Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйся, — решительно ответил Мэтт. — Все знают, что их отец был самым настоящим волокитой… — Мэтт смущенно умолк, вдруг поняв, что говорит и о ее отце.
Однако, по всей видимости, это ее ничуть не обеспокоило.
— Знаю, — произнесла она. — Но вот так выложить в лицо всю правду… Может, лучше просто забыть об этом?
— Ты должна им рассказать. Тем более мой отец уже знает об этом.
Девушка казалась такой несчастной, что его сердце потянулось к ней. Мэтт наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Энни широко раскрыла глаза, и у Мэтта появилось искушение продолжить. Но он справился с собой. Сейчас не самое подходящее время на нее давить.
— Пойдем, — произнес он. — Я отвезу тебя к Маклафлинам и пойду к ним вместе с тобой.
— Что тебе нужно?
Джош был рад видеть Энни, но только до тех пор, пока не узрел Мэтта, маячившего за ее спиной. И теперь Маклафлин стоял прямо на проходе, лишив гостей возможности войти.
— Мне нужно кое-что вам рассказать, — произнесла Энни, чувствуя, как бешено бьется сердце. — Ты впустишь нас?
— Ты можешь войти, — сказал Джош, затем холодно посмотрел на Мэтта. — Но я бы предпочел, чтобы твой спутник остался снаружи.
Кэти подошла к мужу сзади и положила руку на его плечо.
— Джош Маклафлин, ты не оставишь наших гостей стоять на крыльце. — Она улыбнулась Энни и Мэтту. — Пожалуйста, проходите.
Малютка Эмили сразу же подбежала к Энни с радостным воплем. Девушка обняла ребенка и поцеловала в щечку, а затем повернулась к Джошу, который еще больше помрачнел.
— Присаживайтесь, — предложила Кэти.
Энни покачала головой.
— Спасибо, но мы ненадолго. Просто есть одна вещь, которую я обязана вам рассказать. Об этом тяжело говорить, и, боюсь, вы очень на меня рассердитесь. И у вас будет на то полное право.
— О чем ты говоришь? — требовательно спросил Джош.
— Я… э-э-э… — слова застревали в горле. Энни облизнула пересохшие губы и с надеждой посмотрела на Мэтта. Он послал ей ободряющий взгляд. Наконец Энни решилась. — Прежде всего, я хочу сказать вам обоим, что просто наслаждаюсь вашим обществом. Я никогда и не мечтала, что вы окажетесь такой прекрасной парой. Я очень высокого мнения о вас. И Эмили… — ее голос сорвался, и девушке пришлось бороться со слезами.
— Энни, что с тобой?
— Я никогда не говорила вам, что мой отец из Чивери и что я некоторое время жила здесь. Я никогда не знала своего отца, хотя несколько раз видела его в городе, когда была маленькой.
Энни сглотнула и жалобно взглянула на Джоша. Лицо Маклафлина было каменным. Возможно, он и сам начал догадываться, к чему она ведет.
— Понимаете, моя мама некогда работала здесь, на ранчо Маклафлинов. И она влюбилась в… в твоего отца.
Джош раздраженно застонал, отвернувшись.
— Думаю, ты понял, о чем я, — быстро произнесла Энни. — Твой отец был и моим отцом.
— Это он тебя надоумил? — Джош кивнул в сторону Мэтта.
— Нет! Он вообще ничего не знал вплоть до сегодняшнего дня.
Джоша ничуть не убедили эти слова.
— Хорошо, допустим. Но не слишком ли все это подозрительно? Ты приезжаешь в город, поселяешься у Алманов, а потом неожиданно предъявляешь права на имущество Маклафлинов?
Энни в ужасе отпрянула.
— Я не предъявляю никаких прав!
— Тогда почему ты здесь?
Голос подвел девушку, и она молча смотрела на Джоша. Для чего она пришла сюда? Какими словами можно описать то одиночество, которое она чувствовала? Потребность быть связанной с кем-то?
— Я пришла сюда вовсе не для того, чтобы получить что-то от тебя, Джош, — наконец ответила она. — И у меня нет никаких обид на тебя. Единственный человек, на которого я могла бы обижаться, — это наш отец, если бы он был жив. И ты ничего не можешь поделать с тем, что случилось. Так же, как и я.
Мэтт сделал шаг вперед.
— Послушай, она просто пришла рассказать тебе правду. Если нужны доказательства ее слов, можем прямо сегодня сделать тест на ДНК.
Джош презрительно усмехнулся.
— С чего бы мне доверять твоему тесту на ДНК?
Мэтт скривился.
— Прекрасно. Обратись к кому хочешь. Не думаю, что от этого изменятся результаты. А вообще я не хочу, чтобы она оказалась одной из Маклафлинов. — Он усмехнулся не менее презрительно. — И в любом случае вы ей не нужны, чтобы заботиться о ней. Мы сами позаботимся о ней.
Джош сверкнул глазами.
— Если она и в самом деле Маклафлин, то заботиться о ней будем мы!
Энни встала между мужчинами.
— Никто не должен заботиться обо мне! Я не маленькая!
— Энни…
Мужчины произнесли ее имя одновременно, но девушка повернулась к Мэтту.
— Пожалуйста, Мэтт… Я очень ценю твою поддержку, но твое присутствие только затрудняет дело. Я была бы очень благодарна, если бы ты минутку подождал снаружи.
Мэтт понял, что Энни права: его присутствие вряд ли настроит Джоша на миролюбивый лад.
— Хорошо. Я буду ждать на крыльце. Крикни, если понадоблюсь.
Мэтт стоял на крыльце, тихо ругая себя и пытаясь успокоиться. Он в первый раз в жизни находился на ранчо Маклафлинов. Похоже, слухи правдивы, подумал Мэтт. Джош действительно пытается возродить это место. Мэтт слышал, что здесь все было в полном запустении еще несколько лет назад, когда умер Уильям. Старший Маклафлин управлял землей из рук вон плохо — его стихией были скорее любовные похождения…
Внимание Мэтта привлекло движение за окном. Он обернулся. Маленькое личико, окруженное рыжеватыми кудряшками, пристально смотрело на него. Он видел малышку в доме, когда они с Энни только вошли, но затем Кэти ее унесла. А теперь девчушка улыбалась ему!
Какая очаровашка! Он улыбнулся ей в ответ. Девочка высунула язык, и Мэтт скорчил страшную рожу. Она счастливо рассмеялась, запрокинув голову. И он тоже не удержался от смеха.
Какое милое создание! Мэтт сразу же полюбил ее. Если бы только его собственный ребенок тоже был рядом.
Из дома вышла Энни. Девушка сразу поспешила к машине.
— Пойдем! — позвала она.
Мэтт догнал ее и помог сесть. Через мгновение они уже выехали на шоссе. Мэтт бросил на Энни короткий взгляд и заметил покрасневшие глаза.
— Ты плакала? Он обидел тебя?
— Нет, конечно, нет! — Энни отвернулась. — Это все беременность. Клянусь, как только ребенок родится, больше ни разу в жизни не заплачу!
Он рассмеялся.
— Ох, милая, не зарекайся! Растить ребенка… — Мэтт осекся, поняв, что ступил на запретную территорию. — Ну, так что произошло? Тебе удалось заставить этого упрямого осла успокоиться и выслушать?
Энни долгое мгновение смотрела на Мэтта, а потом улыбнулась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Негламурная история - Рэй Морган - Короткие любовные романы
- Настоящий мужчина - Алекс Стрейн - Короткие любовные романы
- Время для откровений - Сара Морган - Короткие любовные романы
- Ты, я и он (СИ) - Саня Сладкая - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Когда исчезают слова - Лекса Ткачук - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Иди за мной до конца - Tina Ziegler - Короткие любовные романы
- Конец романа - Рэй Морган - Короткие любовные романы
- Ее Валентинов день - Рэй Морган - Короткие любовные романы
- Чужая невеста - Рэй Морган - Короткие любовные романы
- Шерлок Холмс и запертая комната - Сергей Афанасьев - Классический детектив / Короткие любовные романы