Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дилан пожал плечами.
– Никак.
– То есть как это – никак?
– Я больше ее не видел.
– Тогда откуда ты узнал ее имя?
– Оказывается, Лорен – лучшая подруга той женщины, с которой у меня было назначено свидание во „Фламинго“ в тот вечер, когда МакДилан вел себя как последняя свинья. Помнишь?
Коул кивнул.
– Лорен ошибочно приняла МакДилана за меня. Кажется, я тебя запутал. – Дилан перевел дыхание и продолжил:
– К Трейси приехал ее бойфренд, и она послала Лорен вместо себя на свидание со мной.
– А ты опоздал, – догадался Коул.
Дилан кивнул.
– Можешь дальше не объяснять. Теперь они обе принимают тебя за лгуна и грубияна и знать ничего о тебе не желают, верно?
– В десятку!
– Ну, дружище, не хочу тебя расстраивать, однако переубедить одну женщину, если она вбила что-то себе в голову, сложно, но можно.
А двух…
– Даже не знаю, что предпринять. Попробую завтра еще раз поговорить с Трейси во время тренировки. Она сегодня задала мне жару! – Дилан усмехнулся.
– Эй, а почему бы тебе все-таки не пойти сегодня в „Три пальмы“? Вдруг встретишь там свою ненаглядную Лорен? Джордж, их бармен и мой приятель, сказал, что ночью у них выступают „Сеньорз Кампани“. Почти уверен, что Лорен и Трейси отправятся нынче туда. Женщин хлебом не корми дай проронить слезу над плаксивыми песенками.
– Перестань, Коул. Я и сам люблю их песни о любви. Однако сегодня у меня нет настроения куда-либо выбираться. Хочу погулять по пляжу, подышать морским воздухом. Добреду до дома да лягу пораньше спать.
– Не боишься упустить свой шанс?
– Если судьбе угодно свести нас с Лорен, то это так или иначе произойдет. Я ее не видел сегодня, но у меня все равно есть ощущение, что мы с ней связаны невидимыми нитями. Завтра наверняка мы уже будем вместе.
– Ого, не слишком ли самоуверенное заявление? Подумаешь, поговорили пару минут в баре!
– Коул, я не могу с тобой разговаривать на эту тему, потому что ты слишком скептически относишься к понятию „любовь с первого взгляда“. Ну вот, видишь? Ты уже улыбаешься. Я ведь серьезно!
– Дилан, твое счастье, если Лорен такая же романтичная сумасбродка, как и ты. Современные женщины не очень-то верят во всю эту любовную чепуху. Главнее для них оказывается банковский счет и марка автомобиля избранника.
– Лорен не такая. Она тоже искала всю жизнь единственную и неповторимую, самую настоящую любовь.
– И конечно же нашла: позавчера во „Фламинго“. И – о, чудо! – это был наш несравненный Дилан из „Стингрея“.
– Коул, ты, кажется, собирался окунуться в воду. Хочешь, чтобы я тебе помог? – с хитрой улыбкой спросил Дилан.
– О нет-нет, благодарю. Не желаешь больше со мной разговаривать, так и скажи. Все, меня уже здесь нет. – Через мгновение Коул и впрямь исчез.
– Красавица, разрешите пригласить вас на танец? – Загорелый незнакомец протянул Лорен руку. – Надеюсь, меня не постигнет участь тех несчастных, которым вы недавно отказали? – Мужчина улыбнулся, заглянув в ее глаза.
Он был одет в легкие парусиновые брюки и пеструю рубашку с короткими рукавами, застегнутую всего на несколько нижних пуговиц, а почему открывавшую мощную, покрытую темными жесткими волосками грудь. Забавная панамка на голове придавала незнакомцу некоторую таинственность. Странно: подобный головной убор был бы более полезен в полдень, когда нещадно палит солнце и неосторожные туристы и любители пожариться на пляже рискуют получить солнечный удар. Несмотря на то что от полей панамы падала тень на глаза мужчины, Лорен сразу же узнала его. Это был тот самый человек, с которым она разговаривала у входа во „Фламинго“ и который чуть позже спас ей жизнь, когда она тонула.
– О…, извините. – Лорен встала и взяла его за руку. – Почему вы тогда так быстро ушли…, ночью с пляжа…, когда вытащили меня из океана?
Мужчина прищурил глаза и улыбнулся одними уголками губ.
– Не хотел показаться бестактным и наглым.
Вам ведь и без того досталось в тот вечер от МакДилана, не так ли?
Лорен кивнула.
– А теперь давайте наслаждаться танцем и ни о чем не думать, согласны?
– Да, – прошептала Лорен, прижавшись к мускулистой груди незнакомца.
Они задвигались в такт медленной музыке.
Ей на самом деле не хотелось думать ни о чем, кроме того, что она находилась рядом с любимым человеком.
Любимым? Не слишком ли рано делать подобные выводы? Они ведь толком и не знакомы. Она даже не знает его имени! А разве это важно? Какое значение имеет имя, если она сердцем чувствует, что этот человек близок ей, что только рядом с ним она сможет быть счастлива? Да, возможно, это опрометчиво, но она все-таки скажет то, молчать о чем выше ее сил.
– Я…, люблю тебя, – прошептала Лорен.
– Да? Какое откровение! – Трейси рассмеялась. – Малышка, у тебя уже начались галлюцинации?
– Что? Где я? – встрепенулась Лорен.
Она сидела за столиком в „Трех пальмах“.
Фред и Трейси ушли танцевать минут десять назад, оставив ее одну. Видимо, звучавшая в кафе песня о любви и вынужденное погружение в собственные мысли вызвали столь откровенные и волнующие фантазии.
– Милая, я начну беспокоиться о тебе, если ты сейчас же не улыбнешься и не присоединишься к нам. Разве тебе не нравится музыка?
Лорен усилием воли изобразила некое подобие улыбки.
– Трейси, я ведь не смогу танцевать одна под медленную музыку.
Трейси улыбнулась.
– А в чем проблема? Вокруг полным-полно мужчин. Выбирай любого. Чем тебе, например, не подходит вон тот парень с эспаньолкой? По-моему, весьма интересный экземпляр. И, судя по его взгляду, ты в его вкусе. Только посмотри, какие стрелы он мечет взглядом. Подружка, на твоем месте я бы поостереглась его. – Трейси просканировала взглядом соседние столики. – Вот! Тот тип с золотым браслетом. Сразу видно, что он отдыхает не в отеле, а на собственной вилле. Иди же скорее и пригласи его на танец! – велела Трейси, едва не столкнув Лорен со стула.
– Я…, я не могу.
Вот если бы здесь был мой спаситель, учтивый незнакомец из „Фламинго“, подумала Лорен, тогда, возможно, я даже смогла бы перешагнуть через собственную робость и пригласить его на танец. Хотя…, нет, в этом не было бы необходимости, потому что он сам бы пожелал со мной потанцевать!
– О чем ты снова задумалась, Лорен? – раздраженно спросила Трейси. – Мы сюда пришли отмечать твой день рождения и веселиться.
Еще не забыла, что это такое?
– Извини, Трейси, наверное, мне вообще не стоило сюда идти. Вы бы с Фредом провели отличный вечер вдвоем и не косились бы постоянно в мою сторону: не скучает ли наша крошка Лорен? Пойдем развлечем эту зануду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вулкан страстей - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Разбуженная поцелуем - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Тайна брачной ночи - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Снежинка для шейха. Украденная дочь (СИ) - Александрия Роза - Короткие любовные романы
- Фуэте над Инженерным замком - Ольга Николаевна Кучумова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Незваный гость - Карен Брукс - Короткие любовные романы
- Любовь до и после смерти - Мелани Лекси - Короткие любовные романы / Ужасы и Мистика
- А + Д. На повторе - Иоланта Палла - Короткие любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Верить в чудо - Одри Хэсли - Короткие любовные романы