Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взять, к примеру, историю со вчерашним нападением на слуг Рассела. Она носила отпечаток чего-то очень личного, и это заинтриговало Хита. Получалось, что Оклер играл в какие-то игры. Он хотел нагнать страха и тем продлить свое мщение. Но почему? В Париже он прославился как дуэлянт. Наполеон находился в изгнании. Зачем Оклеру морочить себе голову, зачем тратить время, преследуя Рассела?
Дверь за его спиной отворилась.
В комнату ворвался граф Одем, его круглое лицо было мрачнее тучи, седые волосы всклокочены.
– Проклятое лондонское движение когда-нибудь меня добьет, – провозгласил он. – А эта женщина готова?
Хит отвернулся от окна, его раздумья были прерваны. Одем выглядел бодро и щегольски, как истинный денди. И одет он был соответственно: яркий золотой камзол, белый вышитый жилет, бриджи из тонкой кожи и сверкающие блеском гессенские сапоги, которые еще больше укорачивали его коренастую фигуру.
– Если, говоря «эта женщина», вы подразумеваете леди Далримпл, тогда, полагаю, она со своими собачками ждет вас в саду. Если вы имеете в виду Джулию, то она еще не готова.
Одем фыркнул, но голос Хита явно его успокоил.
– Привет, Боскасл. Полагаю, что обе уже рассказали вам, какой я негодяй.
– Скажите мне только одно, Одем, вы действительно шантажируете леди Далримпл?
Одем, как камень, свалился на диван.
– Не стану этого отрицать. Да, шантажирую.
Хит недоверчиво покачал головой.
– И так прямо признаетесь в этом?
– Почему бы нет?
– Потому что это некрасиво, не по-джентльменски… и наконец незаконно.
– Любовь и должна быть беззаконной, – произнес Одем, сплетая пальцы на полном животе.
– Любовь? – выгнул бровь Хит. – Ради всего святого, объясните мне, каким образом сочетаются любовь и шантаж? Видимо, в моем светском воспитании случился пробел по этому поводу. На мой взгляд, это звучит как-то… примитивно.
– Если бы я не любил эту злосчастную женщину, то никогда не стал бы шантажом загонять ее в брак со мной. Разве не так?
– Не вижу логики.
– При чем здесь логика? Господи Боже, Боскасл! Я же не какое-то чудовище. Я просто мужчина, по уши влюбленный в самую жестокую и самую желанную женщину во всей Англии. Если не во всем мире.
Хит поглубже устроился в кресле. Все это лишь подтверждало его теорию, что человеческие взаимоотношения следуют своим непредсказуемым путем.
– Мы обсуждаем леди Далримпл?
– Кого же еще? – пожал плечами Одем, откидывая голову ил спинку дивана. – Полагаю, вы никогда не теряли голову из-за женщины? Ну конечно, только не вы. У вас репутация человека сдержанного. По правде говоря, как я вспоминаю, слухи о ваших романах никогда не попадали в газеты. Вы какая-то аномалия среди Боскаслов.
– Не стоит думать, что у меня нет личной жизни, если она не стала общим достоянием.
– Не обижайтесь. Хотелось бы мне в молодости иметь ваш здравый смысл. Тогда, возможно, я не потерял бы Гермию… если бы был поскрытнее. Эта женщина – богиня, и я преклоняю колена перед алтарем ее красоты и обаяния.
Хит с трудом сдержал улыбку. Гермия была в два раза больше Одема. И по росту, и по весу.
– Как я понимаю, леди Далримпл не хочет выходить за вас замуж?
– Конечно, хочет. Эта женщина без ума от меня.
– Значит, она хорошо это скрывает, – возразил Хит.
– Она упряма как ослица.
– Так ослица или богиня? Решите раз и навсегда.
Одем огорченно потер лицо.
– Я сделаю все, чтобы ее добиться. Все, что угодно. Понимаете?
– Боюсь, что да, – поморщился Хит.
– Тогда вы согласны мне помочь? Поддержать мое предложение?
Из-за двери донесся знакомый женский голос. Хит наклонился вперед:
– Я ни на что подобное не соглашаюсь. Полагаю, что мне вообще не стоит вмешиваться в это дело.
– Мужчины должны стоять друг за друга.
– Только не тогда, когда пожилую даму шантажом загоняют в брак, которого она не хочет, – покачал головой Хит. – Это нелепо и жестоко.
Одем резво вскочил с дивана.
– Я без нее погибну… Я буду преследовать ее до моего смертного часа.
– Возьмите себя в руки, Одем. Дамы находятся прямо за дверью. Предлагаю вам найти более подходящий способ покорить Гермию.
Глава 8
Завтрак в саду не начинался до двух часов пополудни. Его устроили в маленькой деревне. Хит надеялся, что прием будет небольшим и тихим, тогда ему было бы легче наблюдать за Джулией. К тому же он собирался договориться с ней о стратегии их совместного поведения. Но прием оказался светской давкой, на которую было приглашено около трехсот гостей. Распорядитель церемонии потерял голос, еще не дочитав список присутствующих.
Джулия, Гермия и Одем понаблюдали за состязанием в крикет и приняли участие в боулинге на траве. Хиту нравилось смотреть на Джулию. И не только по обязанности. Она выглядела на редкость великолепно в своем бледно-желтом наряде, эффектно подчеркивающем ее сверкающие рыжие волосы и сливочную кожу, чуть позолоченную солнцем. Когда закончилась последняя игра, хозяйка приема, леди Биком, оказавшаяся племянницей графа Одема, вынесла в сад пятерых своих домашних мартышек, которые тут же ловко ускользнули из клеток и устроили настоящий дебош на длинных столах с угощением. Это было незапланированным развлечением и стало самым ярким моментом приема.
Несколько дам разразились криками, изображая бурный испуг. Хит и Джулия спасли трех обезьянок, но одна из них, женского пола, просто прилипла к Хиту и отказывалась отцепиться от него, несмотря на все мольбы хозяйки, простиравшей к ней пухлые белые руки.
– Какое же ты разборчивое существо! – восторженно воскликнула леди Биком. – Выбрала самого привлекательного мужчину в Лондоне.
Обезьянка спрятала мордочку Хиту под сюртук, чем вызвана у Джулии приступ смеха.
– Думаю, это одна из его тайных поклонниц.
Хит бросил ей лукавую усмешку и попытался бережно отменить от себя животное.
– Это меня смущает.
– Только не говорите мне, что вам впервые приходится отделываться от женщины.
– Обычно они пахнут гораздо лучше, – откликнулся он, морща нос. – И не помню ни одной такой волосатой.
Джулия, стремясь помочь, просунула руку ему под сюртук.
– Ну же, выходи, скверная девочка, ты рвешь рубашку его милости.
Обезьянке вдруг наскучила игра, и она забралась Хиту на плечо, откуда прыгнула в толпу не ожидавших этого джентльменов. Раздались взрывы растерянного хохота. Хит под ироническим взглядом Джулии деловито одернул свой сюртук темно-серого цвета.
– Какая ветреница, – заметила она. – Уже нашла вам замену…
– Может быть, я что-то не то сказал ей?
- Подружки - Клод Фаррер - Исторические любовные романы
- Блистательный обольститель - Кристин Монсон - Исторические любовные романы
- Зимняя свадьба - Джоан Смит - Исторические любовные романы
- Безрассудная - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Фиалка - Джейн Фэйзер - Исторические любовные романы
- Соблазн в сапфирах - Рене Бернард - Исторические любовные романы
- Тайная свадьба - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Черная роза - Кристина Скай - Исторические любовные романы
- Загадочная наследница - Кэтрин Коултер - Исторические любовные романы
- Пылающие сердца - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы