Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сказала это просто так. Я знаю, что я важное колесико в гигантской машине вашего бизнеса.
Эдди сказала это, чтобы его рассмешить, но ей это не удалось.
– Расскажите мне о ваших бывших женах, Флинн, – попросила она.
Он крепче затянул пояс пальто и засунул руки в карманы.
– Опять любопытство разыгралось?
– Это лучше, чем вожделение, – заметила Эдди. – Кроме того, тогда в Лорна-Лиз вы сами мне сказали, что хотите, чтобы мы лучше узнали друг друга.
Да, но он не имел в виду…
Флинн посмотрел на Эдди, и ему в голову внезапно пришла свежая мысль.
– Похоже, вы знаете меня лучше, чем я вас.
– Как вы это поняли? – спросила Эдди, недоверчиво фыркнув.
– Сделал вывод из нашего разговора о господине Мюллере.
Они вышли на Мариенплац, и их окружили запахи и звуки зимнего праздника. Осмотревшись вокруг, Флинн покачал головой. У него возникло такое чувство, будто он попал на рождественскую открытку. Казалось, само Рождество было придумано в этом городе.
– Давайте с вами договоримся, Флинн, – предложила Эдди. – Вы угостите меня горячим шоколадом и зададите мне любой вопрос, который захотите, а я вам на него отвечу.
– Договорились.
– А затем вы мне расскажете о ваших бывших женах.
– Хотите получить две вещи по цене одной?
Эдди широко улыбнулась.
– Знаете что? – В ее глазах заплясали чертики. Она была так очаровательна, что от нее было невозможно отвести взгляд. – Вы купите нам шоколад, а я пончики.
– Как вам будет угодно, – пробормотал он, понимая, что ему не избежать разговора о его личной жизни.
Они купили горячий шоколад и пончики и сели на свободную скамейку.
– Валяйте, – скомандовала Эдди. – Задавайте мне вопрос.
– Я бы хотел узнать, почему вы так стремитесь покинуть Лорна-Лиз, несмотря на вашу очевидную любовь к этому месту, и почему хотите быть личной помощницей, несмотря на то что эта работа нагоняет на вас тоску.
– Стоп. – Эдди поставила кружку с шоколадом себе на колени. – Это два вопроса.
– По-моему, все справедливо, – заметил он. – Не забывайте, что женат я был дважды. Значит, и истории вы тоже получите две.
– Хорошо. Итак, Лорна-Лиз – это единственное место, в котором я когда-либо жила, единственное место, которое я когда-либо знала, если не считать нескольких месяцев, проведенных в Даббо, где я посещала курсы секретарей. Я хочу получить опыт, разительно отличающийся от того, который был у меня до сих пор.
– Другое не всегда означает лучшее, – заметил он.
– Может, да, может, нет. Я бы хотела узнать это на собственном опыте.
Он понимал ее мотивы, но что, если в будущем она пожалеет о том, что разорвала связь с Лорна-Лиз?
– Что касается секретарской работы… Наверное, здесь я промахнулась. Но когда целыми днями ходишь в джинсах и грубых ботинках, строгие офисные костюмы кажутся такими красивыми.
По его мнению, она отлично выглядела как в джинсах, так и в костюмах.
– Я уже над этим размышляла. Думаю, мне больше подошла бы работа в баре или ресторане.
Там она растратила бы впустую свой талант.
– А может, даже в магазине. Мне нравится работать с людьми и целый день быть на ногах.
Работать с людьми? У него создалось впечатление, что она предпочитает их обществу общество быков.
– Моя главная цель – не сделать карьеру в какой-то одной области, а выбраться из родного городка и посмотреть мир.
– Чтобы получить это, вам нет необходимости бросать работу в Лорна-Лиз. Я вам предложил ежегодный четырехнедельный отпуск с оплатой перелета в оба конца.
