», — твердил я, поочерёдно меняя стойку. Одна из горилл отчаянно завизжала. С выпученными глазами, как у лягушки, двинулась на меня. Второй маневрировал и пытался обойти сзади. Прыжок гориллы, заставил отступить на шаг назад, и неожиданный удар ногой, зацепил ухо. Я покачнулся, но устоял на ногах. Тем временем второй прыгнул с разбегу слева, и шарахнул обеими ногами в плечо, да так, что я едва не упал. Я попытался ухватить за ногу, но опоздал. Обстановка накалялась до предела. Гориллы зверели с каждой секундой. Я замахнулся, чтобы ударить, но одна из горилл юркнула мне под руку, и давай колотить в печень, грудь, шею. Я не выдержал и сделал ногой подсечку. Горилла завалилась на спину, и я с победным воплем в прыжке упал ей на грудь. Падая, долбанул локтём в челюсть. Послышался неприятный хруст костей. И только я повернул голову, как заметил падающего на нас второго бойца. Меня спасло то, что он высоко подпрыгнул, и я успел перекатиться в сторону. И это туша свалилась на своего напарника, добивая последнего. Не теряя времени, я сбоку ударил ногой гориллу, один раз, второй. Его подбросило, но он не сдавался. Хотя первый уже был готов и находился в отключке. Я посматривал в его сторону с тревогой, боясь, что он оклемается и примется снова за меня.
Он атаковал безжалостно и профессионально. Я не успевал закрываться руками. Получив несколько раз в грудь и голову, я терял ориентацию и мог свалиться рядышком с первой гориллой, а мне страх как этого не хотелось. Сжимая кулаки, я увернулся от очередной порции ударов и тычком врезал по горлу. У него, что-то булькнуло, он замер, и, жадно глотая воздух, покачнулся. Мне это и надо было. Я с рёвом разбежался и ударил его головой в грудь. Противника переломило пополам. Он обмяк и упал на задницу. И напоследок, чтобы запомнил русского «Кентавра», я правым коленом заехал ему в голову. Удар оказался смертельным, и больше горилла не подавала признаков жизни. Переводя дух, я посмотрел на растерявшихся нэксиан.
— Ну, что, верховный жрец! Давай ещё парочку воинов. Я готов! Любишь зрелище, так давай не стесняйся.
Я шатался, как пьяный, держась из последних сил. Эта драка вымотала меня полностью. И я даже не знаю, как не свалился на песок. С бешеными, налитыми кровью глазами я требовал продолжения. Ко мне подскочили двое солдат, и, взявши под руки, увели. Онемевшая публика продолжала смотреть на свою размазанную по камням гордость. Две гориллы лежали в странных, скрюченных позах и не шевелились. Меня провели в мою комнату и уложили. Я закрыл глаза и, с трудом, переводил дыхание.
— Принесите воды, или сока, — сказал я слабым голосом.
Князь взял полотенце и махал им, как вентилятором. Напившись сока, я хотел часик отдохнуть, один, в тишине. Уже уходя, Князь повернулся и сказал:
— Командир! Мы гордимся тобой!
— Ладно, ребята, всё нормально. Идите, отдыхайте. С кораблём связались? Есть сведения о Юните?
— Ни как нет, командир. На корабле она не появлялась.
Я отвернул голову, перед глазами стояла Юнита. Так, незаметно для себя, я задремал. Разбудил меня помощник жреца, топотом ног. Рядом с ним стоял наш новый переводчик Тан. Я поднялся и уставился сонными глазами. Болела правая рука, и я тёр кулак, пытаясь унять боль.
— Сегодня после обеда, вам дают проводников, и вы можете отправляться на поиски, — провозгласил Тан. — Верховный жрец остался доволен и обещает выполнить все требования. Он ещё не видел такого бесстрашного и смелого землянина. Виват! — крикнул Тан, и вместе с другой гориллой громко засвистел.
— Хватит Тан, уже от вашего свиста в голове шумит. Я всё понял, и пускай передаст верховному жрецу мои слова благодарности.
Я поднялся с кровати и расправил плечи. Отдых пошёл на пользу, и я чувствовал прилив свежих сил.
— Сейчас вам, командир, принесут обед, — сказал уже шёпотом Тан. — Я пойду с вами, если не будете возражать?
— Не буду, тем более, куда мы без переводчика.
Улыбнувшись, я сжал руки и потряс ими в воздухе. Обед был шикарным, набивши пузо, я собирался в дорогу. В какую сторону идти? Моя команда ждала у ворот, готовая в дальний путь. С нами отправлялся один нэксианин и неугомонный Тан, который болтал без остановки с солдатами, пополняя багаж знаний русского языка. Передвигался он быстро, не смотря на возраст и наличие двух костылей. Он мастерски ими управлялся и мог обогнать любого соперника.
— Как настроение, бойцы, — спросил я у солдат. — Готовы? Проверить себя на прочность и найти робота?
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Третий путь - Геннадий Ищенко - Попаданцы
- Заложник времени - Геннадий Ангелов - Попаданцы
- Крылья Мальгуса. Ступень Четвертая. Часть первая - Инди Видум - Городская фантастика / Попаданцы
- Божественный игрок - Дмитрий Лим - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Божественный игрок (СИ) - Лим Дмитрий - Попаданцы
- На ступень выше - Данил Сергеевич Кузнецов - Спорт / Попаданцы / Периодические издания
- Звезданутые в тылу врага - Матвей Геннадьевич Курилкин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- Звездный путь - Айрин Вандервуд - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы