Рейтинговые книги
Читем онлайн Побратимы Гора (ЛП) - Джон Норман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 164

- Не забывай, кто из вас господин, а кто рабыня.

- В вигваме Кэнки, я могу делать то, что мне нравится.

- Возможно, он сочтет необходимым напомнить тебе, что Ты – рабыня и должна повиноваться, и быть покорной во всех отношениях.

- Возможно, - рассмеялась она.

- Возможно, Ты сама хочешь, чтобы тебе напомнили, что Ты – рабыня, -предположил я.

- Это абсурд.

- Ты знаешь, что Ты - рабыня?

- Конечно же, я знаю это.

- Но принимаешь ли Ты это всем сердцем, и с полным смирением?

Она озадаченно посмотрела на меня.

- Принимаешь ли Ты это со всей своей любовью?

- Я не понимаю.

- Похоже, именно это, Ты и хочешь узнать.

- Я не понимаю, - рассердилась она.

- Берегись, чтобы твоё тайное желание не осуществилось.

- Кэнка никогда не будет бить меня, - рабыня упорно стояла на своём.

Тем временем она натянула кожу, прикрывая ей мясо, чтобы защитить его от мух.

Я осмотрелся вокруг. От того места, где мы стояли, я мог видеть по крайней мере дюжину туш убитых животных, что торчали из травы, как темные курганы. Тут и там, вокруг туш суетились женщины, нарезающие мясо, укладывающие на волокуши и увозящие его в направлении стойбища.

- Мы с Кувигнакой должны заняться своей работой, - пояснил я.

- Я желаю тебе всего хорошего, раб, - сказала она.

- И тебе всего хорошего, рабыня, - ответил я, развернулся и пошёл в сторону Кувигнаки, чтобы присоединиться к нему.

- Кэнка никогда не будет меня бить, - крикнула она мне вслед.

- Возможно, нет, - я не стал её переубеждать, пусть, это сделает Кэнка.

- Давай, Виньела, - позвала Васнаподхи. - Готово мясо, для укладки на волокуши.

- Я уже иду, - отозвалась Виньела.

- О, какая здесь симпатичная девушка, - воскликнула Блокету, дочь Ватонки, вождя клана Исанна. - А почему она носит платье бледнолицей женщины?

- Возможно потому, что это - бледнолицая рабыня, - поддакнула Ивосо.

- Приветствую, Блокету. Приветствую, Ивосо, - с усмешкой поздоровался Кувигнака.

- Вы нарезали много мяса, - ревниво заметила Блокету, наблюдая за нами.

- Мы уже сделали четыре ходки назад в стойбище, - усмехнулся Кувигнака.

Я заметил, что и Блокету и Ивосо были весьма впечатлены этим.

- А сколько раз Вы съездили с мясом? - спросил Кувигнаку.

- Один раз, - вздохнув, ответила Блокету.

Я не был сильно удивлен. Мы отлично видели, как после обеда охотники один за другим, подъезжали к девушке, чтобы пообщаться с ней. Надо признать, что Блокету была красавицей, да ещё и дочерью вождя.

- Ивосо работает слишком медленно, - попыталась оправдаться Блокету.

- И вовсе не медленно, - вспыхнула Ивосо.

- Кажется, Блокету, что это именно Ты ленишься и не торопишься, - заметил Кувигнака. - Это всем известно. Одеться покрасивее, встать в позу и улыбнуться охотнику. Тот сам сделает твою работу.

- Ах, так! - возмутилась Блокету, а Ивосо опустила голову, чтобы не было видно её улыбку.

- Недостаточно быть просто красивой, - сказала Кувигнака.

- По крайней мере, Ты думаешь, что я красива, - несколько успокоившись, ответила Блокету.

- Этого недостаточно, - повторил Кувигнака. - Если бы Ты была моей женщиной, Ты бы работала, как следует. А если бы Ты начала лениться, то я бы просто тебя избил.

- Я полагаю, что Ты думаешь, что смог бы заставить меня работать.

- Да, - заявил Кувигнака. - Я бы принудил тебя работать, как следует, и вне вигвама, и внутри него, причём второе, даже ещё лучше.

- Даже так! – задохнувшись от возмущения, сердито воскликнула Блокету.

- Да, можешь не сомневаться, - усмехнулся Кувигнака.

- Я - дочь вождя, - напомнила девушка.

- Ты – всего лишь женщина.

- Пойдём, Ивосо, моя дорогая служанка, - скомандовала Блокету, - мы уходим отсюда. Мы не можем оставаться здесь, и выслушивать лепет этой глупой девки в платье бледнолицей женщины.

- Из тебя могла бы получиться превосходная рабыня, Блокету, - заметил Кувигнака. - Было бы приятно завязать на твоём горле ошейник.

Ивосо взглянула за наши спины, и внезапно, её глаза сверкнули. Она сразу же опустила голову. Я не сразу понял её реакцию.

- О, о! - Блокету, безмолвно открывала рот, похоже, от гнева у неё пропал дар речи.

- Внимание, - предупредил я Кувигнаку. - Это - Хси.

Приближающийся к нам, сквозь высокую траву всадник, был молодым Солдатом Слином, сыном Махпиясапы, вождя Исбу.

- Вы подошли слишком близко к стаду, - заявил Хси.

Исходя из вибраций почвы, пыли и направления следов, я сомневался, что это было правдой.

- Я была оскорблена, Хси, - пожаловалась Блокету, молодому краснокожему, указывая на Кувигнаку. - Накажи его!

- Её? - переспросил Хси.

- Её! – быстро поправилась Блокету, возвращаясь к предписанному в племени обращению к Кувигнаке, как к женщине.

- И что она тебе сказала? – строго спросил Хси.

- Она сказала, что я ленивая и медлительная! – начала ябедничать Блокету.

- Так, что ещё? – продолжил допрос Хси.

- И что он мог бы заставить меня хорошо работать в своем вигваме! – возмущалась девушка.

- Да-а-а, продолжай, - велел Хси.

- А ещё, он заявил, что я могла бы стать превосходной рабыней, и что ему было бы приятно повязать мне ошейник!

Хси медленно и внимательно осмотрел Блокету. Она даже отпрянула и сжалась, смущённая его взглядом. Кажется, оценка Кувигнаки, точь-в-точь совпала с его собственной, только говорить этого он не собирался.

- Пожалуйста, Хси, - попросила она.

Насмотревшись на Блокету, парень обратил свое внимание на прекрасную Ивосо.

- Она не должна носить бриджи, - заметил он Блокету. - И, платье у неё слишком длинное. Подол должен быть короче, где-то посередине её бедра.

- Она - только моя служанка, - возмутилась Блокету.

- Где её ошейник? - спросил Хси.

- Я не надеваю ей его.

- Она больше не ребенок, - заявил Хси. - Она – уже взрослая женщина. Она достаточно взрослая, для одежды и ошейника рабыни. Она уже достаточно созрела, для мужчины.

Ивосо сердито смотрела себе под ноги.

- Женщина Жёлтых Ножей, - резко позвал Хси.

Она посмотрела на воина, с гневом в глазах.

- Это сделал воин Жёлтых Ножей, - сказал Хси, указывая на длинный, рваный шрам слева на своём подбородке.

- Хороший удар! – зло сказала Ивосо.

- Я убил его за это, - напомнил Хси, снова перенёс своё внимание на Блокету

- Накажи его! - приказала Блокету, указывая на Кувигнаку.

- Её? - уточнил Хси.

- Её! - исправилась дочь вождя.

- Я - воин, - усмехнулся Хси. - Я не вмешиваюсь в ссоры женщин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Побратимы Гора (ЛП) - Джон Норман бесплатно.

Оставить комментарий