Эдди протянула ему пакет с пончиками. Он взял один, она тоже и откусила кусок. При этом крупинки сахара прилипли к ее губам, и внутри его снова начал разгораться огонь желания. Он с трудом заставил себя отвести взгляд от ее губ.
– В школьные годы мы с моей лучшей подругой мечтали о том, как покинем Маджи, когда станем взрослыми. Мы покупали путеводители и вместе составляли маршруты. Мы…
Она внезапно осеклась, но какой-то инстинкт подсказал ему, что он должен молчать и терпеливо ждать.
– Когда нам было шестнадцать, – продолжила она после длительной паузы, – Робби заболела лейкемией.
Внутри у Флинна все упало. Маргаритка – это действительно ее умершая подруга Робби!
– Но мы продолжали строить планы и составлять маршруты. Мы были уверены, что Робби справится с болезнью.
Но она с ней не справилась. Флинна переполняло сострадание к женщине, которая до сих пор горевала о своей лучшей подруге.
– Она умерла, когда нам было восемнадцать.
Сделав глоток шоколада, Эдди невидящим взором уставилась на ларьки на площади.
– Мне жаль, Эдди.
– Спасибо за сочувствие, – машинально произнесла она, затем наконец посмотрела на него. – Незадолго до смерти Робби я пообещала ей, что осуществлю нашу мечту. И я намерена это сделать во что бы то ни стало.
По спине Флинна пробежала дрожь. Неужели она не понимает, что отказываться ради осуществления детской мечты от всего остального – это безумие? Что если она будет жить той жизнью, о которой они мечтали с Робби, она все равно не вернет свою подругу?
Эдди Рамси определенно заслуживает больше, нежели погоня за наивными детскими мечтами.
Глава 7
– Эдди?
Эдди посмотрела на Флинна, который запустил пальцы в волосы.
– Да? – произнесла она вместо того, чтобы напомнить ему об их уговоре. По правде говоря, она попросила Флинна рассказать ей о его бывших женах в надежде на то, что это потушит огонь, бушующий в ее крови. Ей по-прежнему безумно хотелось, чтобы Флинн ее поцеловал.
– Я понимаю, каким тяжелым потрясением стала для вас смерть вашей подруги.
Эдди снова перевела взгляд с него на площадь, но праздничная атрибутика внезапно утратила для нее свой шарм.
Может ли Флинн ее понять? Вспомнив, какое выражение лица было у него, когда он говорил о своем отце, она решила, что, наверное, может.
Все же она по-прежнему не хотела говорить о Робби. Ни с Флинном, ни с кем-либо еще. Она не говорила о Робби ни со своими родителями, ни с Джинни и Фрэнком, ни с родителями Робби. Все они пытались ей помочь, но она отказывалась обсуждать свои чувства. Какой был в этом смысл? Робби все равно уже нельзя было вернуть.
– Сколько вам было лет, когда вы строили эти планы? – спросил Флинн.
Она сердито посмотрела на него:
– Какая разница?
– Шестнадцать?
Она пожала плечами:
– Путеводители мы начали читать еще в двенадцать лет. Планы мы начали строить почти в семнадцать. Это «почти» имеет значение. Каждый прожитый день имеет.
– Вы были еще детьми.
– Мы находились на пороге взросления, – возразила она.
Разговоры о путешествиях придавали Робби сил, вселяли в нее надежду.
- Ах, Мишель, Мишель!.. - Натали Рамон - Короткие любовные романы
- Ангел слёз (ЛП) - Коттон Л. А. - Короткие любовные романы
- Психология дурнушки (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Сюрприз с подвохом (СИ) - Нина Юрьевна Князькова - Короткие любовные романы
- Смелые наездники - Джоуи Лайт - Короткие любовные романы
- Угол - Марат Бабаев - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Триллер
- Двойной сюрприз от Джулии - Лилиан Дарси - Короткие любовные романы
- Все как в сказке - Мишель Кондер - Короткие любовные романы
- А сможет ли кукла? - Виталий Хлудов - Короткие любовные романы / Публицистика / Русская классическая проза